About: Humat ad-Diyar     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat1936Songs, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FHumat_ad-Diyar

"Ḥumāt ad-Diyār" (Arabic: حُمَاةَ الدِّيَارِ, lit. 'Guardians of the Homeland', Syriac: ܢܛܘܪ̈ܝ ܐܬ݂ܪܘ̈ܬ݂ܐ) is the national anthem of the Syrian Arab Republic, with lyrics written by Khalil Mardam Bey and the music by Mohammed Flayfel, who also composed the national anthem of the Iraq as well as many other Arab folk songs.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • حماة الديار (ar)
  • Syrská hymna (cs)
  • Humat ad-Diyar (de)
  • Homat el Diyar (el)
  • Homat el Diyar (es)
  • Humat ad-Diyar (in)
  • Hymne national de la Syrie (fr)
  • Humat ad-Diyar (en)
  • Ḥumāt al-Diyār (it)
  • シリアの国歌 (ja)
  • 시리아의 국가 (ko)
  • Hymn Syrii (pl)
  • Homat el Diyar (nl)
  • Гимн Сирии (ru)
  • Homat el Diyar (pt)
  • Гімн Сирії (uk)
  • Homat el Diyar (sv)
  • 卫国战士 (zh)
rdfs:comment
  • Hymna Sýrie je píseň Ħumāt ad-Diyār (Ochránci vlasti). Hymna vznikla v roce 1936. Text napsal Khalil Mardam Beyna a hudbu složil Mohammed Flayfel, taktéž skladatel . Hymna byla slavnostně přijata 2 roky po vyhlášení nezávislosti Sýrie v roce 1938. (cs)
  • Humat al-Diyar (arabisch حماةَ الديارِ, DMG Ḥumāt ad-Diyār ‚Hüter der Heimat‘) ist die syrische Nationalhymne. Der Text stammt von Khalil Mardam Bey (1895–1959), die Melodie von Mohammed Flayfel (1899–1985). Der Text nimmt Bezug auf zwei Kalifen. (de)
  • Homat el Diyar (αραβικά: حُمَاةَ الدِّيَار‎) σημαίνει Φρουροί της Πατρίδας και είναι ο εθνικός ύμνος της Συρίας. Οι στίχοι έχουν γραφτεί από τον και η μουσική από το Mohammed Flayfel, ο οποίος συνέθεσε επίσης τον εθνικό ύμνο της Παλαιστίνης, καθώς και διάφορα παραδοσιακά αραβικά τραγούδια. Υιοθετήθηκε το 1936, αλλά δε χρησιμοποιήθηκε από το 1958 ως το 1961. (el)
  • "Ḥumāt ad-Diyār" (Arabic: حُمَاةَ الدِّيَارِ, lit. 'Guardians of the Homeland', Syriac: ܢܛܘܪ̈ܝ ܐܬ݂ܪܘ̈ܬ݂ܐ) is the national anthem of the Syrian Arab Republic, with lyrics written by Khalil Mardam Bey and the music by Mohammed Flayfel, who also composed the national anthem of the Iraq as well as many other Arab folk songs. (en)
  • "Los Guardianes de la Patria" (en árabe, حُمَاةَ الدِّيَار‎, romanizado: Ḥumāt ad-diyār) es el himno nacional de Siria. Su letra es de Jalil Mardam Bey y su música de Mohammed Flaifel, que también compuso el de la Autoridad Nacional Palestina, así como muchas otras canciones populares árabes. Fue adoptado como himno oficial en 1936 y dejó temporalmente de serlo cuando Siria formó parte de la República Árabe Unida junto con Egipto en 1958. Entonces se decidió que el himno nacional de la RAU sería una combinación del himno Egipcio y “Homat el Diyar”. Cuando Siria se separó de la RAU en 1961, se repuso el himno.​ (es)
  • L'hymne national de la Syrie (en arabe : النشيد الوطني السوري / an-našīd al-waṭaniyy as-sūrī) a été écrit par Khalil Mardam Bey (1895-1959) et sa musique composée par (1899-1985). (fr)
  • Humat Ad Diyar حـماةَ الـديارِ (Pelindung Tanah Air) adalah lagu kebangsaan Suriah. (in)
  • 조국의 파수꾼(아랍어: حُمَاةَ الدِّيَار, Humat ad-Diyar)은 시리아의 국가(國歌)이다. 작사는 할릴 마르담 베이(Khalil Mardam Bey)가, 작곡은 모하메드 플라이펠(Mohammed Flayfel)이 하였다. 1936년에 시리아의 국가로 채택되었다. (ko)
  • Humat ad-dijar (arab. حُمَاةَ الدِّيَار, pol. Strażnicy ojczyzny) – hymn Syrii przyjęty w 1936 roku. Autorem słów jest , a muzykę skomponował . (pl)
  • 祖国を守る者たちよ(アラビア語:حماة الديار)は、シリアの国歌。1938年に正式に採用された。 (ja)
  • Ḥumāt al-Diyār (in arabo: حماةَ الديار‎, Guardiani della patria) è l'inno nazionale della Repubblica Araba di Siria. Le parole sono state composte da (1895–1959) e arrangiate da nel 1936, anno in cui l'inno è stato adottato ufficialmente. (it)
  • «Хумат ад-Дияр» («Стражи Родины»; араб.: حُمَاةَ الدِّيَار) — национальный гимн Сирии. Автор слов — Халиль Мардам-бей (1895—1959), композитор — (1899—1985). Гимн был утверждён в 1936 г., однако, в период существования союзного государства между Сирией и Египтом (ОАР) он временно не использовался. Национальный гимн ОАР решено было составить из гимнов двух стран. После распада федерации в 1961 году, национальный гимн Сирии был полностью восстановлен. (ru)
  • Homat el Diyar (ar:حُمَاةَ الدِّيَار, sv: Hemlandets försvarare) är Syriens nationalsång. Texten skrevs av (1895-1959) och musiken av (1899-1985), som också skrev Palestinas nationalsång Biladi, liksom många andra kända arabiska folksånger. Homat el Diyar antogs 1936, då Syrien fortfarande var fransk koloni.Under Förenade arabrepublikens existens 1958-1961 användes (O, mitt vapen!) som nationalsång, men efter unionens upplösning återtogs Homat el Diyar. (sv)
  • Homat el Diyar é o hino nacional da Síria. Tem letra de Khalil Mardam Bey (1895-1959) e música de Mohammad Salim Flayfel e Ahmad Salim Flayfel. (pt)
  • «Хума́т ад-діярі́» (араб. حماة الديار‎; Арабська вимова: [ħʊmaːt ad.dijaːr]; досл. «Захисники батьківщини») — національний гімн Сирії. Автор слів — (1895—1959), композитор — (1899—1985). Затверджений 1936 року. Однак у період існування союзної держави між Сирією та Єгиптом (ОАР) гімн тимчасово не використовувався. Національний гімн ОАР вирішили скомпонувати з гімнів двох країн. Після розпаду федерації в 1961 році національний гімн Сирії був повністю відновлений. (uk)
  • 《卫国战士》(阿拉伯语:حُمَاةَ الدِّيَار‎),是叙利亚阿拉伯共和国的国歌,采用于1936年。词作者哈里尔·贝伊,曲作者穆罕默德·弗莱菲。 (zh)
  • النشيد العربي السوري هو النشيد الوطني الرسمي للجمهورية العربية السورية تم تبنيه منذ العام 1938، ويعرف النشيد أيضا باسم نشيد حماة الديار نسبة إلى الكلمتين اللتين يبدأ بهما النشيد. توقف استخدام النشيد كنشيد رسمي خلال فترة الوحدة مع مصر وتمت الاستعاضة عنه بنشيد آخر هو مزيج من النشيد الوطني المصري آنذاك (نشيد الحرية) والنشيد الوطني السوري حماة الديار، وكان هذا المزيج هو النشيد الوطني الرسمي للجمهورية العربية المتحدة، وبعد الانفصال في 1961 تم الرجوع إلى نشيد حماة الديار كنشيد وطني رسمي معتمد للجمهورية العربية السورية. (ar)
  • Homat el Diyar (letterlijk: bewakers van het land) is het Syrische volkslied. De tekst is geschreven door de Syrische dichter (1895-1959) (die van 1953 tot 1954 ook minister van buitenlandse zaken was) en de muziek is gecomponeerd door de Libanese broers (1899-1985) en (1906-1991) die ook samen het volkslied voor Palestina componeerden, alsmede veel andere Arabische liederen. (nl)
differentFrom
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Khalil_Mardam_Bey.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software