rdfs:comment
| - In British English, haslet or acelet is a pork meatloaf with herbs, originally from Lincolnshire. The word is derived from the Old French hastilles meaning entrails. In Lincolnshire, haslet (pronounced '/ˈhæslɪt/' locally) is typically made from stale white bread, minced pork, sage, salt and black pepper. It is typically served cold with pickles and salad, or as a sandwich filling. In England, it is occasionally sold on a delicatessen counter. Welsh haslet is traditionally made from finely minced potatoes, pigs' liver and onions. (en)
- Haslet (ou “acelet”) é um prato típico da culinária da Inglaterra, especificamente do condado de Lincolnshire. É um rolo-de-carne de porco moída, ligada com pão seco demolhado em água ou leite e temperada com cebola picada, sálvia, sal e pimenta; coloca-se a mistura numa forma para pão e leva-se a cozer no forno. Serve-se frio. A palavra “haslet” deriva de “hastilles”, da língua francesa antiga, com o significado de fressura e nos EUA é essa ainda a sua utilização. (pt)
|
has abstract
| - In British English, haslet or acelet is a pork meatloaf with herbs, originally from Lincolnshire. The word is derived from the Old French hastilles meaning entrails. In Lincolnshire, haslet (pronounced '/ˈhæslɪt/' locally) is typically made from stale white bread, minced pork, sage, salt and black pepper. It is typically served cold with pickles and salad, or as a sandwich filling. In England, it is occasionally sold on a delicatessen counter. Welsh haslet is traditionally made from finely minced potatoes, pigs' liver and onions. In North American English, "haslet" refers to the "edible viscera of a butchered animal". (en)
- Haslet (ou “acelet”) é um prato típico da culinária da Inglaterra, especificamente do condado de Lincolnshire. É um rolo-de-carne de porco moída, ligada com pão seco demolhado em água ou leite e temperada com cebola picada, sálvia, sal e pimenta; coloca-se a mistura numa forma para pão e leva-se a cozer no forno. Serve-se frio. A palavra “haslet” deriva de “hastilles”, da língua francesa antiga, com o significado de fressura e nos EUA é essa ainda a sua utilização. Aparentemente, a preparação com fressuras de porco era tradicional na Inglaterra, como refere Eliza Acton sobre um “harslet pudding”, feito com o coração, fígado, rins e outras vísceras de porco, em ”Modern Cookery for Private Families” (London 1855) 336. Jennie Reekie também inclui uma receita do “Lincolnshire ‘Harslet’” em “British Charcuterie” (London 1988), que é preparado sem pão e é enrolado em manta intestinal (mesentério). Noutras receitas, refere-se que o “haslet" é uma salsicha escura feita com vísceras de porco, típica da Grã-Bretanha”, o que pode ser uma confusão com a verdadeira salsicha-de-lincolnshire, outa especialidade local. No País de Gales, o haslet é feito com batata ralada, fígado de porco e cebola. (pt)
|