An Iceland Fisherman (French: Pêcheur d'Islande, 1886) is a novel by French author Pierre Loti. It depicts the romantic but inevitably sad life of Breton fishermen who sail each summer season to the stormy Iceland cod grounds. Literary critic Edmund Gosse characterized it as "the most popular and finest of all [Loti's] writings." Loti's greatest strength is in the depictions of nature, placing it center stage, as Cambon says: It's also quoted and referenced as inspiration in the 2015 movie .
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Ο ψαράς της Ισλανδίας (el)
- An Iceland Fisherman (en)
- Pêcheur d'Islande (fr)
- Исландский рыбак (ru)
- Islandsfiskare (sv)
|
rdfs:comment
| - Pêcheur d'Islande est un roman français de Pierre Loti, paru en 1886. Ce roman fut le plus grand succès de son auteur. (fr)
- Islandsfiskare (franska: Pêcheur d'Islande) är en roman från 1886 av den franske författaren Pierre Loti. Den handlar om en bretonsk fiskare som varje sommar seglar till det stormiga vattnet utanför Island för att fiska torsk. Boken har ett drömskt och poetiskt berättande. Den tilldelades Vitetpriset från Franska akademien. Boken gavs ut på svenska 1887 i översättning av Tor Hedberg. Nya översättningar har givits ut 1906 (Karin Jensen), 1912 (Natalia Nisbeth) och 1961 (Edvard Robert Gummerus). (sv)
- An Iceland Fisherman (French: Pêcheur d'Islande, 1886) is a novel by French author Pierre Loti. It depicts the romantic but inevitably sad life of Breton fishermen who sail each summer season to the stormy Iceland cod grounds. Literary critic Edmund Gosse characterized it as "the most popular and finest of all [Loti's] writings." Loti's greatest strength is in the depictions of nature, placing it center stage, as Cambon says: It's also quoted and referenced as inspiration in the 2015 movie . (en)
- «Исландский рыбак» (фр. Pêcheur d'Islande) — роман французского писателя Пьера Лоти, опубликованный в 1886 году. Считается одной из самых удачных работ писателя. Действие происходит в Бретани, в городе Пемполь (Paimpol), а также на кораблях у берегов Исландии. Фоном служит жизнь «исландцев» — бретонских рыбаков, ежегодно уходящих в море за рыбой — и их семей: праздники зимы сменяются ожиданием и тревогой лета. Роман посвящён истории любви бретонки Год Мевель (Gaud Mével) к рыбаку Яну Гаосу (Yann Gaos). Она — относительно богатая наследница, часть жизни которой прошла в Париже — сначала отвержена Яном, бедным рыбаком, который живёт с родителями и зарабатывает на жизнь тем, что каждую весну отправляется на несколько месяцев к опасным берегам Исландии на ловлю трески. (ru)
|
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - An Iceland Fisherman (French: Pêcheur d'Islande, 1886) is a novel by French author Pierre Loti. It depicts the romantic but inevitably sad life of Breton fishermen who sail each summer season to the stormy Iceland cod grounds. Literary critic Edmund Gosse characterized it as "the most popular and finest of all [Loti's] writings." Loti's style is a combination of the French realist school, such as Émile Zola, and a form of literary impressionism. As Jules Cambon says, Loti wrote at a "..time when M. Zola and his school stood at the head of the literary movement. There breathed forth from Loti's writings an all-penetrating fragrance of poesy [poetry], which liberated French literary ideals from the heavy and oppressive yoke of the Naturalistic school." Loti uses a simple vocabulary, "but these words, as used by him, take on a value we did not know they possessed; they awaken sensations that linger deeply within us." The characters are humble and simple working-class people, the incidents are normal every day affairs, dealing with the themes of love and separation. Loti's greatest strength is in the depictions of nature, placing it center stage, as Cambon says: He writes with extreme simplicity, and is not averse to the use of vague and indefinite expressions. And yet the wealth and precision of Gautier's and Hugo's language fail to endow their landscapes with the striking charm and intense life which are to be found in those of Loti. I can find no other reason for this than that which I have suggested above: the landscape, in Hugo's and in Gautier's scenes, is a background and nothing more; while Loti makes it the predominating figure of his drama. Our sensibilities are necessarily aroused before this apparition of Nature, blind, inaccessible, and all-powerful as the Fates of old. It was adapted for the stage by Louis Tiercelin with music by Guy Ropartz. Another work based on the same novel was the 30-minute symphonic poem Nordland-Rhapsodie (Nordic Rhapsody) for large orchestra written by Austrian composer Joseph Marx in 1929. The novel has been filmed three times, most notably in 1959 by French director Pierre Schoendoerffer. It's also quoted and referenced as inspiration in the 2015 movie . (en)
- Pêcheur d'Islande est un roman français de Pierre Loti, paru en 1886. Ce roman fut le plus grand succès de son auteur. (fr)
- Islandsfiskare (franska: Pêcheur d'Islande) är en roman från 1886 av den franske författaren Pierre Loti. Den handlar om en bretonsk fiskare som varje sommar seglar till det stormiga vattnet utanför Island för att fiska torsk. Boken har ett drömskt och poetiskt berättande. Den tilldelades Vitetpriset från Franska akademien. Boken gavs ut på svenska 1887 i översättning av Tor Hedberg. Nya översättningar har givits ut 1906 (Karin Jensen), 1912 (Natalia Nisbeth) och 1961 (Edvard Robert Gummerus). (sv)
- «Исландский рыбак» (фр. Pêcheur d'Islande) — роман французского писателя Пьера Лоти, опубликованный в 1886 году. Считается одной из самых удачных работ писателя. Действие происходит в Бретани, в городе Пемполь (Paimpol), а также на кораблях у берегов Исландии. Фоном служит жизнь «исландцев» — бретонских рыбаков, ежегодно уходящих в море за рыбой — и их семей: праздники зимы сменяются ожиданием и тревогой лета. Роман посвящён истории любви бретонки Год Мевель (Gaud Mével) к рыбаку Яну Гаосу (Yann Gaos). Она — относительно богатая наследница, часть жизни которой прошла в Париже — сначала отвержена Яном, бедным рыбаком, который живёт с родителями и зарабатывает на жизнь тем, что каждую весну отправляется на несколько месяцев к опасным берегам Исландии на ловлю трески. Стиль Лоти воспринимался как сочетание французского натурализма (школа Эмиля Золя) и импрессионизма. По мнению Жюля Камбона, большим достоинством «Исландского рыбака» была поэтичность, которая «освободила французскую литературу от удушающего ига натуралистической школы». В то же время его герои — простые люди, занятые обычными повседневными делами, на фоне которых происходят встречи, расставания и любовные драмы. Импрессионизм в литературном стиле Лоти проявился в том, что пейзаж сделался доминирующей фигурой драмы. (ru)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |