About: Chi Pang-yuan     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Writer, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FChi_Pang-yuan

Chi Pang-yuan (Chinese: 齊邦媛; pinyin: Qí Bāngyuàn; born 19 February 1924) is a writer, academic, and Chinese–English translator. She has been instrumental in introducing Taiwanese literature to the western world through translations. She is currently professor emeritus of English and comparative literature at National Taiwan University. Her autobiography, The Great Flowing River (巨流河), is a bestseller in the Sinophone world. It has been translated in English.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Chi Pang-yuan (en)
  • Chi Pang-yuan (de)
  • 齊邦媛 (zh)
rdfs:comment
  • Chi Pang-yuan (chinesisch 齊邦媛, Pinyin Qí Bāngyuàn; * 19. Februar 1924 in Tieling) ist emeritierte Professorin für Englisch und vergleichende Sprachwissenschaften sowie Bestsellerautorin mit Wohnsitz in der Republik China auf Taiwan. (de)
  • Chi Pang-yuan (Chinese: 齊邦媛; pinyin: Qí Bāngyuàn; born 19 February 1924) is a writer, academic, and Chinese–English translator. She has been instrumental in introducing Taiwanese literature to the western world through translations. She is currently professor emeritus of English and comparative literature at National Taiwan University. Her autobiography, The Great Flowing River (巨流河), is a bestseller in the Sinophone world. It has been translated in English. (en)
  • 齊邦媛(1924年2月19日-),生於中華民國遼寧省鐵嶺縣,中華民國作家、中國文學學者,專長為中國文學、英國文學和美國文學。齊邦媛1947年毕业于国立武汉大学外文系,而後分別獲得國立中興大學、國立臺灣大學、美國印第安那大學伯明頓分校頒贈榮譽博士。齊邦媛之夫羅裕昌為臺灣鐵路電氣化計畫之工程負責人。 (zh)
foaf:name
  • Chi Pang-yuan (en)
  • 齊邦媛 (en)
name
  • Chi Pang-yuan (en)
  • 齊邦媛 (en)
birth place
birth place
birth date
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
alma mater
birth date
c
  • 齊邦媛 (en)
p
  • Qí Bāngyuàn (en)
spouse
has abstract
  • Chi Pang-yuan (chinesisch 齊邦媛, Pinyin Qí Bāngyuàn; * 19. Februar 1924 in Tieling) ist emeritierte Professorin für Englisch und vergleichende Sprachwissenschaften sowie Bestsellerautorin mit Wohnsitz in der Republik China auf Taiwan. (de)
  • Chi Pang-yuan (Chinese: 齊邦媛; pinyin: Qí Bāngyuàn; born 19 February 1924) is a writer, academic, and Chinese–English translator. She has been instrumental in introducing Taiwanese literature to the western world through translations. She is currently professor emeritus of English and comparative literature at National Taiwan University. Her autobiography, The Great Flowing River (巨流河), is a bestseller in the Sinophone world. It has been translated in English. (en)
  • 齊邦媛(1924年2月19日-),生於中華民國遼寧省鐵嶺縣,中華民國作家、中國文學學者,專長為中國文學、英國文學和美國文學。齊邦媛1947年毕业于国立武汉大学外文系,而後分別獲得國立中興大學、國立臺灣大學、美國印第安那大學伯明頓分校頒贈榮譽博士。齊邦媛之夫羅裕昌為臺灣鐵路電氣化計畫之工程負責人。 (zh)
schema:sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software