The Basic Law, in accordance with tradition, declares that Islam is the state religion and that Shari'a is the source of legislation. It also prohibits discrimination based on religion and provides for the freedom to practice religious rites as long as doing so does not disrupt public order. The Government generally respected this right, but within defined parameters that placed limitations on the right in practice. While the Government continued to protect the free practice of religion in general, it formalized previously unwritten prohibitions on religious gatherings in locations other than government-approved houses of worship, and on non-Islamic institutions issuing publications within their communities, without prior approval from the Ministry of Endowments and Religious Affairs (MERA
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - الحرية الدينية في عمان (ar)
- Freedom of religion in Oman (en)
|
rdfs:comment
| - ينص القانون الأساسي لعمان، تماشيًا مع التقاليد، على أن الإسلام هو دين الدولة وأن الشريعة هي مصدر التشريع. كما يحظر التمييز على أساس الدين، وينص على حرية ممارسة الشعائر الدينية طالما أن ذلك لا يزعزع النظام العام. احترمت الحكومة هذا الحق بشكل عام، ولكن ضمن معايير محددة تسببت في وضع قيود على الحق في الممارسة الدينية. في حين واصلت الحكومة حماية الممارسة الحرة للدين بشكل عام، فقد أضفت طابعًا رسميًا على الحظر غير المكتوب المسبق للتجمعات الدينية في أي مواقع أخرى غير دور العبادة المُوافق عليها من قبل الحكومة، وعلى المؤسسات غير الإسلامية التي توزع منشوراتٍ داخل مجتمعاتها، دون موافقة مسبقة من وزارة الأوقاف والشؤون الدينية. لم ترد أي تقارير بشأن وجود انتهاكات مجتمعية، أو تمييز قائم على المعتقد، أو الممارسة الدينية. (ar)
- The Basic Law, in accordance with tradition, declares that Islam is the state religion and that Shari'a is the source of legislation. It also prohibits discrimination based on religion and provides for the freedom to practice religious rites as long as doing so does not disrupt public order. The Government generally respected this right, but within defined parameters that placed limitations on the right in practice. While the Government continued to protect the free practice of religion in general, it formalized previously unwritten prohibitions on religious gatherings in locations other than government-approved houses of worship, and on non-Islamic institutions issuing publications within their communities, without prior approval from the Ministry of Endowments and Religious Affairs (MERA (en)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - ينص القانون الأساسي لعمان، تماشيًا مع التقاليد، على أن الإسلام هو دين الدولة وأن الشريعة هي مصدر التشريع. كما يحظر التمييز على أساس الدين، وينص على حرية ممارسة الشعائر الدينية طالما أن ذلك لا يزعزع النظام العام. احترمت الحكومة هذا الحق بشكل عام، ولكن ضمن معايير محددة تسببت في وضع قيود على الحق في الممارسة الدينية. في حين واصلت الحكومة حماية الممارسة الحرة للدين بشكل عام، فقد أضفت طابعًا رسميًا على الحظر غير المكتوب المسبق للتجمعات الدينية في أي مواقع أخرى غير دور العبادة المُوافق عليها من قبل الحكومة، وعلى المؤسسات غير الإسلامية التي توزع منشوراتٍ داخل مجتمعاتها، دون موافقة مسبقة من وزارة الأوقاف والشؤون الدينية. لم ترد أي تقارير بشأن وجود انتهاكات مجتمعية، أو تمييز قائم على المعتقد، أو الممارسة الدينية. (ar)
- The Basic Law, in accordance with tradition, declares that Islam is the state religion and that Shari'a is the source of legislation. It also prohibits discrimination based on religion and provides for the freedom to practice religious rites as long as doing so does not disrupt public order. The Government generally respected this right, but within defined parameters that placed limitations on the right in practice. While the Government continued to protect the free practice of religion in general, it formalized previously unwritten prohibitions on religious gatherings in locations other than government-approved houses of worship, and on non-Islamic institutions issuing publications within their communities, without prior approval from the Ministry of Endowments and Religious Affairs (MERA). There were no reports of societal abuses or discrimination based on religious belief or practice. (en)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |