rdfs:comment
| - قوس تراجان (بالإنجليزية: Arch of Trajan (Ancona)) في أنكونا هو قوس النصر الروماني الذي أقامه مجلس الشيوخ وشعب روما في عهد الإمبراطور تراجان تكريما له عن قيامه بتوسيع ميناء المدينة، وتحسيناته للأرصفة والتحصينات. ويبلغ ارتفاع القوس 18.5 مترًا، صمَّمه المهندس المعماري أبولودوروس الدمشقي حيث استخدم الرخام التركي (من محاجر جزيرة مرمرة). (ar)
- L'Arc de Trajan d'Ancône est un Arc de triomphe romain bâti au début du IIe siècle (114 ap. J.-C.) et construit à la gloire de l'empereur Trajan. L'arc est l'œuvre de l'architecte syrien Apollodore de Damas. Le monument de 18 mètres de haut est un arc simple, composé d'une arcade flanquée de chaque côté de deux paires de colonnes en style corinthien le tout en marbre blanc de Paros. Une inscription sous l'arc autrefois en bronze, est dédiée à Trajan pour avoir fait construire le port d'Ancône et d'avoir donné le libre accès à tous les bateaux. (fr)
- De Boog van Trajanus (2e eeuw) in Ancona bevindt zich in de haven van Ancona (le Marche) in Italië. De triomfboog looft Trajanus, keizer van Rome, omwille van zijn overwinning in de tweede Dacische oorlog. (nl)
- 圖拉真拱門(Arch of Trajan)是位於義大利城市安科納的一座羅馬凯旋门,以紀念羅馬皇帝圖拉真。歷史上圖拉真從安科納出發,進行了對達契亞的最終戰爭。 (zh)
- L'arc de Trajà d'Ancona és un arc de triomf constitueix en l'actualitat un dels monuments més rellevants de la zona de les Marques romanes. Va ser erigit pel Senat i el poble romà en els anys 100 - 116 dC per obra de l'arquitecte sirià Apol·lodor de Damasc en marbre turc (provinent de les pedreres de l'illa de Màrmara) en honor de l'emperador que havia fet ampliar, a les seves pròpies expenses, el port de la ciutat millorant els embarcadors i les fortificacions. D'aquí va partir el mateix Trajà per a la victoriosa guerra contra els dacis, episodi narrat en baixos relleus de la Columna Trajana de Roma. Sobre l'àtic hi havia, segons la tradició, l'estàtua eqüestre de Trajà. A l'esquerra de Trajà les estàtues de , la seva esposa, a la dreta la de Ulpia Marciana, la seva germana. Les inscripci (ca)
- Der Trajansbogen von Ancona (ital. Arco di Traiano) ist ein eintoriger römischer Ehrenbogen. Der Bogen wurde zwischen 100 und 115 nach Christus von Apollodor von Damaskus zu Ehren des Kaisers Trajan am Hafen von Ancona errichtet. Trajan wählte die Adriastadt als Ausgangspunkt für seine Schiffexpeditionen und ließ den Hafen mit einer imposanten Mole befestigen. Der Bogen trug Statuen des Kaisers, seiner Ehefrau Plotina und seiner Schwester Ulpia Marciana. Die Untersuchung der Inschriften führte um 1420 Cyriacus von Ancona auf das Gebiet der Epigraphik, die durch ihn begründet wurde.Sebastiano Serlio beschreibt 1540 in seinen Sieben Büchern zur Architektur den Bogen, er sei "wegen seiner starken Festigkeit noch ganz erhalten, indessen sind viele Zierrate von ihm geraubt worden. Das Bildnis K (de)
- The Arch of Trajan in Ancona is a Roman triumphal arch erected in 115 by the Senate and people of Rome in the reign of Emperor Trajan. It was built in honour of that Emperor after he expanded the port of the city out of his own pocket, improving the docks and the fortifications. It was from here that Trajan departed for the ultimately successful war against the Dacians, an episode which is commemorated in the bas relief of Trajan's column in Rome. (en)
- El arco de Trajano de Ancona es un arco de triunfo constituye en la actualidad uno de los monumentos más relevantes de la zona de las Marcas romanas. Fue erigido por orden del Senado y el pueblo romano en los años 100-116 y es obra del arquitecto sirio Apolodoro de Damasco en mármol turco (proveniente de las canteras de la isla de Mármara) en honor del emperador que había hecho ampliar, a sus propias expensas, el puerto de la ciudad mejorando los embarcaderos y las fortificaciones. De aquí partió el mismo Trajano para la guerra contra los dacios, episodio narrado en bajorrelieves de la columna homónima de Roma. (es)
- L'arco di Traiano di Ancona è un arco trionfale attribuito ad Apollodoro di Damasco, fatto costruire nel II secolo d.C. dal Senato romano per esprimere la propria riconoscenza all'imperatore Traiano il quale aveva ampliato il porto di Ancona a proprie spese, rendendo più sicuro l'accesso d'Italia, come informa l'iscrizione posta sull'attico, ancora ben leggibile. (it)
- Łuk Trajana w Ankonie – rzymski łuk triumfalny znajdujący się we włoskiej Ankonie. Łuk został wzniesiony w 115 roku, na zakończenie zleconej przez cesarza rozbudowy nabrzeża w ankońskim porcie. Jego autorstwo przypisywane jest Apollodorowi z Damaszku. Jednoprzęsłowy łuk ma 19,21 m wysokości i 10,26 m szerokości, wspiera się na czterech półkolumnach zwieńczonych korynckimi kapitelami. Fundamenty wykonano z bloków granitowych spajanych cementem, na budowę samego łuku zużyto natomiast 30 marmurowych bloków. Na attyce wyryte zostały trzy inskrypcje, kolejno: Po lewej, w trzech liniach: (pl)
|
has abstract
| - L'arc de Trajà d'Ancona és un arc de triomf constitueix en l'actualitat un dels monuments més rellevants de la zona de les Marques romanes. Va ser erigit pel Senat i el poble romà en els anys 100 - 116 dC per obra de l'arquitecte sirià Apol·lodor de Damasc en marbre turc (provinent de les pedreres de l'illa de Màrmara) en honor de l'emperador que havia fet ampliar, a les seves pròpies expenses, el port de la ciutat millorant els embarcadors i les fortificacions. D'aquí va partir el mateix Trajà per a la victoriosa guerra contra els dacis, episodi narrat en baixos relleus de la Columna Trajana de Roma. Sobre l'àtic hi havia, segons la tradició, l'estàtua eqüestre de Trajà. A l'esquerra de Trajà les estàtues de , la seva esposa, a la dreta la de Ulpia Marciana, la seva germana. Les inscripcions, que encara avui es llegeixen, eren de bronze daurat i també els frisos i les estàtues de les que es van apropiar els sarraïns l'any 848. (ca)
- قوس تراجان (بالإنجليزية: Arch of Trajan (Ancona)) في أنكونا هو قوس النصر الروماني الذي أقامه مجلس الشيوخ وشعب روما في عهد الإمبراطور تراجان تكريما له عن قيامه بتوسيع ميناء المدينة، وتحسيناته للأرصفة والتحصينات. ويبلغ ارتفاع القوس 18.5 مترًا، صمَّمه المهندس المعماري أبولودوروس الدمشقي حيث استخدم الرخام التركي (من محاجر جزيرة مرمرة). (ar)
- Der Trajansbogen von Ancona (ital. Arco di Traiano) ist ein eintoriger römischer Ehrenbogen. Der Bogen wurde zwischen 100 und 115 nach Christus von Apollodor von Damaskus zu Ehren des Kaisers Trajan am Hafen von Ancona errichtet. Trajan wählte die Adriastadt als Ausgangspunkt für seine Schiffexpeditionen und ließ den Hafen mit einer imposanten Mole befestigen. Der Bogen trug Statuen des Kaisers, seiner Ehefrau Plotina und seiner Schwester Ulpia Marciana. Die Untersuchung der Inschriften führte um 1420 Cyriacus von Ancona auf das Gebiet der Epigraphik, die durch ihn begründet wurde.Sebastiano Serlio beschreibt 1540 in seinen Sieben Büchern zur Architektur den Bogen, er sei "wegen seiner starken Festigkeit noch ganz erhalten, indessen sind viele Zierrate von ihm geraubt worden. Das Bildnis Kaiser Traians hat in Kupfer oben gestanden, auf einem Pferde sitzend. Es sind auch zwischen den Säulen und dem Gesims andere Kupferbilder gestanden und vielerlei Verzierung gewesen". Von den einst zwischen den korinthischen Säulen angebrachten Schiffsschnäbeln aus Bronze sind noch Spuren der Befestigung sichtbar. (de)
- The Arch of Trajan in Ancona is a Roman triumphal arch erected in 115 by the Senate and people of Rome in the reign of Emperor Trajan. It was built in honour of that Emperor after he expanded the port of the city out of his own pocket, improving the docks and the fortifications. It was from here that Trajan departed for the ultimately successful war against the Dacians, an episode which is commemorated in the bas relief of Trajan's column in Rome. The arch was the work of the Roman, a Greek Syrian architect Apollodorus of Damascus, born in Roman Syria. Made of marble from the quarries of Marmara Island, it stands 18.5 metres high on a high podium approached by a wide flight of steps. The archway, only 3 m wide, is flanked by pairs of fluted Corinthian columns on pedestals. An attic bears inscriptions. The format is that of the Arch of Titus in Rome, but made taller, so that the bronze figures surmounting it, of Trajan on horseback, his wife Plotina and sister Marciana, would be a landmark for ships approaching Rome's greatest Adriatic port. The inscriptions, which remain legible, were gilt in bronze, but this gilding, along with the friezes and the statues were taken by the Saracens in 848. Behind the arch and part of the shipyards, the high tower of Gamba was erected in 950, only to be demolished for use in the construction of the (1532). In 1859, the flight of steps was constructed; the gates about a year after. The arch remains in good condition and has recently been restored and made fully operational by the removal of the aforementioned gates and received lighting, which raises its profile and enhances its particular position with respect to the historic heart of the city and Guasco hill, where the Cathedral stands. (en)
- El arco de Trajano de Ancona es un arco de triunfo constituye en la actualidad uno de los monumentos más relevantes de la zona de las Marcas romanas. Fue erigido por orden del Senado y el pueblo romano en los años 100-116 y es obra del arquitecto sirio Apolodoro de Damasco en mármol turco (proveniente de las canteras de la isla de Mármara) en honor del emperador que había hecho ampliar, a sus propias expensas, el puerto de la ciudad mejorando los embarcaderos y las fortificaciones. De aquí partió el mismo Trajano para la guerra contra los dacios, episodio narrado en bajorrelieves de la columna homónima de Roma. Sobre el ático estaba, según la tradición, la estatua ecuestre de Trajano. A la izquierda de Trajano, las estatuas de Plotina, su esposa, y a la derecha Ulpia Marciana, su hermana. Las inscripciones, que aún hoy se leen, eran de bronce dorado y también los frisos y las estatuas de las que se apropiaron los sarracenos en el año 848. (es)
- L'Arc de Trajan d'Ancône est un Arc de triomphe romain bâti au début du IIe siècle (114 ap. J.-C.) et construit à la gloire de l'empereur Trajan. L'arc est l'œuvre de l'architecte syrien Apollodore de Damas. Le monument de 18 mètres de haut est un arc simple, composé d'une arcade flanquée de chaque côté de deux paires de colonnes en style corinthien le tout en marbre blanc de Paros. Une inscription sous l'arc autrefois en bronze, est dédiée à Trajan pour avoir fait construire le port d'Ancône et d'avoir donné le libre accès à tous les bateaux. (fr)
- L'arco di Traiano di Ancona è un arco trionfale attribuito ad Apollodoro di Damasco, fatto costruire nel II secolo d.C. dal Senato romano per esprimere la propria riconoscenza all'imperatore Traiano il quale aveva ampliato il porto di Ancona a proprie spese, rendendo più sicuro l'accesso d'Italia, come informa l'iscrizione posta sull'attico, ancora ben leggibile. Ha un singolo fornice affiancato da due coppie di colonne corinzie scanalate. Le sue caratteristiche più salienti sono le proporzioni, più slanciate rispetto ad altri archi romani, e lo stretto rapporto con il mare, sorgendo sul molo del porto di Ancona fatto costruire nel I secolo dall'imperatore Traiano. È uno dei simboli architettonici principali della città. (it)
- De Boog van Trajanus (2e eeuw) in Ancona bevindt zich in de haven van Ancona (le Marche) in Italië. De triomfboog looft Trajanus, keizer van Rome, omwille van zijn overwinning in de tweede Dacische oorlog. (nl)
- Łuk Trajana w Ankonie – rzymski łuk triumfalny znajdujący się we włoskiej Ankonie. Łuk został wzniesiony w 115 roku, na zakończenie zleconej przez cesarza rozbudowy nabrzeża w ankońskim porcie. Jego autorstwo przypisywane jest Apollodorowi z Damaszku. Jednoprzęsłowy łuk ma 19,21 m wysokości i 10,26 m szerokości, wspiera się na czterech półkolumnach zwieńczonych korynckimi kapitelami. Fundamenty wykonano z bloków granitowych spajanych cementem, na budowę samego łuku zużyto natomiast 30 marmurowych bloków. Na attyce wyryte zostały trzy inskrypcje, kolejno: Po lewej, w trzech liniach: PLOTINAE AUG CONIUGI AUG Pośrodku, w siedmiu liniach: IMP CAESARI DIVI NERVAE FILI NERVAE / TRAIANO OPTIMO AUG GERMANICO / DACICO PONT MAX TR POT XVIII IMP IX / COS VI P P PROVIDENTISSIMO PRINCIPI / SENATUS P Q R QUOD ACCESSUM / ITALIAE HOC ETIAM ADDITO EX PECUNIA SUA / PORTU TUTIOREM NAVIGANTIBUS REDDIREDIT Po prawej, w czterech liniach: DIVAE MARCIANAE AUG SORORI AUG Na szczycie attyki znajdowała się dawniej (niezachowana do czasów dzisiejszych) grupa rzeźbiarska. Łuk zawdzięcza swoją doskonałą kondycję faktowi, że przez kilka wieków stanowił część obwarowań chroniących port. Otaczające go mury i zabudowania rozebrano ostatecznie w latach 30. XX wieku. Do łuku prowadzą pochodzące z 1859 roku schody. (pl)
- 圖拉真拱門(Arch of Trajan)是位於義大利城市安科納的一座羅馬凯旋门,以紀念羅馬皇帝圖拉真。歷史上圖拉真從安科納出發,進行了對達契亞的最終戰爭。 (zh)
|