About: High We Exalt Thee, Realm of the Free     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Symbol106806469, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FHigh_We_Exalt_Thee%2C_Realm_of_the_Free

"High We Exalt Thee, Realm of the Free" is the national anthem of Sierra Leone. Written by Clifford Nelson Fyle and composed by John Akar in a nationwide competition, it was adopted in 1961 when the country became independent from the United Kingdom, replacing "God Save The Queen". The Constitution of Sierra Leone, 1991, makes it the responsibility of every citizen of Sierra Leone to "respect its ideals and its institutions", including the national anthem.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • نشيد سيراليون الوطني (ar)
  • Hymna Sierry Leone (cs)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free (de)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free (el)
  • Himno nacional de Sierra Leona (es)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free (en)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free (in)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free (it)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free (fr)
  • 高く我らは汝、自由の国を賞賛する (ja)
  • 시에라리온의 국가 (ko)
  • High we exalt Thee, realm of the free (nl)
  • Hymn Sierra Leone (pl)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free (pt)
  • Гимн Сьерра-Леоне (ru)
  • 我们崇敬你,自由的江山 (zh)
  • Гімн Сьєрра-Леоне (uk)
rdfs:comment
  • نشيد سيراليون الوطني هو النشيد الوطني لدولة سيراليون. ينص دستور سيراليون لعام 1991 على مسؤولية كل مواطن في سيراليون "احترام مُثلها ومؤسساتها"، بما في ذلك النشيد الوطني. (ar)
  • Hymna Sierry Leone je píseň High We Exalt Thee, Realm of the Free (česky Oslavíme tě, svobodná země). Text napsal Clifford Nelson Fyle a píseň složil John Akar. V roce 1961 se země stala nezávislou na Spojeném království a spolu s vyhlášením nezávislosti nahradila dosavadní britskou hymnu God Save the Queen. (cs)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free είναι ο εθνικός ύμνος της Σιέρα Λεόνε. Γράφτηκε από τον Κλίφορντ Νέλσον Φάιλ και μελοποιήθηκε από τον Τζον Τζόζεφ Άκαρ, ενώ χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά το 1961. Αντικατέστησε το God Save the Queen. Το Σύνταγμα του 1991 τονίζει ότι είναι ευθύνη του κάθε πολίτη της Σιέρα Λεόνε να σέβεται τα ιδανικά και τους θεσμούς του ανάμεσα στους οποίους είναι και ο εθνικός ύμνος. (el)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free ist die Nationalhymne von Sierra Leone. Es muss verfassungsrechtlich eine Nationalhymne geben; welche dieses ist, basiert auf Entscheidung des Parlamentes. (de)
  • "High We Exalt Thee, Realm of the Free" is the national anthem of Sierra Leone. Written by Clifford Nelson Fyle and composed by John Akar in a nationwide competition, it was adopted in 1961 when the country became independent from the United Kingdom, replacing "God Save The Queen". The Constitution of Sierra Leone, 1991, makes it the responsibility of every citizen of Sierra Leone to "respect its ideals and its institutions", including the national anthem. (en)
  • High we exalt thee, realm of the free, es el himno nacional de Sierra Leona. El himno fue escrito por y adaptado musicalmente por . Fue tomado como himno nacional luego de la independencia el 27 de abril de 1961. (es)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free est l'hymne national du Sierra Leone. Il a été écrit par et mis en musique par . Il est adopté en tant qu'hymne national à l'indépendance, le 27 avril 1961. (fr)
  • "High We Exalt Thee, Realm of the Free" adalah lagu kebangsaan Sierra Leone. Ditulis oleh Clifford Nelson Fyle dan digubah oleh John Akar. Diadopsi sebagai lagu kebangsaan pada tahun 1961 ketika negara itu merdeka menggantikan lagu God Save The Queen. (in)
  • 高く我らは汝、自由の国を賞賛する(High We Exalt Thee, Realm of the Free)はシエラレオネの国歌である。クリフォード・ネルソン・パイル (Clifford Nelson Pyle、1933年-2006年) 作詞、ジョン・ジョゼフ・アカル (John Joseph Akar、1927年-1975年) 作曲。1961年に国歌に制定。 (ja)
  • 찬양하노라, 그대 자유의 땅이여 (High We Exalt Thee, Realm of the Free)는 시에라리온의 국가로, 1961년에 채택되었다. 클리퍼드 넬슨 파일이 작사했으며, 존 아카르가 작곡했다. (ko)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free è l'inno nazionale della Sierra Leone. Il testo del brano è stato scritto da Clifford Nelson Fyle, mentre la musica è di John Akar. Il brano è stato adottato come inno nel 1961. (it)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free (em português: Solenemente te Exaltamos, Reino da Liberdade) é o hino nacional da Serra Leoa. Tem letra escrita por Clifford Nelson Fyle e música composta por John Joseph Akar, sendo adotado no mesmo dia da independência do país, 27 de abril de 1961. (pt)
  • "High We Exalt Thee, Realm of the Free" is het volkslied van Sierra Leone. Het lied is geschreven door en gecomponeerd door . Het bestaat uit drie verzen, elk eindigend met de zin Land that we love, our Sierra Leone ("Land dat we liefhebben, ons Sierra Leone"). Het werd in 1961 als volkslied aangenomen toen het land onafhankelijk werd, ter vervanging van "God Save The Queen". De uit 1991 maakt het de verantwoordelijkheid van elke burger van Sierra Leone om "zijn idealen en instellingen te respecteren", inclusief het volkslied. (nl)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free (Превозносим тебя, о царство свободы) — государственный гимн Сьерра-Леоне. Автор текста — , музыки — Джон Джозеф Акар. Официально принят как государственный гимн в 1961 г. (ru)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free (укр. Славимо тебе, о царство свободи) — державний гімн Сьєрра-Леоне. Офіційно затверджений як гімн у 1961 році після здобуття незалежності. Слова написав , музику склав Джон Джозеф Акар. Відповідно до , яка була прийнята у 1991 році, кожен громадянин повинен поважати державні символи, зокрема гімн. (uk)
  • 《我们崇敬你,自由的江山》(High We Exalt Thee, Realm of the Free)為塞拉利昂共和国國歌。 作詞者為Clifford Nelson Fyle,作曲者為(John Akar)。 (zh)
  • High We Exalt Thee, Realm of the Free – hymn państwowy Sierra Leone od 1961. Autorem słów jest Clifford Nelson Fyle, muzykę skomponował John Akar. Tekst High we exalt thee, realm of the free;Great is the love we have for thee;Firmly united ever we stand,Singing thy praise, O native land.We raise up our hearts and our voices on high,The hills and the valleys re-echo our cry;Blessing and peace be ever thine own,Land that we love, our Sierra Leone.One with a faith that wisdom inspires,One with a zeal that never tires;Ever we seek to honour thy name,Ours is the labour, thine the fame.We pray that no harm on thy children may fall,That blessing and peace may descend on us all;So may we serve thee ever alone,Land that we love, our Sierra Leone.Knowledge and truth our forefathers spread,Mighty the (pl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sierra_Leonean_Anthem_Music_Sheet.InstrumentalSimple.svg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software