rdfs:comment
| - La civilització de l'antic Egipte es basava en el riu Nil i depenia de la seva inundació estacional. La previsibilitat del riu i el sòl fèrtil van permetre als egipcis construir un imperi basat en la riquesa agrícola. Sovint es consideren els egipcis com el primer poble en practicar l'agricultura a gran escala. Això era possible a causa de la ingenuïtat dels egipcis en desenvolupar la irrigació de la conca. Les seves pràctiques agrícoles els van permetre cultivar aliments bàsics, especialment cereals com el blat i l'ordi, i cultius industrials, com lli i papir. (ca)
- الزراعة في مصر القديمة كانت حضارة مصر القديمة مدينة لنهر النيل وفيضاناته الموسمية التي يمكن الاعتماد عليها. وقد مكّنت سهولة التنبؤ بالنهر والتربة الخصبة المصريين من بناء إمبراطورية على أساس ثروة زراعية كبيرة. عُرف المصريون أنهم كانوا من أوائل المجموعات التي مارست الزراعة على نطاق واسع. كان ذلك ممكنا بسبب براعة المصريين لتطويرهم الري بالغمر. وقد أتاحت ممارساتهم الزراعية لإنبات المحاصيل الغذائية الأساسية للحياة، وخاصة الحبوب مثل القمح والشعير، والمحاصيل الصناعية، مثل الكتان والبردي. (ar)
- Die Landwirtschaft im Alten Ägypten bildete die wirtschaftliche Grundlage für die dortige Hochkultur. Sie war geprägt durch die Nutzung der Nilschwemme. (de)
- The civilization of ancient Egypt was indebted to the Nile River and its dependable seasonal flooding. The river's predictability and fertile soil allowed the Egyptians to build an empire on the basis of great agricultural wealth. Egyptians are credited as being one of the first groups of people to practice agriculture on a large scale. This was possible because of the ingenuity of the Egyptians as they developed basin irrigation. Their farming practices allowed them to grow staple food crops, especially grains such as wheat and barley, and industrial crops, such as flax and papyrus. (en)
- Con respecto a la agricultura en el Antiguo Egipto, existe una asombrosa paradoja entre la imagen que los propios egipcios de esa época tenían de ella y la que tenían los visitantes extranjeros. Así, mientras que los escribas egipcios describieron el oficio de agricultor como el más abrumador e ingrato de los trabajos manuales, viajeros griegos como Heródoto y Diodoro Sículo se extasiaron delante de esa tierra donde las plantas parecían crecer sin gran esfuerzo. (es)
- Il existe un étonnant paradoxe entre l'image que les Égyptiens de l'Antiquité avaient de leur agriculture et l'image qu'en avaient les visiteurs étrangers. Ainsi, alors que les scribes dépeignent le métier d'agriculteur comme le plus harassant et ingrat des travaux manuels, les voyageurs grecs comme Hérodote et Diodore de Sicile s'extasiaient devant cette terre où les plantes semblaient pousser sans grand effort. (fr)
- La nascita e sviluppo dell'agricoltura dell'antico Egitto, così come la civiltà egizia in generale, era in debito con il fiume Nilo e le sue affidabili inondazioni stagionali. La prevedibilità del fiume e il terreno fertile permisero agli egiziani costruire un impero sulla base di una grande ricchezza agricola. Gli egiziani sono considerati uno dei primi gruppi di persone a praticare l'agricoltura su larga scala. Ciò è stato possibile grazie all'ingegnosità degli egiziani che svilupparono l'irrigazione del bacino del fiume Nilo. Le loro pratiche agricole hanno permesso loro di coltivare colture alimentari di base, in particolare cereali come grano e orzo, e colture industriali, come lino e papiro. (it)
- Сельское хозяйство Древнего Египта зависело от предсказуемых сезонных разливов Нила. Из года в год повторяющиеся в одно и то же время разливы Нила и плодородная почва его долины позволяли египтянам развивать высокопродуктивное по меркам древнего мира сельское хозяйство, а на его основе строить общественные институты и государство. Египтяне были одним из первых народов, занимавшихся крупномасштабным сельским хозяйством. Бассейновое орошение позволяло им выращивать как продовольственные культуры, особенно зерновые, такие как пшеница и ячмень, так и технические сельскохозяйственные культуры, такие как лён и папирус. (ru)
- 古埃及文明是最早开展农业活动的古文明之一。尼羅河规律性、季節性的洪泛及其带来的肥沃土壤,令农业生产成为了可能。古埃及人顺应尼罗河的洪泛周期开展农业活动,发明了独创的灌溉體系,種植了大麥、小麥等粮食作物以及亞麻和紙莎草等經濟作物,积累了大量財富,最终得以在此基礎上建立王国。 (zh)
- Землеробство Стародавнього Єгипту — основна галузь економіки давніх єгиптян. Нею займалася переважна більшість населення. Це викликано кліматично-географічними особливостями. (uk)
- Antzinako Egiptoko nekazaritza Inperio eta kultura haren oinarrian zegoen. Nekazaritzari esker Egiptoko biztanleen kopurua handitu zen eta horren ondorioz egiptoarren boterea zabaldu egin zen. Nekazaritza hori oso ezaugarri bereziak zituen, Nilo ibaiaren aldaketekin erabat lotuta. Bidaiari greziarrek, esaterako Herodoto eta Diodoro Sikulo, nekazaritza hori deskubritzerakoan haien harridura oso garbi erakutsi zuten. Egiptoarren artean, aldiz, nekazarien lana neketsu eta desatsegina bezala zegoen ikusita. (eu)
|