Fulgens and Lucrece is a late 15th-century interlude by Henry Medwall. It is the earliest purely secular English play that survives. Since John Cardinal Morton, for whom Medwall wrote the play, died in 1500, the work must have been written before that date. It was probably first performed at Lambeth Palace in 1497, while Cardinal Morton was entertaining ambassadors from Spain and Flanders. The play is based on a Latin novella by Buonaccorso da Montemagno that had been translated into English by John Tiptoft, 1st Earl of Worcester and published in 1481 by William Caxton.The play was printed in 1512–1516 by John Rastell, and was later only available as a fragment until a copy showed up in an auction of books from Lord Mostyn's collection in 1919. Henry E. Huntington acquired this copy, and a
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Fulgens and Lucrece (en)
- Fulgens and Lucrece (nl)
|
rdfs:comment
| - Fulgens and Lucrece is a late 15th-century interlude by Henry Medwall. It is the earliest purely secular English play that survives. Since John Cardinal Morton, for whom Medwall wrote the play, died in 1500, the work must have been written before that date. It was probably first performed at Lambeth Palace in 1497, while Cardinal Morton was entertaining ambassadors from Spain and Flanders. The play is based on a Latin novella by Buonaccorso da Montemagno that had been translated into English by John Tiptoft, 1st Earl of Worcester and published in 1481 by William Caxton.The play was printed in 1512–1516 by John Rastell, and was later only available as a fragment until a copy showed up in an auction of books from Lord Mostyn's collection in 1919. Henry E. Huntington acquired this copy, and a (en)
- Fulgens and Lucrece is een laat-vijftiende-eeuws tussenspel (Engels: interlude) van Henry Medwall. Het is het vroegste zuiver seculier Engels toneelstuk dat bewaard gebleven is. Medwall schreef het toneelstuk voor kardinaal Morton, die in 1500 overleed, zodat het stuk vóór 1500 ontstaan moet zijn. Het werd waarschijnlijk voor het eerst opgevoerd in 1497 in Lambeth Palace, terwijl kardinaal Morton ambassadeurs uit Spanje en Vlaanderen te gast had. Het stuk is gebaseerd op de Engelse vertaling van een werk van een Italiaanse humanist. Het werd in 1512-1516 gedrukt door John Rastell en was daarna slechts als fragment bekend tot het in het voorjaar van 1919 opdook in een veiling van boeken uit de verzameling van Lord Mostyn. Het werd toen aangekocht door Henry E. Huntington, die een facsimile (nl)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
date
| |
url
| |
has abstract
| - Fulgens and Lucrece is a late 15th-century interlude by Henry Medwall. It is the earliest purely secular English play that survives. Since John Cardinal Morton, for whom Medwall wrote the play, died in 1500, the work must have been written before that date. It was probably first performed at Lambeth Palace in 1497, while Cardinal Morton was entertaining ambassadors from Spain and Flanders. The play is based on a Latin novella by Buonaccorso da Montemagno that had been translated into English by John Tiptoft, 1st Earl of Worcester and published in 1481 by William Caxton.The play was printed in 1512–1516 by John Rastell, and was later only available as a fragment until a copy showed up in an auction of books from Lord Mostyn's collection in 1919. Henry E. Huntington acquired this copy, and arranged the printing of a facsimile. The play is an example of a dramatised . (en)
- Fulgens and Lucrece is een laat-vijftiende-eeuws tussenspel (Engels: interlude) van Henry Medwall. Het is het vroegste zuiver seculier Engels toneelstuk dat bewaard gebleven is. Medwall schreef het toneelstuk voor kardinaal Morton, die in 1500 overleed, zodat het stuk vóór 1500 ontstaan moet zijn. Het werd waarschijnlijk voor het eerst opgevoerd in 1497 in Lambeth Palace, terwijl kardinaal Morton ambassadeurs uit Spanje en Vlaanderen te gast had. Het stuk is gebaseerd op de Engelse vertaling van een werk van een Italiaanse humanist. Het werd in 1512-1516 gedrukt door John Rastell en was daarna slechts als fragment bekend tot het in het voorjaar van 1919 opdook in een veiling van boeken uit de verzameling van Lord Mostyn. Het werd toen aangekocht door Henry E. Huntington, die een facsimile van het boek liet uitgeven. (nl)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |