About: Great Canterbury Psalter     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat14th-centuryIlluminatedManuscripts, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/8RgWVEDuVm

The Great Canterbury Psalter (also called the Anglo-Catalan Psalter or Paris Psalter) is an early 13th- and mid 14th-century illuminated manuscript with the shelfmark MS lat. 8846 in the Bibliothèque nationale de France in Paris. It was made in two different locations and moments in time: at Canterbury around 1200 (184 pages) and in Catalonia around 1340. It is the last of a series of copies of the Utrecht Psalter made in Canterbury, following the Harley Psalter and the Eadwine Psalter.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Saltiri anglocatalà (ca)
  • Salterio anglo-catalán (es)
  • Great Canterbury Psalter (en)
  • Psautier anglo-catalan (fr)
  • Anglo-Catalaans psalter (nl)
rdfs:comment
  • El Salterio anglo-catalán (BnF, Lat 8846) es un manuscrito iluminado de finales de siglo XIII y principios del XIV, conservado en la Biblioteca nacional de Francia. (es)
  • Le Psautier anglo-catalan est un manuscrit enluminé du livre des Psaumes, commencé vers 1200 à Canterbury et terminé à Barcelone par Ferrer Bassa vers 1340. Il est conservé à la Bibliothèque nationale de France, à Paris (lat. 8846). Il présente trois versions des psaumes sur trois colonnes : celle du psautier hébraïque, celle du psautier romain et celle du psautier gallican. Il compte 356 pages, enrichies de 140 miniatures et de 1 190 initiales ornées. La partie anglaise s'inscrit dans la tendance iconographique du psautier d'Utrecht (IXe siècle), c'est-à-dire la tradition carolingienne influencée par l'art byzantin. La partie catalane est marquée par le style italianisant introduit en Aragon par Ferrer Bassa après son séjour en Toscane. (fr)
  • Het Anglo-Catalaans psalter is een geïllumineerd psalter uit de late twaalfde eeuw, vervaardigd in Engeland, maar gedeeltelijk onafgewerkt gebleven. In de veertiende eeuw komt het in Catalonië terecht waar de verluchting werd vervolledigd. Het bevindt zich vandaag in de BnF onder het nummer Latin 8846. (nl)
  • El Saltiri anglocatalà és un manuscrit il·luminat del llibre dels Salms, iniciat al voltant de l'any 1200 a Canterbury i acabat a Barcelona al voltant de l'any 1340 per Ferrer Bassa. Se'l coneix també com Saltiri de Canterbury pel seu origen, i Saltiri auri, ja que incorpora daurats complementant la policromia. El còdex original es conserva a París, a la Biblioteca Nacional de França amb la signatura «Lat. 8846». El llibre vincula la iconografia gòtica anglesa i la gòtica catalana. (ca)
  • The Great Canterbury Psalter (also called the Anglo-Catalan Psalter or Paris Psalter) is an early 13th- and mid 14th-century illuminated manuscript with the shelfmark MS lat. 8846 in the Bibliothèque nationale de France in Paris. It was made in two different locations and moments in time: at Canterbury around 1200 (184 pages) and in Catalonia around 1340. It is the last of a series of copies of the Utrecht Psalter made in Canterbury, following the Harley Psalter and the Eadwine Psalter. (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ferrer_Bassa_Saltiri_Anglocatala_3052.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/SG_154v.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/SG_1r.jpg
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • El Saltiri anglocatalà és un manuscrit il·luminat del llibre dels Salms, iniciat al voltant de l'any 1200 a Canterbury i acabat a Barcelona al voltant de l'any 1340 per Ferrer Bassa. Se'l coneix també com Saltiri de Canterbury pel seu origen, i Saltiri auri, ja que incorpora daurats complementant la policromia. El còdex original es conserva a París, a la Biblioteca Nacional de França amb la signatura «Lat. 8846». El llibre vincula la iconografia gòtica anglesa i la gòtica catalana. Un saltiri és un recull dels salms, un llibre emprat a l'edat mitjana durant l'ofici diví. Es tracta d'un saltiri triplement glossat, ja que conté tres versions dels salms a tres columnes: l'hebrea, la romana i la gal·licana, la versió popular a Occident difosa per l'església a les Gàl·lies. Consta de 356 pàgines, més de 140 miniatures enriquides amb or i 190 lletres inicials ornamentals. La part anglesa segueix la línia iconogràfica del , del segle ix, definit per la tradició carolíngia amb influència romana d'Orient. La part catalana està marcada per l'estil italianitzant que Ferrer Bassa havia introduït a la Corona d'Aragó després de la seva estada a la Toscana. (ca)
  • El Salterio anglo-catalán (BnF, Lat 8846) es un manuscrito iluminado de finales de siglo XIII y principios del XIV, conservado en la Biblioteca nacional de Francia. (es)
  • The Great Canterbury Psalter (also called the Anglo-Catalan Psalter or Paris Psalter) is an early 13th- and mid 14th-century illuminated manuscript with the shelfmark MS lat. 8846 in the Bibliothèque nationale de France in Paris. It was made in two different locations and moments in time: at Canterbury around 1200 (184 pages) and in Catalonia around 1340. It is the last of a series of copies of the Utrecht Psalter made in Canterbury, following the Harley Psalter and the Eadwine Psalter. The English elements are: the main texts, but only taking the Psalms up to Psalm 98; a prefatory cycle of biblical scenes, from both Old and New Testaments, over eight pages, each divided into 12 square compartments (one has 18 medallions instead); illustrations to the Psalms adapting the Utrecht compositions, but only covering most of the psalms up to Psalm 52. (en)
  • Le Psautier anglo-catalan est un manuscrit enluminé du livre des Psaumes, commencé vers 1200 à Canterbury et terminé à Barcelone par Ferrer Bassa vers 1340. Il est conservé à la Bibliothèque nationale de France, à Paris (lat. 8846). Il présente trois versions des psaumes sur trois colonnes : celle du psautier hébraïque, celle du psautier romain et celle du psautier gallican. Il compte 356 pages, enrichies de 140 miniatures et de 1 190 initiales ornées. La partie anglaise s'inscrit dans la tendance iconographique du psautier d'Utrecht (IXe siècle), c'est-à-dire la tradition carolingienne influencée par l'art byzantin. La partie catalane est marquée par le style italianisant introduit en Aragon par Ferrer Bassa après son séjour en Toscane. (fr)
  • Het Anglo-Catalaans psalter is een geïllumineerd psalter uit de late twaalfde eeuw, vervaardigd in Engeland, maar gedeeltelijk onafgewerkt gebleven. In de veertiende eeuw komt het in Catalonië terecht waar de verluchting werd vervolledigd. Het bevindt zich vandaag in de BnF onder het nummer Latin 8846. (nl)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software