rdfs:comment
| - Hóngwǔ 洪武 (Geburtsname 朱元璋 Zhū Yuánzhāng, Tempelname 太祖 Tàizǔ; * 21. September 1328; † 24. Juni 1398) war der Gründer der Ming-Dynastie. Er regierte als Kaiser von 1368 bis 1398 über China. Zhu Yuanzhang, der spätere Hongwu-Kaiser, kam aus einfachsten bäuerlichen Verhältnissen. Aufgrund starker Ambitionen gelang ihm der schnelle Aufstieg innerhalb der Rebellenbewegung Rote Turbane, schließlich der Sturz der Yuan-Dynastie und damit die Vertreibung des mongolischen Herrscherhauses. Er gründete 1368 nach dem Vorbild des ersten Han-Kaisers Gaozu die Ming-Dynastie und formte die Institutionen des Reiches so, wie sie bis zum Ende der Kaiserzeit Bestand haben sollten. Aufgrund seiner großen Leistungen wird er zu den bedeutendsten Kaisern Chinas gezählt. (de)
- Hongwu (chinois : 洪武 ; pinyin : hóngwǔ, né dans l'actuel (zh) (小溪河镇), Xian de Fengyang, province de l'Anhui 21 octobre 1328 et mort dans le palais Ming (明故宫) à Nankin, province du Jiangsu, le 24 juin 1398), ayant pour nom de naissance, Zhu Yuanzhang (朱元璋, zhū yuánzhāng), est l'empereur fondateur de la dynastie Ming. Il règne en Chine de 1368 à 1398. (fr)
- Zhu Yuanzhang, Hongwu o Hung-wu (朱元璋), fue el primer emperador y fundador de la dinastía Ming de China, quien expulsó a los mongoles e instauró exitosamente el sistema administrativo de los Ming, el cual perduraría casi tres siglos hasta la conquista manchú de 1644. (es)
- Kaisar Hongwu (Hanzi: 洪武, 21 Oktober 1328 – 24 Juni 1398), yang nama aslinya Zhu Yuanzhang (朱元璋), adalah pendiri dan kaisar pertama Dinasti Ming di Tiongkok. Ia menjadi kaisar dan mendirikan dinastinya setelah berhasil menggulingkan Dinasti Yuan (Mongol). Dalam sejarah Tiongkok, Zhu Yuanzhang adalah satu dari dua kaisar yang berasal dari golongan rakyat jelata (yang lain adalah Liu Bang/ Kaisar Han Gaozu, pendiri Dinasti Han). Ia adalah seorang kaisar yang kontroversial, di satu pihak ia memperhatikan kesejahteraan rakyatnya dan berusaha keras meningkatkan taraf hidup mereka, tetapi ia juga seorang tiran yang mengebiri kebebasan dan membunuh orang-orang yang membantunya naik ke kekuasaan yang dicurigai berpotensi merebut tahtanya. (in)
- Zhu Yuanzhang (lingua cinese: 朱元璋T, Zhū YuánzhāngP; Fengyang, 21 ottobre 1328 – Nanchino, 24 giugno 1398) è stato imperatore della Cina dal 23 gennaio 1368 al 24 giugno 1398. Viene indicato principalmente col nome di regno di Hongwu (洪武帝T, HóngwǔP, Hung-wooW) e fu il primo della dinastia Ming, durata circa tre secoli. (it)
- 朱 元璋(しゅ げんしょう)は、明の初代皇帝。廟号は太祖(たいそ)。諡号は高皇帝(こうこうてい)。その治世の年号「洪武」から洪武帝(こうぶてい)と呼ばれる。 また、名は初め朱重八(しゅ じゅうはち)といい、後に朱興宗(しゅ こうそう)と改名し、紅巾(こうきん)軍に参加する頃にさらに朱元璋と改名し、字を国瑞(こくずい)とした。 (ja)
- Hongwu (zijn persoonlijke naam was Zhu Yuanzhang) of Tai Zu (21 oktober 1328 – 24 juni 1398) was keizer van China en de oprichter en eerste heerser van de Mingdynastie. Hij regeerde van 1368 tot 1398. (nl)
- Zhu Yuanzhang eller Hongwu-kejsaren (朱元璋; Zhū Yuánzhāng), född 1328, död 1398, var grundare av den kinesiska Mingdynastin och var dess första kejsare och regerade 1368 till 1398. Zhu Yuanzhang växte upp som fattig bonde och gjorde på militära meriter klassresan hela vägen till kejsartornen som Hongwu-kejsaren. Han var duglig som ledare och gjorde genom reformer stora framsteg för lantbruket, produktionen och ekonomin. Han var även mycket grym och beordrade stora mängder avrättningar. (sv)
- Чжу Юаньчжан (21 октября 1328 — 24 июня 1398) — первый император китайской Империи Мин с 1368 по 1398. Присоединился к Восстанию Красных повязок, со временем стал их предводителем и, несмотря на низкое происхождение, возглавил руководство страной со столицей в Нанкине. После самопровозглашения объявил о начале династии Мин. Историками был охарактеризован как реформатор, успешный политик и борец с влиянием монголов. Ряд исследователей сравнивал Чжу Юаньчжана с Мао Цзэдуном. (ru)
- الإمبراطور هونغوو (21 أكتوبر 1328 م -24 يونيو 1398 م )، أو كما كان يعرف بتشو يوان تشانغ كان المؤسس وأول امبراطور لأسرة مينغ الصينية( 1368 م - 1398 م ). وتعني كلمة هونغوو بالصينية بالقوة العسكرية الضخمة. كان هونغوو اللقب الذي اتخذه الحاكم الإداري الصيني الكبير عندما أستولى سنة 1367 م على السلطة في المنطقة الواقعة شمالي نهر يانغتسي، وتدعى وو، وأعلن نفسه أمبراطوراً . وكان مؤسس سلالة مينغ الشهيرة . وقد صُنع في عهده أفخر أنواع الخزف الصيني الذي عرفه العالم . وقد بنى هونغوو مدينة نانجينغ وجعلها عاصمته. (ar)
- Zhu Yuanzhang, Hongwu o Hung-wu –en xinès: 朱元璋– (21 de setembre de 1328 – 24 de juny de 1398) fou l'emperador fundador de la dinastia Ming de la Xina. La dinastia va sorgir d'entre la dinastia Yuan, creada pels kan, és a dir, l'Imperi Mongol. El primer Ming, doncs, fill de pagesos, aconsegueix el tron dels exèrcits que varen conquistar la Xina i va acabar per fer recular els Yuan, i per consegüent els mongols en la Revolta dels turbants vermells. Afirmant el mandat del cel, l'any 1368 estableix la seva pròpia dinastia i impulsa una sèrie de reformes primordials que li permetran conservar el càrrec durant molt de temps. En l'època on a les monarquies europees es començava a contestar les reialeses, Hongwu va abolir el càrrec de primer ministre de l'imperi i va revisar el codi legal per tal (ca)
- Císař Chung-wu (čínsky pchin-jinem Hongwu, znaky 洪武; 21. října 1328 – 24. června 1398), vlastním jménem Ču Jüan-čang (čínsky pchin-jinem Zhū Yuánzhāng, znaky 朱元璋), známý též pod chrámovým jménem Tchaj-cu (čínsky pchin-jinem Tàizǔ, znaky 太祖), byl zakladatel a první císař čínské dynastie Ming. Chung-wu bylo jméno éry vlády císaře vyjadřující základní směr vládní politiky; znamená „Nesmírná bojovnost“. (cs)
- Imperiestro Ĵu Juanĵang aŭ Hongwu (ĉine 洪武帝, Hóngwǔdì; 21-a de oktobro 1328 – 24-a de junio 1398), konata ankaŭ per sia nomo Zhu Yuanzhang (ĉine 朱元璋) kaj per sia postmorta nomo Ming Taizu (ĉine 明太祖, lit. "Granda Praulo de Ming"), estis la fondinto kaj unua imperiestro de la Dinastio Ming de Ĉinio. Lia laŭregna nomo Hongwu signifas "ege milita." Plej el historiaj lokoj rilataj al Ĵu Juanĵang situantas en Nankino, la origina ĉefurbo de lia dinastio. (eo)
- The Hongwu Emperor (21 October 1328 – 24 June 1398), personal name Zhu Yuanzhang (Chinese: 朱元璋; Wade–Giles: Chu Yuan-chang), courtesy name Guorui (simplified Chinese: 国瑞; traditional Chinese: 國瑞), was the founding emperor of the Ming dynasty of China, reigning from 1368 to 1398. The era of Hongwu was noted for its tolerance of minorities and religions; Ma Zhou, the Chinese historian, indicates that the Hongwu ordered the renovation and construction of many mosques in Xi’an and Nanjing. Wang Daiyu also recorded that the emperor wrote 100 characters praising Islam, Baizi zan. (en)
- 명 태조(明 太祖, 1328년 10월 21일(음력 9월 18일) ~ 1398년 6월 24일(음력 윤 5월 10일)) 혹은 홍무제(洪武帝) 주원장(朱元璋)은 명나라의 태조(재위 : 1368년 ~ 1398년)이다. 그의 성은 주(朱)이고, 이름은 원장(元璋)이다. 아명(兒名)은 주중팔(朱重八), 주흥종(朱興宗), 주덕유(朱德裕)이고 자는 국서(國瑞)이다. 묘호는 태조(太祖)이고, 시호는 개천행도조기입극대성지신인문의무준덕성공고황제(開天行道肇紀立極大聖至神仁文義武俊德成功高皇帝)이다. 절일은 천수성절(天壽聖節)이다. 반원, 반몽골과 한족의 국가 재건을 기치로 북벌군을 일으켜 직접 지휘, 1388년 몽골족을 만리장성 밖으로 축출하고 중원을 통일했다. 왕조 성립 뒤에는 지역 토호 및 공신세력을 숙청하고 지방관 파견과 제후국 봉지 임명 등으로 중앙집권적 체제를 확립시켰다. 또한 한족의 문화를 부흥시키려 노력했다. 유교 사상에 따라 자급자족 농경 사회를 구축하기 위해 노력했고, 대외적으로는 신중한 입장을 취했다. 공신들의 대량숙청을 감행하는 비정상적인 공포정치를 펼쳤다는 부정적인 시각도 존재한다. 시호는 고황제(高皇帝)이다. (ko)
- Hongwu (ur. 21 października 1328, zm. 24 czerwca 1398) – pierwszy cesarz Chin (1368-1398) z dynastii Ming. Urodził się jako Zhu Yuanzhang (chiń. 朱元璋) w biednej rodzinie chłopskiej w prowincji Jiangsu w gminie . Ponieważ rodzina głodowała, część rodzeństwa została oddana przez rodziców. Gdy miał 16 lat reszta jego rodziny zginęła w wyniku powodzi Huang He. Znalazł schronienie w klasztorze buddyjskim, który wkrótce musiał opuścić z powodu braku pieniędzy w klasztorze. Następnie podróżował żebrząc o jedzenie. Po trzech latach wrócił do klasztoru, gdzie nauczył się czytać i pisać. W 1352, gdy miał 24 lata, wojska mongolskiej dynastii zburzyły klasztor walcząc z miejscową rebelią, jedną z wielu w Chinach. Zhu przyłączył się do jednej z nich szybko stając się przywódcą dzięki swoim umiejętnościo (pl)
- Zhū Yuánzhāng, Hongwu ou Hung-wu (em chinês: 朱元璋; (21 de outubro de 1328 - 24 de junho de 1398) foi o imperador fundador da dinastia Ming da China. No meio do século XIV, com a fome, pragas e revoltas camponesas que varriam todo o país, Zhu subiu ao trono sobre os exércitos que conquistaram a China e derrubaram a Dinastia Yuan, forçando os mongóis a recuar para as estepes da Ásia central. Após a sua apreensão da capital Yuan Khanbaliq (atual Pequim), Zhu afirmou o Mandato do céu e estabeleceu a dinastia Ming em 1368. Confiando apenas a sua família, criou seus muitos filhos como poderosos príncipes feudais ao longo da marcha do norte e do vale do Yangtze. Tendo sobrevivido seu primeiro sucessor, o Imperador Hongwu entronizado seu neto por meio de uma série de instruções, o que terminou em f (pt)
- Чжу́ Юаньчжа́н (кит.: 朱元璋; піньїнь: Zhū Yuánzhāng), храмове ім'я Тайцзу (кит.: 太祖; піньїнь: Taizu; 21 жовтня 1328 — 24 червня 1398) — китайський державний і політичний діяч. Засновник і перший імператор китайської династії Мін. Походив із родини бідних селян. Брав участь у антимонгольському повстанні червоних пов'язок у 1351–1366 роках. Вислужився від солдата до полководця повсталих. Підкорив басейн річки Янцзи, а згодом — усю Центральну китайську рівнину. 1368 року проголосив створення династії Мін. Вигнав із Китаю монгольські війська у північні степи та встановив односібне правління. Заклав основи Мінської імперії, що панувала в Китаї до 1644 року. Посмертне ім'я — Імператор Ґао. Девіз правління — Хун'у. Інше ім'я, що походить від девізу правління, — Імпера́тор Хун'у́ (кит.: 洪武帝; піньїнь (uk)
- 明太祖朱元璋(1328年10月21日-1398年6月24日),或稱洪武帝,明朝開國皇帝,原名朱重八,曾改名朱興宗,投军被郭子兴取名元璋,字国瑞,廟號「太祖」,谥號「开天行道肇纪立极大圣至神仁文义武俊德成功高皇帝」,統稱「太祖高皇帝」。在位三十一年,因年号洪武也俗稱洪武帝。太祖之後的明朝皇帝除明英宗(复辟),皆實行一世一元制。 朱元璋出身贫农家庭,出生地之争由来已久,有明光说(也就是盱眙说、嘉山说)、凤阳说(也就是钟离说)、句容说、五河说、沛县说、宿州说等。后四说基本上没有证据支持,经不住推敲,明显不能成立。争议主要出现在明光和凤阳之间(均位於今安徽省東部)。幼时贫穷,曾为地主放牛。後因災變,曾一度剃髮出家,四出流浪,化緣為生,25岁(1352年)时,参加郭子兴领导的红巾军反抗蒙元政权。先後击败了陈友谅、张士诚等其他諸侯軍閥,统一南方,後北伐灭元,建立大一統的封建皇朝政權,国号“大明”。 (zh)
|