rdfs:comment
| - Dageš (hebrejsky דָּגֵשׁ „zostřující“) je znaménko, jež bylo zavedeno spolu s vokalizací hebrejštiny a které označuje explozivní výslovnost konsonantů ze skupiny „begadkefat“: ת פ כ ד ג ב (dageš lene), případně také prodloužení či důraznou výslovnost konsonantu (dageš forte, v moderní hebrejštině dageš tuto vlastnost ztratilo). Značí se tečkou uprostřed konsonantu. (cs)
- El dagueix, en hebreu דָּגֵשׁ, és un diacrític del sistema d'escriptura hebreu. Gràficament, consisteix en un punt que es col·loca a l'interior d'una lletra. Existia abans un altre diacrític que indicava l'absència de dagueix, el rafé, en forma de ratlla superior o inferior, segons els casos. Aquest, però, ja no es fa servir si no és en determinats casos o en altres llengües que empren l'alfabet hebreu, com el jiddisch. (ca)
- El daguesh, en hebreo דָּגֵשׁ, es un diacrítico del sistema de escritura hebreo. Gráficamente, consiste en un punto que se coloca en el interior de una letra. Existía antes otro diacrítico que indicaba la ausencia de daguesh, el rafé , en forma de raya superior o inferior, según los casos. Este, sin embargo, ya no se utiliza si no es en determinados casos o en otras lenguas que emplean el alfabeto hebreo, como el yiddish. (es)
- Даге́ш — диакритический знак (точка) в еврейской письменности, ставящийся в середине букв с целью изменить либо удвоить соответствующий согласный звук. С грамматической точки зрения различают два типа дагеша, графически изображаемых одинаково: «каль» (лёгкий, слабый) и «хазак» (сильный). (ru)
- The dagesh (דָּגֵשׁ) is a diacritic used in the Hebrew alphabet. It was added to the Hebrew orthography at the same time as the Masoretic system of niqqud (vowel points). It takes the form of a dot placed inside a Hebrew letter and has the effect of modifying the sound in one of two ways. An identical mark, called mappiq, has a different phonetic function, and can be applied to different consonants; the same mark is also employed in the vowel shuruk. (en)
- Das (auch: der) Dagesch, Plural Degeschim, ist ein diakritisches Zeichen im vokalisierten hebräischen Text. Es wird als Punkt geschrieben, der ins Innere eines Konsonantenzeichens gesetzt wird, um eine Verdoppelung des Konsonanten oder eine harte, d. h. nicht aspirierte Aussprache anzuzeigen. Es gibt zwei weitere diakritische Zeichen, die als Punkt in hebräischen Schriftzeichen erscheinen, die nicht mit dem Dagesch verwechselt werden sollten: Dagesch, Mappiq und der Punkt im Schuruq werden in Unicode nicht unterschieden und haben die gemeinsame Position U+05BC. (de)
- Le daguech ou daguesh (hébreu : דָּגֵשׁ, [dāgēš], intensificateur) est un signe diacritique introduit dans le système de ponctuation massorétique du texte hébraïque afin de signaler un changement phonétique dans certaines consonnes de l'alphabet hébraïque. Placé au centre de certaines lettres, il a la même apparence que le mappiq (utilisé avec la lettre heh et, plus rarement l'aleph, afin d'indiquer qu'elles doivent être prononcées) et le (utilisé pour le vav), mais possède une fonction différente. Il existe deux types de daguech : (fr)
- Daguexe, na língua hebraica, é um ponto que funciona como sinal "enfatizador". Há dois tipos de enfatizadores: o brando (cal, conhecido também como daguexe leve) e o forte (chazaque ou daguexe forte). Há duas subcategorias de daguexe forte: forte estrutural (chazaque tavniti) e o forte complementar (chazaque maslim). O daguexe brando afeta os fonemas /v/ /g/ /d/ /kh/ /f/ /t/ no início de uma palavra, ou depois de um scheva de repouso. As ênfases do tipo forte estrutural pertencem a certos padrões vocálicos (miscalim e binanim). O daguexe forte complementar é acrescentado quando ocorre uma assimilação vocálica. Como mencionamos antes, a ênfase influencia qual par de alófonos deve ser pronunciado. Bastante interessante é que uma certa evidência histórica indica que /g/, /d/ and /t/ costumava (pt)
|