rdfs:comment
| - Gorgobina ou Gortona est la capitale des Boïens en Gaule. La localisation la plus probable se situe sur le territoire de l'actuelle commune de Saint-Satur dans le Cher : de nombreux vestiges gallo-romains sont attestés à Saint-Thibault-sur-Loire. L'essentiel des connaissances viennent du livre VII des Commentaires sur la Guerre des Gaules de César. La dénomination a varié en fonction des copistes et des traductions françaises de cette œuvre : Gergobina, Gergoviam, Gergovia Boïorum, Gortona, etc. (fr)
- Gorgobina was a Celtic oppidum (fortified city) on the territory of the Aedui tribe. After the defeat of the Helvetii in 58 BC at nearby Bibracte, the Helvetians' Boii allies settled there (Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico, I., 28). Whether this really was an act of clemency on Julius Caesar's part may be disputed. With the Aedui being allies of Rome, Vercingetorix besieged Gorgobina in the course of his campaign: In the last great battle of the Gallic War, the Boii of Gorgobina sent two thousand warriors to support Vercingetorix (Commentarii de Bello Gallico, VII, 75). (en)
- Gorgóbina (en latín, Gorgobina) fue un oppidum (ciudad fortificada) celta en el territorio de la tribu hedua. Tras la derrota de los helvecios en el año 58 a. C. en la cercana Bibracte, los aliados boyos de los helvecios se asentaron allí (César, Comentarios a la guerra de las Galias, I, 28). Si esto realmente fue un acto de clemencia por parte de Julio César puede discutirse. Siendo los heduos aliados de Roma, Vercingétorix sitió Gorgóbina en el curso de su campaña: No se conoce la ubicación exacta de Gorgóbina, pudiendo ser la moderna Saint-Parize-le-Châtel o La Guerche (Nièvre). (es)
- Gorgobina (in latino Gorgobina) fu l'antica capitale dei Boi di cui parla Gaio Giulio Cesare nel De bello Gallico. Di fatto era un oppidum nel territorio degli Edui. Dopo la sconfitta degli Elvezi nel 58 a.C. nei pressi di Bibracte, i Boi, alleati degli Elvezi, furono installati in questa città: nel sito giunsero circa ventimila persone, soprattutto donne, bambini e vecchi. Nel 52 a.C. fu assediata da Vercingetorige. Per alcuni è l'odierna Saint-Parize-le-Châtel, per altri La Guerche. Gorgobina fu anche denominata e conosciuta come Gergobina, Gergoviam, Gergovia Boïorum e Gortona. (it)
|
has abstract
| - Gorgobina was a Celtic oppidum (fortified city) on the territory of the Aedui tribe. After the defeat of the Helvetii in 58 BC at nearby Bibracte, the Helvetians' Boii allies settled there (Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico, I., 28). Whether this really was an act of clemency on Julius Caesar's part may be disputed. With the Aedui being allies of Rome, Vercingetorix besieged Gorgobina in the course of his campaign: Hac re cognita Vercingetorix rursus in Bituriges exercitum reducit atque inde profectus Gorgobinam, Boiorum oppidum, quos ibi Helvetico proelio victos Caesar collocaverat Haeduisque attribuerat, oppugnare instituit. (Translation:) With this in mind, Vercingetorix led his army back to the territory of the Bituriges and advanced from there to Gorgobina, the oppidum of the Boii – whom, defeated in the battle of the Helvetians, Caesar had installed there and assigned to the Aedui –, and laid siege to it. In the last great battle of the Gallic War, the Boii of Gorgobina sent two thousand warriors to support Vercingetorix (Commentarii de Bello Gallico, VII, 75). (en)
- Gorgóbina (en latín, Gorgobina) fue un oppidum (ciudad fortificada) celta en el territorio de la tribu hedua. Tras la derrota de los helvecios en el año 58 a. C. en la cercana Bibracte, los aliados boyos de los helvecios se asentaron allí (César, Comentarios a la guerra de las Galias, I, 28). Si esto realmente fue un acto de clemencia por parte de Julio César puede discutirse. Siendo los heduos aliados de Roma, Vercingétorix sitió Gorgóbina en el curso de su campaña: Hac re cognita Vercingetorix rursus in Bituriges exercitum reducit atque inde profectus Gorgobinam, Boiorum oppidum, quos ibi Helvetico proelio victos Caesar collocaverat Haeduisque attribuerat, oppugnare instituit.VII.9.6 (Traducción: 'Con esto en la mente, Vercingétorix guio a su ejército de vuelta al territorio de los bituriges y avanzó desde allí hacia Gorgóbina, el oppidum de los boyos - a quienes, derrotados en la batalla de los helvecios, César había instalado allí y asignados a los heduos -, y la asedió.') En la última gran batalla de la Guerra de las Galias, los boyos de Gorgóbina enviaron dos mil guerreros para apoyar a Vercingétorix (César, Comentarios..., VII, 75). No se conoce la ubicación exacta de Gorgóbina, pudiendo ser la moderna Saint-Parize-le-Châtel o La Guerche (Nièvre). (es)
- Gorgobina ou Gortona est la capitale des Boïens en Gaule. La localisation la plus probable se situe sur le territoire de l'actuelle commune de Saint-Satur dans le Cher : de nombreux vestiges gallo-romains sont attestés à Saint-Thibault-sur-Loire. L'essentiel des connaissances viennent du livre VII des Commentaires sur la Guerre des Gaules de César. La dénomination a varié en fonction des copistes et des traductions françaises de cette œuvre : Gergobina, Gergoviam, Gergovia Boïorum, Gortona, etc. (fr)
- Gorgobina (in latino Gorgobina) fu l'antica capitale dei Boi di cui parla Gaio Giulio Cesare nel De bello Gallico. Di fatto era un oppidum nel territorio degli Edui. Dopo la sconfitta degli Elvezi nel 58 a.C. nei pressi di Bibracte, i Boi, alleati degli Elvezi, furono installati in questa città: nel sito giunsero circa ventimila persone, soprattutto donne, bambini e vecchi. Nel 52 a.C. fu assediata da Vercingetorige. Per alcuni è l'odierna Saint-Parize-le-Châtel, per altri La Guerche. Gorgobina fu anche denominata e conosciuta come Gergobina, Gergoviam, Gergovia Boïorum e Gortona. Napoleone III fu il vero fautore della scoperta della Gallia celtica e della ricerca della città di Gorgobina. I suoi archeologi, basandosi sul libro di Cesare, compirono un'intensa ricerca su tutto il territorio francese, riuscendo ad identificare quasi tutti gli oppida citati dall'autore, con l'eccezione di Gorgobina. (it)
|