rdfs:comment
| - Le genkan (玄関, littéralement « porte de la connaissance profonde »), au Japon, est un vestibule situé à l'entrée des logements, des temples bouddhistes, des bains et d'autres types bâtiments, dans lequel on retire ses chaussures. (fr)
- 玄関(げんかん)とは、建物の主要な出入口、また出入口の部分に設けられた空間である。 ただし本来、中国の道教(煉丹術の内丹の法では体内にある気を巡らすための最初に気を通す場所のことである)、禅(達磨による禅の伝来の際、達磨の指示でディヤーナを玄(後に禪(禅)と訳す)と訳したともされる)などの用語で「玄関」とは「玄妙の道に入る關門」(「玄牝の関」)ことである。 日本では禅寺の方丈に設けられる入口 や書院造で邸宅への正式の出入口に設けられる部屋や建物 を指し、また、江戸時代には式台を構えている出入口を「玄関」と称した。明治時代以降は形式を問わず住居・公共建築の出入口を指す概念となっている。 (ja)
- 겐칸(玄関)은 일본 주택의 현관으로, 신발을 벗고 슬리퍼로 갈아 신고 들어 간다. 대부분 청소가 되어 있고 꽃이나 장식품이 있다. 간단한 용무는 현관에서 마치기도 한다. (ko)
- Genkan (玄関?) è la tradizionale anticamera d'ingresso che separa l'ambiente esterno da quello interno nelle abitazioni e in alcune strutture pubbliche in Giappone. La sua funzione principale è quella di permettere a chi entra di togliere e riporre le scarpe prima di accedere alla parte vera e propria dell'abitazione. (it)
- Els genkan (玄关) són àrees d'entrada tradicionals japoneses per a una casa o un pis, com una combinació d'un porxo i un tapet de benvinguda. La funció primària del genkan és per treure's les sabates abans d'entrar a la part principal de la casa. En entrar, les sabates normalment es giren cap a la porta perquè es puguin posar fàcilment a la sortida. Després de treure's les sabates, hom ha d'evitar trepitjar el genkan amb els seus mitjons o peus descalços, per evitar portar terra a l'interior de la casa. Ja estant endins, un generalment es posa sabatilles, o algun altre calçat per a ús dins de la llar. Els genkan també es troben ocasionalment en altres edificis al Japó, especialment en negocis a l'estil antic. A les escoles, els genkan inclouen armaris per a les sabates o espais on guardar-le (ca)
- Genkan (玄関) are traditional Japanese entryway areas for a house, apartment, or building, a combination of a porch and a doormat. It is usually located inside the building directly in front of the door. The primary function of genkan is for the removal of shoes before entering the main part of the house or building. After removing shoes, one must avoid stepping on the tiled or concrete genkan floor (三和土, tataki) in socks or with bare feet, to avoid bringing dirt into the house. Once inside, generally one will change into uwabaki (上履き): slippers or shoes intended for indoor wear. (en)
- Genkan (japanisch 玄関) ist der Eingangsbereich in traditionellen japanischen Wohnungen oder Häusern, vergleichbar etwa mit dem Windfang in Europa.Er bildet den Übergang zwischen dem äußeren (soto) und inneren Bereich (uchi). Dort werden die Straßenschuhe auf dem Boden oder in einem Schuhschrank (下駄箱, geta bako) abgestellt, da der Innenbereich nur mit Strümpfen oder speziellen Pantoffeln betreten werden soll. Die Schuhe werden traditionell so abgestellt, dass die Spitzen von der Wohnung weg weisen. (de)
- Los Genkan (玄関 Genkan?) son áreas de entrada tradicionales japonesas para una casa o un departamento, como una combinación de un porche y un tapete de bienvenida. La función primaria del genkan es para quitarse los zapatos antes de entrar a la parte principal de la casa. Los genkan también se encuentran ocasionalmente en otros edificios en Japón, en especial en negocios al estilo antiguo. En las escuelas, los genkan incluyen armarios para zapatos, o huecos donde guardarlos. (es)
- Genkan (玄関) (玄関) adalah area pintu masuk bergaya tradisional untuk rumah, apartemen, atau suatu bangunan lainnya—yang terdiri dari kombinasi dari teras dan keset. Pada umumnya terletak langsung di depan pintu masuk. Fungsi utama dari genkan adalah sebagai area melepas sepatu sebelum memasuki ruangan utama di dalam rumah atau suatu bangunan lainnya Genkan terkadang ditemukan pula pada bangunan lainnya di Jepang, terutama bangunan-bangunan kuno. (in)
- O Genkan (玄関 Genkan?) é a área de entrada tradicional para casas e prédios japoneses constituída de uma varanda, ou uma sala, com um tapete onde deve-se retirar os sapatos. A função principal do genkan é evitar que as sujeiras da rua que ficaram no sapato entrem dentro da casa, ou qualquer edifício. (pt)
- Гэнкан (яп. 玄関) — зона у входной двери, традиционная для японских домов и квартир, представляет собой комбинацию крыльца и прихожей. Гэнкан предназначен для того, чтобы входящие в дом люди сняли обувь, прежде чем попасть в основную часть дома. Также перепад между уровнями полов задерживает грязь и пыль, которая может попадать в квартиру с улицы (аналог русских сеней). Плиточный или бетонный пол гэнкан называется татаки (三和土). (ru)
|
has abstract
| - Els genkan (玄关) són àrees d'entrada tradicionals japoneses per a una casa o un pis, com una combinació d'un porxo i un tapet de benvinguda. La funció primària del genkan és per treure's les sabates abans d'entrar a la part principal de la casa. En entrar, les sabates normalment es giren cap a la porta perquè es puguin posar fàcilment a la sortida. Després de treure's les sabates, hom ha d'evitar trepitjar el genkan amb els seus mitjons o peus descalços, per evitar portar terra a l'interior de la casa. Ja estant endins, un generalment es posa sabatilles, o algun altre calçat per a ús dins de la llar. Els genkan també es troben ocasionalment en altres edificis al Japó, especialment en negocis a l'estil antic. A les escoles, els genkan inclouen armaris per a les sabates o espais on guardar-les. (ca)
|