rdfs:comment
| - La cabeza guateada és un plat típic de la gastronomia de l'Argentina. Es prepara amb el cap d'una vaca, condimentat i protegit amb mantes, el qual es cuina soterrat a terra. Aquest plat forma part de l'herència cultural dels pobles originaris que encara es conserva a l'Argentina. (ca)
- Cabeza guateada is a traditional earth oven dish from Argentina made with the head of a cow and condiments. For its preparation, the head, seasoned and protected with a blanket, is cooked in a pit in the ground. (en)
- Cabeza guateada, cabeza guatiada o simplemente guatia es una preparación gastronómica típica del Nordeste argentino y Paraguay. La palabra guatiar o guatear alude a la cabeza de la vaca, preparada con sal y condimentos, cocinada al horno de barro o enterrada, previamente descuerada. De este tipo de preparaciones una de las más frecuentes es la que se hace con una cabeza de res (por ejemplo una cabeza de vaca). (es)
- La cabeza guateada, cabeza guatiada ou simplement guatia est une préparation gastronomique typique du nord-est de l'Argentine et du Paraguay. Le mot guatiar ou guatear désigne la tête d'une vache, préparée avec du sel et des condiments, cuite dans un four en argile ou enterrée, préalablement écornée. L'une des préparations les plus courantes de ce type est celle réalisée avec une tête de bœuf (par exemple, une tête de vache). (fr)
|
has abstract
| - La cabeza guateada és un plat típic de la gastronomia de l'Argentina. Es prepara amb el cap d'una vaca, condimentat i protegit amb mantes, el qual es cuina soterrat a terra. Aquest plat forma part de l'herència cultural dels pobles originaris que encara es conserva a l'Argentina. (ca)
- Cabeza guateada is a traditional earth oven dish from Argentina made with the head of a cow and condiments. For its preparation, the head, seasoned and protected with a blanket, is cooked in a pit in the ground. (en)
- Cabeza guateada, cabeza guatiada o simplemente guatia es una preparación gastronómica típica del Nordeste argentino y Paraguay. La palabra guatiar o guatear alude a la cabeza de la vaca, preparada con sal y condimentos, cocinada al horno de barro o enterrada, previamente descuerada. De este tipo de preparaciones una de las más frecuentes es la que se hace con una cabeza de res (por ejemplo una cabeza de vaca). La preparación más sencilla es aquella en la cual basta lavar y escurrir la cabeza del animal y luego sepultarla en un foso entre brasas ardientes recubriendo todo con tierra. Algo más compleja es la preparación en la cual, tras lavar y hacer escurrir el agua de la cabeza, ésta es adobada o aliñada con ajo picado, orégano, sal (a gusto), ají molido; tras el adobado la cabeza es envuelta en una tela húmeda (preferentemente lona de arpillera mojada en agua) y así se introduce en un hoyo practicado en el suelo de tierra o de arena, en éste se ponen brasas encendidas y sobre las mismas unas latas, sobre tales latas la cabeza, sobre la cabeza otra lata y encima más brasas, tras todo esto el hoyo es tapado con barro y cenizas dejando cocinar la cabeza unas doce horas. Una versión posterior suplanta al hoyo por el horno de barro (el típico horno campestre argentino, de adobe con forma de domo), cuando se utiliza este horno lo que se hace es desparramar en su interior brasas ardientes, luego se introduce la cabeza a "guatear" e inmediatamente tras esto se tapan los orificios del horno (que suelen ser dos), dejando cocinar la/s cabeza/s entre doce a catorce horas. (es)
- La cabeza guateada, cabeza guatiada ou simplement guatia est une préparation gastronomique typique du nord-est de l'Argentine et du Paraguay. Le mot guatiar ou guatear désigne la tête d'une vache, préparée avec du sel et des condiments, cuite dans un four en argile ou enterrée, préalablement écornée. L'une des préparations les plus courantes de ce type est celle réalisée avec une tête de bœuf (par exemple, une tête de vache). La préparation la plus simple est celle dans laquelle il suffit de laver et d'égoutter la tête de l'animal, puis de l'enterrer dans une fosse entre des braises ardentes, en recouvrant le tout de terre. Un peu plus complexe est la préparation dans laquelle, après avoir lavé et égoutté l'eau de la tête, on la fait mariner ou on l'assaisonne avec de l'ail haché, de l'origan, du sel (au goût) et du piment moulu ; après le marinage, la tête est enveloppée dans un tissu humide (de préférence une toile de jute trempée dans l'eau) et placée dans un trou creusé dans la terre ou le sable, dans lequel sont placées des braises incandescentes et quelques boîtes de conserve, la tête est placée sur les boîtes de conserve, une autre boîte de conserve sur la tête et d'autres braises par-dessus, après quoi le trou est recouvert de boue et de cendres et la tête est laissée à cuire pendant environ 12 heures. Une version ultérieure remplace le trou par le four d'argile (le typique four de campagne argentin, fait d'adobe en forme de dôme), quand ce four est utilisé, ce qui est fait est de disperser des braises brûlantes[pas clair] à l'intérieur, puis la tête est introduite et immédiatement après cela les trous du four (qui sont généralement deux) sont couverts, laissant la/les tête/s à cuire pendant douze à quatorze heures. (fr)
|