About: Absolution of the dead     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatRequiems, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAbsolution_of_the_dead

Absolution of the dead is a prayer for or a declaration of absolution of a dead person's sins that takes place at the person's religious funeral. Such prayers are found in the funeral rites of the Catholic Church, Anglicanism, and the Eastern Orthodox Church. In the early 20th century, the French term absoute was sometimes used instead of "absolution".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • غسل الميت (مسيحية) (ar)
  • Absolution of the dead (en)
  • Absoute (fr)
  • Absoute (nl)
  • Разрешительная молитва (ru)
rdfs:comment
  • L'absoute est un rite et une prière de la liturgie catholique qui termine la cérémonie des funérailles à l’église. Il comporte un chant qui implore la totale délivrance des péchés du défunt, puis une aspersion et un encensement du corps. Un rite analogue peut se dérouler au cimetière. Elle inclut dans le rite traditionnel une dernière demande d'absolution des péchés. Le nouveau rituel, adopté après Vatican II, parle plutôt de Dernier adieu (qui n'inclut pas de demande d'absolution). (fr)
  • عندما يموت أحد رعايا الكنائس المسيحية الشرقية، يتم غسل جسد الميت كاملًا وإلباسه قَبل الدفن أفضل الملابس وتعطره بالروائح الطيبّة. في الغالب الأسرة والأقرباء هم من يقوم بغسل الميّت حسب التقاليد المسيحية الشرقية. في حالة موت كاهن أو أسقف يتم تنفيذ غسل الميت من قبل رجال الدين أو الرهبان، وفي حالة موت راهبة، فإن الراهبات اللواتي أقمن معها في نفس الدير من يقومن في غسل جسدها. (ar)
  • Absolution of the dead is a prayer for or a declaration of absolution of a dead person's sins that takes place at the person's religious funeral. Such prayers are found in the funeral rites of the Catholic Church, Anglicanism, and the Eastern Orthodox Church. In the early 20th century, the French term absoute was sometimes used instead of "absolution". (en)
  • De absoute (eigenlijk absolutio) is De laatste aanbeveling ten afscheid of De laatste smeking. Dit ritueel is aan het einde van de katholieke uitvaartliturgie waarbij de lijkbaar wordt besprenkeld met wijwater en bewierookt, onder het uitspreken van begeleidende gebeden. Deze gebeden spreken hoofdzakelijk over het oordeel Gods waarvoor het gebed van de Kerk de overledene wil behoeden. Het is ook een laatste eerbetoon aan het lichaam van de overledene. (nl)
  • 1. Тайносовершительная молитва исповеди. Молитва, которую священник произносит в конце исповеди, возложив на голову кающегося епитрахиль. При чтении разрешительной молитвы священник или архиерей данной ему властью (см. Мф. 18, 18) отпускает кающемуся исповеданные грехи. Разрешительная молитва обратного действия не имеет. Если обстоятельства заставляют священника торопиться, он может прочитать только «разрешительную формулу», которая содержится в последней молитве исповеди. (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Exsequien_Joachim_Meisner-7819.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • عندما يموت أحد رعايا الكنائس المسيحية الشرقية، يتم غسل جسد الميت كاملًا وإلباسه قَبل الدفن أفضل الملابس وتعطره بالروائح الطيبّة. في الغالب الأسرة والأقرباء هم من يقوم بغسل الميّت حسب التقاليد المسيحية الشرقية. في حالة موت كاهن أو أسقف يتم تنفيذ غسل الميت من قبل رجال الدين أو الرهبان، وفي حالة موت راهبة، فإن الراهبات اللواتي أقمن معها في نفس الدير من يقومن في غسل جسدها. في الكنيسة الرومانية الكاثوليكية، إلى جانب غسل جسد الميت كاملًا وهو تقليد تقوم به أسرة وأقارب الميت، يتم الصلاة على الميت وطلب الغفران على روحه، حيث تُعتبر هذه الصلوات وضوء رمزي للجسم المتوفى، وبعد نهاية الصلاة يرش الكاهن الماء المقدس على التابوت. (ar)
  • Absolution of the dead is a prayer for or a declaration of absolution of a dead person's sins that takes place at the person's religious funeral. Such prayers are found in the funeral rites of the Catholic Church, Anglicanism, and the Eastern Orthodox Church. Liturgists analysing the Roman Rite funeral texts have applied the term "absolution" (not "absolution of the dead") to the series of chants and prayers that follow Requiem Mass and precede the solemn removal of the body from the church for burial. They have not applied the same term (which does not appear in the official Latin-language liturgical books of the Catholic Church) to the chants and prayers preceding the Mass, in spite of the presence among them of the prayer: "Absolve, we beseech thee, O Lord, the soul of thy servant from every bond of sin, that he may live again among thy saints and elect in the glory of the resurrection." In the early 20th century, the French term absoute was sometimes used instead of "absolution". (en)
  • L'absoute est un rite et une prière de la liturgie catholique qui termine la cérémonie des funérailles à l’église. Il comporte un chant qui implore la totale délivrance des péchés du défunt, puis une aspersion et un encensement du corps. Un rite analogue peut se dérouler au cimetière. Elle inclut dans le rite traditionnel une dernière demande d'absolution des péchés. Le nouveau rituel, adopté après Vatican II, parle plutôt de Dernier adieu (qui n'inclut pas de demande d'absolution). (fr)
  • De absoute (eigenlijk absolutio) is De laatste aanbeveling ten afscheid of De laatste smeking. Dit ritueel is aan het einde van de katholieke uitvaartliturgie waarbij de lijkbaar wordt besprenkeld met wijwater en bewierookt, onder het uitspreken van begeleidende gebeden. Deze gebeden spreken hoofdzakelijk over het oordeel Gods waarvoor het gebed van de Kerk de overledene wil behoeden. Het is ook een laatste eerbetoon aan het lichaam van de overledene. Absoute is afkomstig van absolvere, wat 'losmaken' of 'bevrijden' betekent. Ook de absolutie stamt van dit woord, ook al is de ritus van de absoute geen vorm van absolutie. Daarna wordt, meestal onder het zingen van het In Paradisum de overledene de kerk uitgedragen, waarna de begrafenis plaatsvindt. (nl)
  • 1. Тайносовершительная молитва исповеди. Молитва, которую священник произносит в конце исповеди, возложив на голову кающегося епитрахиль. При чтении разрешительной молитвы священник или архиерей данной ему властью (см. Мф. 18, 18) отпускает кающемуся исповеданные грехи. Разрешительная молитва обратного действия не имеет. Если обстоятельства заставляют священника торопиться, он может прочитать только «разрешительную формулу», которая содержится в последней молитве исповеди. Господь и Бог наш, Иисус Христос, благодатию и щедротами Своего человеколюбия да простит ти чадо (имя), и аз недостойный иерей Его властию мне данною прощаю и разрешаю тя от всех грехов твоих, во Имя Отца и Сына, и Святаго Духа. Аминь 2. Молитва, читаемая священником или архиереем в конце отпевания. В ней он просит Бога разрешить умершего от соделанных при жизни грехов. В православной церкви по древней традиции в руку умершему влагается лист с текстом разрешительной молитвы. Лист с текстом этой молитвы называется разрешительной грамотой, или подорожной. Господь наш Иисус Христос Божественною Своею благодатию, даром же и властию, данною святым Его учеником и апостолом, во еже вязати и решити грехи человеков, рек им: приимите Духа Святаго, ихже отпустите грехи, отпустятся им; ихже удержите, удержатся; и елика аще свяжете и разрешите на земли, будут связана и разрешена и на небеси. От онех же и на ны другдругоприимательно пришедшею, да сотворит чрез мене смиреннаго прощенно и сие по духу чадо (имя) от всех, елика яко человек согреши Богу словом, или делом, или мыслию, и всеми своими чувствы, волею или неволею, ведением или неведением. Аще же под клятвою или отлучением архиерейским или иерейским бысть, или аще клятву отца своего или матере своея наведе на ся, или своему проклятию подпаде, или клятву преступи, или иными некиими грехи яко человек связася; но о всех сих сердцем сокрушенным покаяся, и от тех всех вины и юзы да разрешит его; елика же за немощь естества забвению предаде, и та вся да простит ему, человеколюбия ради Своего, молитвами Пресвятыя и Преблагословенныя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии, святых славных и всехвальных апостол, и всех святых. Аминь 3. Молитвы жене́ роди́льнице, по четы́редесяти днех. Только после прочтения священником этих молитв через положенные не менее чем 40 дней от рождения православной женщиной ребёнка, эта недавно родившая женщина со своим, уже крещённым и воцерковлённым, младенцем получают от священника разрешение на посещение православного храма и на беспрепятственное участие во всех церковных таинствах. (ru)
gold:hypernym
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software