About: Dio vi salvi Regina     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:State100024720, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/6Ap1djGtWk

Dio vi salvi Regina (Italian for "God save you Queen") is a folk song in the culture of Corsica. The local nationalists also consider it the de facto "national anthem" of Corsica. It is customary to sing it at the end of any concert of Corsican folk music. It was written as a religious song in Italy by Francis de Geronimo (later canonized) about 1675. It was adopted de facto as the national anthem of Corsica when it proclaimed independence from the Republic of Genoa at Orezza, on 30 January 1735.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • ديو في سلفي رجينا (ar)
  • Diu vi Salvi Regina (ca)
  • Dio vi Salvi Regina (el)
  • Diu vi Salvi Regina (eu)
  • Dio vi salvi Regina (en)
  • Dio vi salvi Regina (es)
  • Dio vi salvi Regina (fr)
  • Dio vi salvi Regina (it)
  • 코르시카의 국가 (ko)
  • Dio Vi Salvi Regina (nl)
  • Dio vi Salvi Regina (pt)
  • Dio vi salvi Regina (ru)
rdfs:comment
  • Diu vi Salvi Regina (Déu et salvi, reina) és un cant religiós dedicat a la Verge Maria creat a Itàlia per sant Francesc de Geronimo vers el 1675, encara que algunes tradicions afirmen que l'autor fou un pastor de Niolu, . Fou adoptat com a himne nacional de Còrsega a la Consulta de Corte, el 30 de gener de 1735, quan la república de Còrsega decidí proclamar la seva independència de Gènova i demanà la protecció de la Verge Maria. Des d'aleshores el nacionalisme cors l'ha reivindicat com a himne nacional de Còrsega. (ca)
  • Diu vi Salvi Regina Korsikako gorazarre tradizionala da. Korsikar abertzaleek ereserkitzat dute. 1735eko urtarrilaren 30an, Korsikak Genoako errepublikatik independentzia lortu zuenean, abestia nazio berriaren ereserki bihurtu zen. (eu)
  • Le Dio vi salvi Regina était l'hymne national de la République corse, adopté lors de la consulte de Corte en 1735. Bien que n'étant pas en langue corse, ce cantique en italien reste l'« hymne corse » à l'ère contemporaine ; il est traditionnellement chanté lors de nombreuses cérémonies religieuses, publiques ou familiales en Corse, sans nécessairement de connotations religieuses.Notons qu'il n'existe aucune archive attestant de ce choix d'un hymne à cette époque. (fr)
  • 신이시여 여왕 폐하를 지켜주시옵소서!(코르시카어: Diu vi Salvi Regina 디우 비 살비 레지나)는 코르시카 섬의 국가이다. 가 작사하였으며 가사는 코르시카어 뿐이다. (ko)
  • Diu vi Salvi Regina é o hino nacional da Córsega. (pt)
  • النشيد الكورسيكي أو ديو في سلفي رجينا (باللغة الكورسية : Dio vi Salvi Regina) هو في الأصل عبارة عن ترنيمة مهداة للسيدة العذراء كتب اسقف مدينة بوي الفرنسية أديمار د مونطيي ترنيمة باللغة اللاتينية أوائل القرن الحادي عشر الميلادي. لكن أحد الأخ اليسوعي فرانسيسكو د جيرونيمو عمل جاهدا على ان يجعل هذه الترنيمة مفهومة من قبل السواد الأعظم من الناس في شمال إيطاليا وكذا في الجزر التابعة لها من بينها جزيرة كورسيكا أواخر القرن السابع عشر، فجعلها باللغة الإيطالية القريبة جدا من اللهجة الكورسيكية.أصبحت ترنيمة «فليحفظ الله الملكة» نشيد كورسيكا سنة 1735 بعد قلاقل ضد النظام الحاكم في جنوة الإيطالية. يتعوذ بالسيدة العذراء لا من أجل الترحم على الأشقياء لكم من أجل حماية الكورسيكيين من الاعداء. (ar)
  • Το Dio vi Salvi Regina (Ντίο βι Σάλβι Ρετζίνα) είναι θρησκευτικό παραδοσιακό τραγούδι της Κορσικής. Οι ντόπιοι εθνικιστές το θεωρούν επίσης ως τον εθνικό ύμνο της Κορσικής. Συνηθίζεται να τραγουδιέται στο τέλος κάθε Κορσικάνικης παραδοσιακής συναυλίας. Το τραγούδι γράφτηκε ως ύμνος στην Ιταλία από τον (ο οποίος αργότερα αγιοποιήθηκε) γύρω στα 1675. Υιοθετήθηκε ως εθνικός ύμνος της ανεξάρτητης Κορσικής όταν οι κάτοικοί της ανεκήρυξαν την ανεξαρτησία τους από τη Δημοκρατία της Γένοβας στο , στις 30 Ιανουαρίου 1735. (el)
  • Dio vi salvi Regina (Italian for "God save you Queen") is a folk song in the culture of Corsica. The local nationalists also consider it the de facto "national anthem" of Corsica. It is customary to sing it at the end of any concert of Corsican folk music. It was written as a religious song in Italy by Francis de Geronimo (later canonized) about 1675. It was adopted de facto as the national anthem of Corsica when it proclaimed independence from the Republic of Genoa at Orezza, on 30 January 1735. (en)
  • Dio vi salvi Regina (en italiano "Dios te salve, Reina") es una canción popular en la cultura de Córcega. Los nacionalistas locales también lo consideran el "himno nacional" de facto de Córcega. Es costumbre cantarlo al final de cualquier concierto de música folclórica corsa. Fue escrito como una canción religiosa en Italia por Francis de Geronimo (más tarde canonizado) alrededor de 1675. Fue adoptado de facto como el himno nacional de Córcega cuando proclamó la independencia de la República de Génova en Orezza, el 30 de enero de 1735. (es)
  • Il Dio vi Salvi Regina (in corso: Diu vi Salvi Regina) è un canto religioso dedicato alla Vergine Maria derivato dal Salve Regina, che fu scritto in latino nel 1097 da Ademaro di Monteil. Venne composto in italiano nel 1676 da Francesco de Geronimo. Fu adottato come inno nazionale della Corsica da una consulta tenuta a Corte il 30 gennaio 1735 dove venne proclamata l'indipendenza della nazione corsa sotto la protezione della Vergine Maria. Due cambiamenti sono stati fatti in confronto al canto originale: "disperati" fu sostituito da "tribolati", e "nemici vostri" da "nemici nostri". (it)
  • Diu vi salvi Regina is het volkslied van Corsica. Het is afkomstig van het Regina Salvo, een geestelijk lied gewijd aan de Heilige Maagd dat in 1097 werd geschreven door Adhémar, bisschop van Le Puy. Het lied werd in 1681 voor het eerst gedrukt, in het Dottrina cristiana spiegata in versi van , uitgegeven te Napels. In 1735 verscheen er een tweede gedrukte versie. In 1735 werd het door Corsicaanse nationalisten aangewezen als volkslied van Corsica, toen zij de onafhankelijkheid van Corsica uitriepen en zich onder de bescherming van de Maagd Maria plaatsten. (nl)
  • Dio vi salvi Regina — религиозный гимн Богородице, ставший национальным гимном Корсиканской республики в 1735—1769 году. По-прежнему исполняется во время общественных собраний, спортивных мероприятий или семейных праздников корсиканцев. Используется в качестве гимна корсиканскими националистами. (ru)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 52 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software