rdfs:comment
| - Chuang Cun-sien (čínsky v českém přepisu Chuang Cun-sien, pchin-jinem Huáng zūnxiànshí, znaky zjednodušené 黄遵宪, tradiční 黃遵憲; 29. května 1848, Ťia-jing (nyní Mej-čou), provincie Kuang-tung – 28. března 1905, Ťia-jing), byl čínský básník, učenec, diplomat, politický myslitel a reformista. Pocházel z bohaté rodiny obchodníka. (cs)
- Huang Zunxian (chinesisch 黃遵憲, Pinyin Huáng Zūnxiàn, W.-G. Huang Tsun-hsien, * 29. Mai 1848; † 28. März 1905), courtesy name Gongdu (公度), war ein chinesischer Beamter, Gelehrter und Schriftsteller in der späten Qing-Zeit. Er veröffentlichte mehr als 100 Gedichte. Huang wurde in Jiayingzhou, einem Stadtteil des heutigen Meizhou (Guangdong), geboren und starb im Alter von 57 Jahren ebenda. Seine richtungsweisenden Beiträge machten ihn zu einer berühmten Figur seiner Zeit. Zur Erhaltung seines Erbes wurde eine Stiftung gegründet, und sein Wohnhaus ist heute ein Museum. (de)
- Huang Zunxian (Chinese: 黃遵憲, May 29, 1848 – March 28, 1905), courtesy name Gongdu (公度), was a Chinese official, scholar, and writer, active during the late Qing dynasty. As a poet, he published more than a hundred poems. He was born in Jiayingzhou, now Mei County, Guangdong, and died 57 years later in the same place. His important contributions to China made him a recognised figure of his time, and a namesake foundation has been established in his honour. Huang's former residence is now marked as a public museum. (en)
- Huang Zunxian (遵憲, 1848 - 28 de marzo de 1905) fue un escritor chino de la dinastía Qing. Precursor de la poesía moderna, adoptó un lenguaje más coloquial y temas nuevos a la poesía china. (es)
- Huang Zunxian (chinois simplifié : 黄遵宪 chinois traditionnel : 黃遵憲 29 mai 1848 - 28 mars 1905) était un érudit fonctionnaire et écrivain chinois de la fin de la dynastie des Qing. Il est né à Jiaying (aujourd'hui Meizhou) dans la province du Guangdong. En utilisant la langue parlée et en traitant de thèmes jusqu'alors absents de la poésie chinoise, il s'est montré précurseur de la poésie chinoise moderne. Il a publié plus d'une centaine de poèmes. Une fondation à son nom a été créée en son honneur et son ancienne résidence a été transformée en musée public. (fr)
- 황준헌(중국어 간체자: 黄遵宪, 정체자: 黃遵憲, 병음: Huáng Zūnxiàn 황쭌셴[*], 1848년 5월 29일, 광동성 매주시 매강구 금산가도 ~ 1905년 3월 28일)은 중국 청나라의 외교관 겸 정치가이며, 하카계 출신이다. (ko)
- 黄 遵憲(こう じゅんけん、道光28年3月24日(1848年4月27日) - 光緒31年2月23日(1905年3月28日)、満56歳没)は、清朝末期の詩人・外交官・政治改革者であり、また知日家としても知られる。 (ja)
- Huang Zunxian (Chinees: 黃遵憲, Hanyu pinyin: Huáng Zūnxiàn) (Jiazhou, 27 april 1848 - aldaar, 28 maart 1905) (jiaxiang: Guangdong, Meizhou, Jiazhou) was een Chinees dichter, onderwijzer, staatsman en diplomaat uit de Qing-dynastie van Hakka afkomst. (nl)
- Хуан Цзуньсянь (кит. 黃遵憲; 27 квітня 1848 — 28 березня 1905) — китайський поет, дипломат, історик часів династії Цін. (uk)
- Хуа́н Цзунься́нь (кит. трад. 黃遵憲, упр. 黄遵宪, пиньинь Huáng Zūnxiàn, 1848—1905), взрослое имя Гунду (公度) — китайский поэт, дипломат. (ru)
- 黃遵憲(1848年4月27日-1905年3月28日),字公度,別號人境廬主人,生於廣東嘉應州(现广东省梅州市梅江区)。晚清詩人,外交家、政治家、教育家。1868年詩作一句「我手写我口」聞名。 (zh)
- Huang Zunxian (ur. 27 kwietnia 1848, zm. 28 marca 1905) – chiński poeta, urzędnik państwowy i dyplomata. Działacz reformatorski. Pochodził z Jiaying z prowincji Guangdong, z bogatej rodziny kupieckiej. W 1876 roku zdał egzaminy urzędnicze. Pełnił funkcję konsula chińskiego w Japonii (1877-1882), Stanach Zjednoczonych (1882-1885), Wielkiej Brytanii (1890-1891) oraz Singapurze (1891-1894). W 1890 roku opublikował Traktat o Japonii, w którym przedstawił chińskiemu czytelnikowi proces modernizacji i industrializacji Japonii w czasach restauracji Meiji. W 1898 roku wsparł ruch stu dni reform, za co został później poddany szykanom: odwołano jego nominację na placówkę dyplomatyczną w Japonii i skazano na przymusową emeryturę polityczną. Resztę życia spędził w swoim domu w Jiaying. (pl)
|