"All work and no play makes Jack a dull boy" is a proverb that means without time off from work, a person becomes both bored and boring.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - العمل دائما دون لعب يجعل من جاك صبيا مملا (ar)
- All work and no play makes Jack a dull boy (en)
- All work and no play makes Jack a dull boy (es)
- All work and no play makes Jack a dull boy (it)
- All work and no play makes Jack a dull boy (nl)
- Тільки робота і ніяких розваг робить Джека нудним хлопчиком (uk)
|
rdfs:comment
| - العمل دائماً دون لعب يجعل من جاك صبيا مملاً (بالإنجليزية: All work and no play makes Jack a dull boy) هو مثل، والمقصود به أنه دون أخذ إجازة من العمل، يُصبِح الشخص مُمِلًا ويشعر بالملل في ذات الوقت. لا تزال أصول هذه العبارة غير واضحة، على الرغم من أنها سُجِلت في وقت مبكر من عام 1659 في أمثال باللغات الإنجليزية والإيطالية والفرنسية والإسبانية (1659). (ar)
- "All work and no play makes Jack a dull boy" is a proverb that means without time off from work, a person becomes both bored and boring. (en)
- All work and no play makes Jack a dull boy (literalmente, «solo trabajo y nada de juego hacen de Jack un chico aburrido») es un proverbio inglés que significa que, sin tiempo de ocio, una persona se vuelve aburrida y anodina. (es)
- All work and no play makes Jack a dull boy è un proverbio inglese. Letteralmente significa "Tutto lavoro e niente svago rendono Jack un ragazzo noioso". Il proverbio intende significare che se non ci si separa mai dal lavoro si tende a diventare persone annoiate e noiose. (it)
- "All work and no play makes Jack a dull boy" is een Engels spreekwoord dat betekent dat iemand zonder vrije tijd zowel saai als verveeld wordt. Het werd bekend vanwege een vermelding in de film The Shining van regisseur Stanley Kubrick. (nl)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - العمل دائماً دون لعب يجعل من جاك صبيا مملاً (بالإنجليزية: All work and no play makes Jack a dull boy) هو مثل، والمقصود به أنه دون أخذ إجازة من العمل، يُصبِح الشخص مُمِلًا ويشعر بالملل في ذات الوقت. لا تزال أصول هذه العبارة غير واضحة، على الرغم من أنها سُجِلت في وقت مبكر من عام 1659 في أمثال باللغات الإنجليزية والإيطالية والفرنسية والإسبانية (1659). (ar)
- "All work and no play makes Jack a dull boy" is a proverb that means without time off from work, a person becomes both bored and boring. (en)
- All work and no play makes Jack a dull boy (literalmente, «solo trabajo y nada de juego hacen de Jack un chico aburrido») es un proverbio inglés que significa que, sin tiempo de ocio, una persona se vuelve aburrida y anodina. (es)
- All work and no play makes Jack a dull boy è un proverbio inglese. Letteralmente significa "Tutto lavoro e niente svago rendono Jack un ragazzo noioso". Il proverbio intende significare che se non ci si separa mai dal lavoro si tende a diventare persone annoiate e noiose. (it)
- "All work and no play makes Jack a dull boy" is een Engels spreekwoord dat betekent dat iemand zonder vrije tijd zowel saai als verveeld wordt. Het werd bekend vanwege een vermelding in de film The Shining van regisseur Stanley Kubrick. (nl)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |