Fritz Vogelgsang (1 March 1930 in Stuttgart – 22 October 2009 in ) was a German translator, essayist and editor. He translated into German the work of various important Spanish-language writers: Rafael Alberti, Ramón del Valle Inclán, Antonio Machado, Octavio Paz, Pablo Neruda, Juan Ramón Jiménez, Miguel Ángel Asturias, etc.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Fritz Vogelgsang (ca)
- Fritz Vogelgsang (de)
- Fritz Vogelgsang (en)
- Fritz Vogelgsang (fr)
|
rdfs:comment
| - Fritz Vogelgsang (* 1. März 1930 in Stuttgart; † 22. Oktober 2009 in Xiva de Morella, Spanien) war ein deutscher Übersetzer, Essayist und Herausgeber. (de)
- Fritz Vogelgsang (1 March 1930 in Stuttgart – 22 October 2009 in ) was a German translator, essayist and editor. He translated into German the work of various important Spanish-language writers: Rafael Alberti, Ramón del Valle Inclán, Antonio Machado, Octavio Paz, Pablo Neruda, Juan Ramón Jiménez, Miguel Ángel Asturias, etc. (en)
- Fritz Vogelgsang (né le 1er mars 1930 à Stuttgart, mort le 22 octobre 2009 à , près de Morella en Espagne) est un traducteur, essayiste et éditeur allemand. (fr)
- Fritz Vogelgsang (Stuttgart, Alemanya, 1930 - Xiva de Morella, els Ports, València, 22 d'octubre de 2009) fou un escriptor i traductor alemany. La publicació per l'editorial Amman de Zuric de l'obra poètica completa de Salvador Espriu en versió bilingüe català-alemany significa un fita històrica en la recepció de la literatura catalana en l'àmbit cultural alemany. A més va traduir Pablo Neruda, Antonio Machado i del Tirant lo Blanc entre moltes altres clàssics en català i castellà. Nascut a Stuttgart, Vogelsgang residia i treballava part de l'any a la localitat alemanya de a la Selva Negra, i la resta a Morella. També va traduir Octavio Paz, Rafael Alberti, Luis de Góngorai Fernando de Rojas. La versió alemanya del Tirant, en tres volums va ser presentada a la Fira de Frankfurt del 2007, (ca)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Fritz Vogelgsang (Stuttgart, Alemanya, 1930 - Xiva de Morella, els Ports, València, 22 d'octubre de 2009) fou un escriptor i traductor alemany. La publicació per l'editorial Amman de Zuric de l'obra poètica completa de Salvador Espriu en versió bilingüe català-alemany significa un fita històrica en la recepció de la literatura catalana en l'àmbit cultural alemany. A més va traduir Pablo Neruda, Antonio Machado i del Tirant lo Blanc entre moltes altres clàssics en català i castellà. Nascut a Stuttgart, Vogelsgang residia i treballava part de l'any a la localitat alemanya de a la Selva Negra, i la resta a Morella. També va traduir Octavio Paz, Rafael Alberti, Luis de Góngorai Fernando de Rojas. La versió alemanya del Tirant, en tres volums va ser presentada a la Fira de Frankfurt del 2007, a la qual la cultura catalana va ser convidada d'honor. El 2008 aquesta versió va ser distingida amb el premi de la traducció de la Fira de Leipzig.La Generalitat el va guardonar el 1985 amb el Premi de Literatura Catalana. (ca)
- Fritz Vogelgsang (* 1. März 1930 in Stuttgart; † 22. Oktober 2009 in Xiva de Morella, Spanien) war ein deutscher Übersetzer, Essayist und Herausgeber. (de)
- Fritz Vogelgsang (1 March 1930 in Stuttgart – 22 October 2009 in ) was a German translator, essayist and editor. He translated into German the work of various important Spanish-language writers: Rafael Alberti, Ramón del Valle Inclán, Antonio Machado, Octavio Paz, Pablo Neruda, Juan Ramón Jiménez, Miguel Ángel Asturias, etc. (en)
- Fritz Vogelgsang (né le 1er mars 1930 à Stuttgart, mort le 22 octobre 2009 à , près de Morella en Espagne) est un traducteur, essayiste et éditeur allemand. (fr)
|
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |