rdfs:comment
| - Sto rodinných jmen (čínsky v českém přepisu Paj ťia-sing, pchin-jinem Bǎijiāxìng, znaky 百家姓) je čínská čítanka neznámého autora z konce 10. nebo 11. století. Obsahuje 444 jednoznakových a 60 dvouznakových příjmení seskupených do rýmovaných čtyřznakových veršů. S Knihou tří znaků a Textem o tisíci znacích patřila mezi nejpopulárnější čínské slabikáře. (cs)
- Bai Jia Xing (Hanzi: 百家姓) adalah sebuah hapalan bagi anak-anak pada zaman dulu di Tiongkok. Hapalan ini berisikan karakter-karakter marga yang lazim di seluruh Tiongkok, 4 marga dalam satu kalimat. Bai Jia Xing kemudian dibukukan pada zaman Dinasti Song dengan membubuhkan sejarah masing-masing marga. Jumlah marga yang dimuat dalam buku Baijiaxing adalah 507 marga dan sering menjadi referensi utama untuk sejarah masing-masing marga. Hapalan Bai Jia Xing ini dimulai dengan marga Zhao (趙) karena keluarga kekaisaran Dinasti Song bermarga Zhao. (in)
- 百家姓(ひゃっかせい、拼音: Bǎijiāxìng)は、伝統的な中国の教育課程において子供に漢字を教えるための学習書のひとつ。中国の代表的な漢姓を羅列してあるだけの内容だが、三字経・千字文と同様に韻文の形式で書かれている。 (ja)
- Baijiaxing is een van de Sanbaiqian en een van de belangrijkste basisschoolboeken die voor het ontstaan van Volksrepubliek China werd gebruikt. Het boek vermeldt de belangrijkste en meestvoorkomende Chinese achternamen ten tijde van de Song-dynastie. Het waren oorspronkelijk 411 achternamen, later uitgebreid tot 507, waarvan 444 namen uit één enkel karakter bestaan. De eerste vier achternamen zouden waarschijnlijk als eerste staan, omdat deze toen de achternamen waren van de belangrijkste heersers van China. (nl)
- 《백가성》(百家姓)은 중국의 전통적 교육과정에서, 아이들에게 한자를 가르치기 위한 학습서 중 하나이다. 단순히 중국의 대표적인 성씨를 나열한 것이지만, 《삼자경》·《천자문》과 같이 운문의 형식을 띠고 있다. (ko)
- 《百家姓》是中國漢姓記載书,成书於北宋初,编者为錢塘縣的一位士大夫。据有关资料记载共收录姓氏411个,后增补到504个,其中单姓444个、复姓60个。 《百家姓》与《三字经》、《千字文》、《千家诗》并称“三百千千”,是中国古代幼儿的启蒙读物,因此流傳極廣,至今仍是婦孺皆知。 (zh)
- Hundert Familiennamen (chinesisch 百家姓, Pinyin Bǎijiāxìng) ist der Titel eines klassischen chinesischen Texts, der im alten China gebräuchliche chinesische Nachnamen aufführt. Das Buch wurde in der frühen Song-Dynastie verfasst. Es enthielt ursprünglich 411 Nachnamen, wurde aber später auf 504 erweitert. Davon bestehen 444 Nachnamen aus nur einem Schriftzeichen und 60 Nachnamen aus zwei (zusammengesetzten) Schriftzeichen (Komposita). Ungefähr 800 Namen wurden aus den ursprünglichen abgeleitet. Das Werk ist als Reimgedicht angelegt mit jeweils 8 Schriftzeichen in einer Zeile. (de)
- The Hundred Family Surnames (Chinese: 百家姓), commonly known as Bai Jia Xing, also translated as Hundreds of Chinese Surnames, is a classic Chinese text composed of common Chinese surnames. An unknown author compiled the book during the Song dynasty (960–1279). The book lists 507 surnames. Of these, 441 are single-character surnames and 66 are double-character surnames. About 800 names have been derived from the original ones. (en)
- Cien apellidos de familia (en chino, 百家姓; pinyin, Bǎijiāxìng) es un poema clásico chino formado por apellidos comunes en la Antigua China. Rima en líneas de ocho caracteres. Fue escrito a principios de la dinastía Song. Al principio contenía 411 apellidos, pero más tarde se amplió a 504. De estos, 444 son de un solo carácter y 60 son apellidos compuestos. Aproximadamente 800 nombres han derivado de los originales. Los apellidos no se hallan catalogados por orden de la popularidad aunque se cree los cuatro primeros provienen de las familias más importantes del Imperio de aquel tiempo: (es)
- Сто фами́лий (также «Все фами́лии», «Фами́лии ста семе́й», «Байцзяси́н»; кит. 百家姓, пиньинь Bǎijiāxìng, палл. Байцзясин) — рифмованный список китайских фамилий. Широко известен в Китае, так как служил учебным текстом для заучивания иероглифов наизусть. Создан в начале эпохи Северная Сун. Автор неизвестен. Вначале список состоял из 411 фамилий, затем был дополнен до 504, среди них состоящих из одного иероглифа — 444, из двух — 60. (ru)
|