rdfs:comment
| - Guo Yun Shen (1827-1903) é um lendário mestre de Xingyiquan (Hsing-I Chuan), um estilo interno de wushu (kung fu). Foi discípulo do famoso mestre (Li Nengran). Pessoa de caráter violento, estava sempre envolvido em disputas. Seu famoso soco podia arremessar um adversário a vários metros de distância. Foi um dos grandes nomes da arte marcial chinesa fora dos templos. (pt)
- 郭雲深(1829年-1900年),字峪生,直隸省深縣(今河北省深州市)人,清朝形意拳大師,李洛能門下八大弟子之一。 (zh)
- Guo Yunshen (chinesisch 郭雲深 / 郭云深, Pinyin Guō Yúnshēn, W.-G. Kuo Yun-Shen, Zi – Großjährigkeitsname Yushen 峪深, Yùshēn – „tiefes Tal, tiefer Schlucht“; * 1829 in Shenzhou Provinz Hebei, China; † 1901) war ein chinesischer Kampfkunstexperte und Meister der inneren Kampfkunst Xingyiquan (veraltet Xingyichuan). Er verkörperte die Philosophie des Xingyi (形意, xíngyì), möglichst wenige Techniken zu hoher Meisterschaft zu bringen statt viele davon mittelmäßig zu beherrschen. Seine Bengquan-Technik (崩拳, bēngquán, peng ch'uan – „zersplitternde Faust“, veraltet Beng Chuan) war legendär. Man sagte ihm nach, dass er mit seinem Banbu Bengquan (半步崩拳, Bànbù Bēngquán – „Halbschritt zersplitternde Faust“) gegen jeden unter dem Himmel kämpfen konnte ohne seinesgleichen zu finden (半步崩拳打遍天下无敌手, Bànbù bēngquán (de)
- Guo Yunshen (simplified Chinese: 郭云深; traditional Chinese: 郭雲深; pinyin: Guō Yúnshēn) (1829 - 1898) was a famous Xingyiquan master. He represented the xingyi martial philosophy of preferring to become highly proficient with only a few techniques rather than to be less proficient with many techniques. His skill with one technique Beng Quan was legendary: it was said from him that "with his 'half-step bengquan', he could fight anyone under heaven without finding an equal." (banbu bengquan da yu tianxia wu dishou), and earned the nickname "the steadfast" (bu daota). (en)
- Guo Yunshen (chinois simplifié : 郭云深 ; chinois traditionnel : 郭雲深 ; pinyin : guō yúnshēn, né en 1822 et décédé en 1901, était un célèbre maître de l'art martial Xing yi quan. Il représenta la philosophie martiale du xingyi, préférant devenir fortement performant avec peu de techniques plutôt que d'être moins compétent avec beaucoup de techniques. Son habilité avec une seule technique, le , fut légendaire et on disait de lui qu'« avec son bengquan et un demi pas, il renversait la terre entière » (banbu bengquan da yu tianxia wu dishou). Il était surnommé l'« inébranlable » (bu daota). (fr)
- 郭 雲深(かく うんしん・Guo Yunshen、推定1820年 - 1901年ごろ)は、中国の武術家。形意拳の達人。諱は峪生、字を雲深。 河北省深県馬荘の人。一説によれば、貧しい鋳物鍛冶の子として生まれたといい、若年から好んで拳術を学んだが、数年学んだものの、何ら得るところが無かったという。後にに遭遇し、語り合ったところ、形意拳は形式が極めて簡素ながら、その道の奥深いことを知り、郭雲深は形意拳に憧れを抱くようになったという。こうして李能然は郭雲深に真誠の心があると見て、その門下に収め、自ら親しく教授することとなる。 郭雲深は李能然の教えを受けても自ら悟ることがあり、いよいよ練功に励みて、数十年の間、朝夕欠かさず修練を続けたという。 李能然が郭雲深に教えた手法とは、たとえば2人で対練した時など、一瞬の間に二丈の外に投げ飛ばされてしまう、だが、そこには苦痛は無く、あたかも手を軽々と一振りするだけかのようであるのに、身体が浮かされてしまうのである。その後郭雲深は何を学んでもその極意に達しないものは無かったといわれ、南北各地の同道の士と交流すること広く、体験することも多かったという。郭雲深の練った道理とは、つまるところ腹は実を極め、心は虚を極めることにあったと知られ、また兵書を好んで熟読し、奇門遁甲にすぐれていた。 (ja)
|