Bottom's Dream (German: Zettels Traum or ZETTEL’S TRAUM as the author wrote the title) is a novel published in 1970 by West German author Arno Schmidt. Schmidt began writing the novel in December 1963 while he and Hans Wollschläger began to translate the works of Edgar Allan Poe into German. The novel was inspired by James Joyce's novel Finnegans Wake, particularly Schmidt's use of columns (his "SpaltenTechnik"), which Schmidt claimed was borrowed from the Wake.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Bottom's Dream (en)
- Zettel’s Traum (de)
|
rdfs:comment
| - Zettel’s Traum (ZETTEL’S TRAUM in der Schreibweise des Autors) ist das 1970 erschienene Monumentalwerk des Schriftstellers Arno Schmidt. (de)
- Bottom's Dream (German: Zettels Traum or ZETTEL’S TRAUM as the author wrote the title) is a novel published in 1970 by West German author Arno Schmidt. Schmidt began writing the novel in December 1963 while he and Hans Wollschläger began to translate the works of Edgar Allan Poe into German. The novel was inspired by James Joyce's novel Finnegans Wake, particularly Schmidt's use of columns (his "SpaltenTechnik"), which Schmidt claimed was borrowed from the Wake. (en)
|
foaf:name
| |
name
| |
foaf:depiction
| |
dc:publisher
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
author
| |
caption
| |
country
| |
english pub date
| |
language
| |
published
| |
publisher
| - Goverts Krüger Stahlberg (en)
|
has abstract
| - Zettel’s Traum (ZETTEL’S TRAUM in der Schreibweise des Autors) ist das 1970 erschienene Monumentalwerk des Schriftstellers Arno Schmidt. (de)
- Bottom's Dream (German: Zettels Traum or ZETTEL’S TRAUM as the author wrote the title) is a novel published in 1970 by West German author Arno Schmidt. Schmidt began writing the novel in December 1963 while he and Hans Wollschläger began to translate the works of Edgar Allan Poe into German. The novel was inspired by James Joyce's novel Finnegans Wake, particularly Schmidt's use of columns (his "SpaltenTechnik"), which Schmidt claimed was borrowed from the Wake. The story itself is based on the questions of translating Edgar Allan Poe, following a couple who visits the home of a Poe translator to discuss his work. It is written in an idiosyncratic style, one in which Schmidt attempts to apply a Freudian understanding of language to the text by using various typographic features which alter the usual flow of text. The gargantuan novel was published in folio format with 1,334 pages. The story is told mostly in three shifting columns, presenting the text in the form of notes, collages, and typewritten pages. The 2016 English translation by John E. Woods has 1,496 pages and weighs over six kilograms (13 lb). (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
author
| |
country
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |