rdfs:comment
| - The Bright Young Things také Bright Young People, (v překladu mladí chytří lidé ) byla přezdívka daná bulvárním tiskem skupině bohémských anglických mladých aristokratů a jejich společnosti v Londýně 20. let 20. století. (cs)
- Bright Young People edo Bright Young Things (euskaraz: «Gazte argiak») prentsa britainiarrak Londresko 1920ko Hamarkada Zoriontsuaren (Roaring Twenties) aristokrata gazte hedonista talde bati eman zion ezizena zen. Bright Young Peoplen partaide zati handi bat Eton Collegeko ikasle ohiak ziren. Fenomenoa beste herrialdetan ere bere adierazpenak izan zituen. (eu)
- Bright Young People (ou Bright Young Things) est un surnom donné par la presse tabloïd britannique à un groupe de jeunes aristocrates hédonistes des Roaring Twenties à Londres. Une grande partie des Bright Young People étaient des anciens d'Eton College. (fr)
- «Золота́я молодёжь» (калька с фр. jeunesse dorée) — образное название молодых людей, принадлежащих к высшему классу, имеющих богатых и влиятельных родителей и чья жизнь характеризуется роскошью и развлечениями определенного свойства. Так же обозначаются представители светской молодёжи. Применяется так же по отношению к светским львам и светским львицам. В СССР золотую молодёжь периода развитого социализма (конец 1970-х — начало 1980-х) называли словом «мажоры» (от фр. majeur — «больший, высший»), и противопоставляли субкультуре гопников. (ru)
- Zlatá mládež (francouzsky jeunesse dorée) je v dnešní době subkultura, do které spadají potomci velmi bohatých lidí. Jsou díky tomu už v poměrně nízkém věku finančně nezávislí, čehož více či méně využívají a více či méně to dávají na odiv. S většinou zástupců zlaté mládeže jsou už od dětství spojené různé stereotypy. Nejdříve v podobě navštěvování různých kroužků spojených s prestiží a vysokým společenským statusem, jako jsou například tenis, golf, balet či jízda na koni, později v podobě drahých dovolených, luxusních vozů a prestižních univerzit. (cs)
- Bright Young Things (deutsch: helle junge Dinger; auch bekannt als Bright Young People, helle junge Leute) war eine Gruppe junger englischer Aristokraten und Bohemiens in der Zeit nach dem Ersten Weltkrieg. Der Schriftsteller Evelyn Waugh beschrieb die Gruppe als „kosmopolitisch, kunstvernarrt, wohlerzogen und bisweilen bizarr theatralisch“. Sie pflegten einen dekadenten Lebensstil mit wilden Kostümpartys, turbulenten Schatzjagden durch das nächtliche London, Sex, Alkohol und Drogenkonsum. Sie frequentierten Cocktailbars und Jazzclubs und erfanden Bottle Partys, bei denen jeder eine Flasche mit alkoholischen Getränken mitbringen musste. (de)
- Der Begriff jeunesse dorée (franz.: ‚Vergoldete Jugend‘) stammt aus dem Französischen und steht, laut Duden, für eine Jugend, die ihren Ursprung in der reichen oberen Gesellschaftsschicht hat und deren Lebensstil von luxuriösen Vergnügungen geprägt ist. Der französische Politiker und Historiker des 19. Jahrhunderts Adolphe Thiers (1797–1877) beschrieb sie wie folgt: (de)
- The Bright Young Things, or Bright Young People, was a nickname given by the tabloid press to a group of Bohemian young aristocrats and socialites in 1920s London. They threw flamboyant fancy dress parties, went on elaborate treasure hunts through nighttime London, and some drank heavily or used drugs — all of which was enthusiastically covered by journalists such as Charles Graves and Tom Driberg. They inspired a number of writers, including Nancy Mitford (Highland Fling), Anthony Powell (A Dance to the Music of Time), Henry Green (Party Going), Dorothy Sayers (Murder Must Advertise), and the poet John Betjeman. Evelyn Waugh's 1930 novel Vile Bodies, adapted as the 2003 film Bright Young Things, is a satirical look at this scene. Cecil Beaton began his career in photography by documenting (en)
- Bright Young Things, o Bright Young People, era un soprannome dato dalla stampa scandalistica a un gruppo di giovani aristocratici, mondani e bohémien della Londra degli anni '20. Organizzavano elaborate feste in maschera, bevendo pesantemente o facendo uso di droghe. (it)
- «Золота молодь» (від фр. jeunesse dorée) — загальна назва молодих людей, чиє життя і майбутнє, в основному, влаштували їх впливові або високопоставлені батьки, через що воно стало легким і безтурботним, а самі вони стали його марнотратниками. В просторічній мові використовується також слово 'мажори' . Вираз з'явилося у Франції в епоху Директорії, як назва молодих людей, синів нуворишів (розбагатілих міщан), які розігрували з себе людей, втомлених від політики і таких, що бажать одного — насолоджуватися життям. Найчастіше вони служили знаряддям реакційної політики. (uk)
|