rdfs:comment
| - La barque de saint Pierre (en italien barca di san Pietro) est une tradition rurale populaire répandue dans l'Italie du Nord. (fr)
- The boat of Saint Peter (Italian: barca di san Pietro) is a popular rural tradition prevalent in northern Italy, particularly in the geographical area of Friuli-Venezia Giulia, Veneto, Trentino, Lombardy, Liguria and Piedmont. This tradition is also widespread in certain valleys and territories of north-west Tuscany: Garfagnana and Val di Lima (province of Lucca), Valleriana (province of Pistoia) and Galciana (province of Prato). The origin of the belief is linked to Atmospheric Phenomena since they are important for agricultural crops or for fishing.; (en)
- El barco de San Pedro (en italiano, barca di San Pietro), también conocido como el velero de San Pedro, es una tradición rural popular extendida en todo el norte de Italia, en particular en Friuli-Venecia Julia, Véneto, Trento, Lombardía, Liguria y Piamonte. También está muy extendido en algunos valles y territorios del noroeste de la Toscana: Garfagnana y Valdilima (Lucca), Valleriana (Pistoia) y Galciana (Prato). El origen de la creencia está vinculado a fenómenos atmosféricos, ya que son importantes para los cultivos agrícolas o para la pesca. (es)
- La barca di San Pietro, conosciuta anche come veliero di San Pietro, è una tradizione popolare rurale diffusa in tutto il Nord Italia, in particolare in Friuli Venezia Giulia, Veneto, Trentino, Lombardia, Emilia, Liguria e Piemonte. È diffusa inoltre in alcune vallate e territori della Toscana nordoccidentale: Garfagnana e Valdilima (LU), Valleriana (PT) e Galciana (PO). (it)
|
has abstract
| - The boat of Saint Peter (Italian: barca di san Pietro) is a popular rural tradition prevalent in northern Italy, particularly in the geographical area of Friuli-Venezia Giulia, Veneto, Trentino, Lombardy, Liguria and Piedmont. This tradition is also widespread in certain valleys and territories of north-west Tuscany: Garfagnana and Val di Lima (province of Lucca), Valleriana (province of Pistoia) and Galciana (province of Prato). The tradition dates back to the cult of Saint Peter, widespread in northern Italy from the 18th century, thanks to the Benedictines monks. In certain regions and in other variants, the same tradition also spread for 24 June, the feast of Saint John the Baptist. The origin of the belief is linked to Atmospheric Phenomena since they are important for agricultural crops or for fishing.; (en)
- El barco de San Pedro (en italiano, barca di San Pietro), también conocido como el velero de San Pedro, es una tradición rural popular extendida en todo el norte de Italia, en particular en Friuli-Venecia Julia, Véneto, Trento, Lombardía, Liguria y Piamonte. También está muy extendido en algunos valles y territorios del noroeste de la Toscana: Garfagnana y Valdilima (Lucca), Valleriana (Pistoia) y Galciana (Prato). La tradición consiste en la costumbre de colocar, la noche del 28 al 29 de junio (fiesta de San Pedro y San Pablo), un recipiente de vidrio lleno de agua sobre un césped, un jardín o un alféizar exterior de la casa, y verter en el agua una clara de huevo. En algunas tradiciones, el recipiente debe dejarse durante la noche al aire libre para recoger el rocío. A la mañana siguiente debe encontrarse en el agua estructuras formadas a partir de la clara de huevo, que recuerden las velas de un bote o velero. Según el folclore popular, las habría formado San Pedro, quien, soplando en el recipiente de vidrio, haría que la clara tomara la forma adecuada. La tradición cuenta que, teniendo en cuenta la forma de las «velas», si estaban muy erguidas o cerradas, se podían presagiar buenos o malos augurios de cómo sería el año agrícola o el destino de las personas. En Garfagnana y en el valle medio del Serchio, en los años de la emigración, el resultado de esta práctica también se interpretó como un deseo de viajar por mar de quienes se preparaban para partir hacia "las Américas". El origen de la creencia está vinculado a fenómenos atmosféricos, ya que son importantes para los cultivos agrícolas o para la pesca. (es)
- La barque de saint Pierre (en italien barca di san Pietro) est une tradition rurale populaire répandue dans l'Italie du Nord. (fr)
- La barca di San Pietro, conosciuta anche come veliero di San Pietro, è una tradizione popolare rurale diffusa in tutto il Nord Italia, in particolare in Friuli Venezia Giulia, Veneto, Trentino, Lombardia, Emilia, Liguria e Piemonte. È diffusa inoltre in alcune vallate e territori della Toscana nordoccidentale: Garfagnana e Valdilima (LU), Valleriana (PT) e Galciana (PO). Consiste nell'usanza di porre, nella notte fra il 28 e il 29 giugno (festività dei santi Pietro e Paolo), un contenitore di vetro riempito d'acqua su di un prato, un giardino o un davanzale esterno della finestra di casa, e nel far colare nell'acqua un albume d'uovo. In alcune tradizioni, il contenitore deve essere lasciato per tutta la notte all'aria aperta, per assorbire la rugiada.Il mattino seguente si dovrebbero trovare nell'acqua delle strutture, formate dall'albume, che ricordano le vele di una barca a vela o un veliero. Secondo il folklore popolare, sarebbero prodotte da san Pietro, che soffiando nel contenitore di vetro farebbe assumere all'albume la giusta conformazione. In considerazione di come apparivano le "vele", se molto ritte oppure chiuse, si poteva trarre buono o cattivo auspicio di come sarebbe stata l'annata agraria, oppure sul proprio destino. In Garfagnana e media valle del Serchio, negli anni dell'emigrazione, l'esito di questa pratica veniva interpretata anche come auspicio per il viaggio in mare di coloro che si apprestavano a partire per le Americhe. (it)
|