About: Battle of Kōnodai (1564)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:MilitaryConflict, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FBattle_of_K%C5%8Dnodai_%281564%29

In the second Battle of Kōnodai, fought in 1564, Hōjō Ujiyasu led his men to victory against Satomi Yoshihiro. Both Ujiyasu and Yoshihiro were the sons of the commanders at the first battle of Kōnodai, in which Hōjō Ujitsuna defeated the combined forces of Satomi Yoshitaka and Ashikaga Yoshiaki (Oyumi). Hōjō Ujiyasu celebrated his victory with a poem: Conquering the foeAs I wished at KōnodaiNow do I beholdThe evening sunshine of Katsuura

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Battle of Kōnodai (1564) (en)
  • Bataille de Kōnodai (1564) (fr)
  • Battaglia di Kōnodai (1564) (it)
  • Slag bij Konodai (1564) (nl)
  • 第二次國府台之戰 (zh)
rdfs:comment
  • In the second Battle of Kōnodai, fought in 1564, Hōjō Ujiyasu led his men to victory against Satomi Yoshihiro. Both Ujiyasu and Yoshihiro were the sons of the commanders at the first battle of Kōnodai, in which Hōjō Ujitsuna defeated the combined forces of Satomi Yoshitaka and Ashikaga Yoshiaki (Oyumi). Hōjō Ujiyasu celebrated his victory with a poem: Conquering the foeAs I wished at KōnodaiNow do I beholdThe evening sunshine of Katsuura (en)
  • Lors de la seconde bataille de Kōnodai disputée en 1564, Hōjō Ujiyasu mène ses hommes à la victoire contre Satomi Yoshihiro. Ujiyasu et Yoshihiro sont tous deux les fils de commandants de la première bataille de Kōnodai à l'issue de laquelle Hōjō Ujitsuna défait les forces combinées de Satomi Yoshitaka et Ashikaga Yoshiaki. Hōjō Ujiyasu célèbre sa victoire avec un poème : La conquête de l'ennemi Comme je le voulais à Kōnodai Maintenant que je vois Le soleil du soir de Katsuura (fr)
  • Nella seconda battaglia di Kōnodai del 1564 Hōjō Ujiyasu guidò i suoi uomini alla vittoria contro Satomi Yoshihiro. Sia Ujiyasu che Yoshihiro erano figli dei comandanti che combatterono la prima battaglia di Kōnodai, quando Hōjō Ujitsuna sconfisse le forze congiunte di Satomi Yoshitaka e Ashikaga Yoshiaki. Hōjō Ujiyasu celebrò la vittoria con una poesia: 'Alla conquista del nemico come ho voluto a Kōnodai ora io contemplo il sole serale di Katsuura' (it)
  • De Tweede Slag bij Konodai, vond plaats in 1564, tijdens de Sengoku-periode van Japan. De troepen van de Hojo-clan onder leiding van Hojo Ujiyasu versloegen de troepen van . Zowel Ujiyasu als Yoshihiro waren zonen van de commandanten van de Eerste Slag bij Konodai zesentwintig jaar daarvoor, waarin Hojo Ujitsuna de gecombineerde troepen van en versloeg. Hojo Ujiyasu vierde zijn overwinning met een gedicht: De vijand verslaanZoals ik wenste te KonodaiNu aanschouw ikDe avondzon van Katsuura (nl)
  • 第一次國府台合戰後,國府台由千葉氏的重臣小金城主高城胤吉所支配。千葉氏是北条氏勢力的國人眾,事實上為北条方的領土。 永禄6年(1563年)、北条氏康與武田信玄聯手進攻上杉謙信方的武藏松山城,由於收到謙信的支援要求,里見義堯派嫡男義弘率軍前往救援。但在國府台與北条軍遭遇爆發衝突。結果,里見軍無法北上,上杉派岩槻城主太田資正入武藏松山城支援,但松山城仍然陷落,里見、太田兩軍分別撤退。 同年底、北条氏康配下的江戶城守將太田康資因對主君不滿,接受同族的太田資正的寢返,結果失敗。太田康資被迫逃出江戶城依靠太田資正。上杉謙信為救援太田資正・康資,邀請里見義弘於永禄7年率領房總諸將出陣,並於1月4日進入國府台城,號稱有1萬2000軍力。千葉氏判斷無法單獨迎擊,於是向氏康要求援軍。北条軍於是出兵2萬救援。 (zh)
foaf:name
  • 2nd Battle of Kōnodai (en)
Relates an entity ...ch it is located.
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
combatant
  • forces of Hōjō Ujiyasu (en)
  • forces of Satomi Yoshihiro (en)
commander
conflict
date
map relief
  • yes (en)
map type
  • Japan Chiba Prefecture#Japan (en)
partof
  • the Sengoku period (en)
place
  • Kōnodai, Shimōsa Province (en)
result
  • Decisive Hōjō victory (en)
strength
has abstract
  • In the second Battle of Kōnodai, fought in 1564, Hōjō Ujiyasu led his men to victory against Satomi Yoshihiro. Both Ujiyasu and Yoshihiro were the sons of the commanders at the first battle of Kōnodai, in which Hōjō Ujitsuna defeated the combined forces of Satomi Yoshitaka and Ashikaga Yoshiaki (Oyumi). Outnumbered 20,000 to 8,000, Satomi fell back when the Hōjō vanguard advanced. But this was a feint, and an attempt to draw his enemy into a trap. However, Hōjō Ujiyasu expected a trap of this sort, and had sent his son, Ujimasa, with a small force to attack the Satomi rear, surrounding, and later Ujiyasu defeated Yoshihiro. Hōjō Ujiyasu celebrated his victory with a poem: Conquering the foeAs I wished at KōnodaiNow do I beholdThe evening sunshine of Katsuura In the ensuing battle, Satomi Yoshihiro saw his son Chokuro killed by Matsuda Yasuyoshi, a Hōjō retainer; after the battle, feeling remorse at killing such a young boy, Matsuda entered the clergy. (en)
  • Lors de la seconde bataille de Kōnodai disputée en 1564, Hōjō Ujiyasu mène ses hommes à la victoire contre Satomi Yoshihiro. Ujiyasu et Yoshihiro sont tous deux les fils de commandants de la première bataille de Kōnodai à l'issue de laquelle Hōjō Ujitsuna défait les forces combinées de Satomi Yoshitaka et Ashikaga Yoshiaki. En infériorité numérique de 20 000 à 8 000, Satomi se retire lorsque progresse l'avant-garde des Hōjō. Mais ce n'est qu'une feinte et une tentative pour attirer son ennemi dans un piège. Cependant, Hōjō Ujiyasu a prévu un piège de ce genre et envoyé son fils Ujimasa avec une petite force pour attaquer Satomi par l'arrière tandis qu'il l'entoure. Dans la bataille qui s'ensuit, Satomi voit son fils Chokuro tué par Matsuda Yasuyoshi, un vassal des Hōjō; après la bataille, le remords d'avoir tué un si jeune garçon amène Matsuda à entrer dans les ordres. Hōjō Ujiyasu célèbre sa victoire avec un poème : La conquête de l'ennemi Comme je le voulais à Kōnodai Maintenant que je vois Le soleil du soir de Katsuura (fr)
  • Nella seconda battaglia di Kōnodai del 1564 Hōjō Ujiyasu guidò i suoi uomini alla vittoria contro Satomi Yoshihiro. Sia Ujiyasu che Yoshihiro erano figli dei comandanti che combatterono la prima battaglia di Kōnodai, quando Hōjō Ujitsuna sconfisse le forze congiunte di Satomi Yoshitaka e Ashikaga Yoshiaki. Satomi Yoshihiro iniziò bene la battaglia e catturò Kōnodai forzando gli Hōjō a ritirarsi. In inferiorità numerica di 20.000 a 8.000, Satomi ripiegò quando l'avanguardia Hōjō ritornò alla carica. Ma doveva essere una finta, sperando che gli avversari cadessero in una trappola. Hōjō Ujiyasu sospettò che potesse trattarsi di una trappola di qualche sorta, e mandò suo figlio Ujimasa con una piccola forza ad attaccare i Satomi da dietro, facendoli arrendere. Nel culmine della battaglia Yoshihiro vise il suo giovane figlio, Chokuro, ucciso da , un servitore Hōjō; dopo la battaglia, sentendosi in rimorso per aver ucciso un ragazzo così giovane, Matsuda entrò nel clero. Hōjō Ujiyasu celebrò la vittoria con una poesia: 'Alla conquista del nemico come ho voluto a Kōnodai ora io contemplo il sole serale di Katsuura' (it)
  • De Tweede Slag bij Konodai, vond plaats in 1564, tijdens de Sengoku-periode van Japan. De troepen van de Hojo-clan onder leiding van Hojo Ujiyasu versloegen de troepen van . Zowel Ujiyasu als Yoshihiro waren zonen van de commandanten van de Eerste Slag bij Konodai zesentwintig jaar daarvoor, waarin Hojo Ujitsuna de gecombineerde troepen van en versloeg. Met 20.000 tegen 8.000, waren de troepen van Satomi in de minderheid. Satomi trok zich dan ook terug toen de voorhoede van de Hojo aanviel. Dit was echter slecht een voorwendsel en hij probeerde de vijand in een val te lokken. Hojo Ujiyasu verwachtte reeds een tactiek van dit soort en had zijn zoon Ujimasa eropuit gestuurd met een kleine troepenmacht om Satomi van achter aan te vallen, en hem dus in te sluiten. In het gevecht dat volgde, werd de zoon van Satomi, Chokuro, gedood door , een vazal van de Hojo; uit berouw dat hij zo'n jong iemand gedood had, voegde Matsuda zich na het gevecht bij de geestelijkheid. Hojo Ujiyasu vierde zijn overwinning met een gedicht: De vijand verslaanZoals ik wenste te KonodaiNu aanschouw ikDe avondzon van Katsuura (nl)
  • 第一次國府台合戰後,國府台由千葉氏的重臣小金城主高城胤吉所支配。千葉氏是北条氏勢力的國人眾,事實上為北条方的領土。 永禄6年(1563年)、北条氏康與武田信玄聯手進攻上杉謙信方的武藏松山城,由於收到謙信的支援要求,里見義堯派嫡男義弘率軍前往救援。但在國府台與北条軍遭遇爆發衝突。結果,里見軍無法北上,上杉派岩槻城主太田資正入武藏松山城支援,但松山城仍然陷落,里見、太田兩軍分別撤退。 同年底、北条氏康配下的江戶城守將太田康資因對主君不滿,接受同族的太田資正的寢返,結果失敗。太田康資被迫逃出江戶城依靠太田資正。上杉謙信為救援太田資正・康資,邀請里見義弘於永禄7年率領房總諸將出陣,並於1月4日進入國府台城,號稱有1萬2000軍力。千葉氏判斷無法單獨迎擊,於是向氏康要求援軍。北条軍於是出兵2萬救援。 1月7日、北条軍自江戶城出陣向里見軍進行攻擊。然而,擔任先鋒的江戶城將遠山綱景及富永直勝由於針對太田康資的離反未能事先察覺,覺得職責有虧,在與本隊北条綱成隊會合前,於現在的「矢切之渡」附近渡過江戶川向里見軍攻擊,試圖與國府台城內的千葉軍協同作戰進行夾擊,然而里見軍的反擊激烈,遠山、富永先後陣亡,遠山綱景的女婿舍人源太左衛門經忠隨後也戰死。 正當里見義弘因勝利慶祝,放任兵士喝酒及跳舞時,1月8日天候未明前,北条軍再度渡過江戶川夜襲里見軍。酒宴之後的里見軍陣勢大亂。更由於北条軍調略工作下,里見軍的主力土岐為賴在戰場上背叛,造成筆頭重臣戰死,重臣安西實元把坐騎給徒步中的義弘,並做為義弘的替身,往敵中突擊而戰死。里見義弘由土氣城主酒井胤治救出,順利自戰場脱逃。 (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
combatant
  • forces ofHōjō Ujiyasu
  • forces ofSatomi Yoshihiro
result
  • Decisive Hōjō victory
strength
  • 20,000
  • 8,000
commander
is part of military conflict
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software