Istanbul #2461 (also Ni 2461, L.2461) is an ancient Sumerian cuneiform tablet. Some have labelled it the world's oldest love poem. It is on display at the Istanbul Museum of the Ancient Orient (Mesopotamia Hall). It is an erotic poem addressed to king Shu-Sin (reigned 20th or 21st century BC) by an unnamed female speaker. It is thought that the poem may be connected to a "sacred marriage" between the king and a priestess of Inanna.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Liebeslied einer Frau auf Schusuena von Ur III (de)
- Istanbul 2461 (en)
|
rdfs:comment
| - Istanbul #2461 (also Ni 2461, L.2461) is an ancient Sumerian cuneiform tablet. Some have labelled it the world's oldest love poem. It is on display at the Istanbul Museum of the Ancient Orient (Mesopotamia Hall). It is an erotic poem addressed to king Shu-Sin (reigned 20th or 21st century BC) by an unnamed female speaker. It is thought that the poem may be connected to a "sacred marriage" between the king and a priestess of Inanna. (en)
- Das Liebeslied einer Frau auf Schusuena von Ur III ist ein sumerisches Liebesgedicht, das vermutlich vom Ende des 3. Jahrtausends v. Chr. datiert und in der angelsächsischen Literatur auch als Shu-Suen B bekannt ist. Das Gedicht ist auf einer Tontafel mit Keilschrift überliefert, die nach dem Fundort Nippur als Ni 2461 oder nach dem Aufbewahrungsort im Archäologischen Museum Istanbul als Istanbul 2461 bezeichnet wird. (de)
|
name
| |
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
writing
| - Sumerian language in cuneiform script (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
image caption
| - "The Oldest Love Poem" on display at the Istanbul Museum of the Ancient Orient (en)
|
location
| |
material
| |
size
| |
has abstract
| - Das Liebeslied einer Frau auf Schusuena von Ur III ist ein sumerisches Liebesgedicht, das vermutlich vom Ende des 3. Jahrtausends v. Chr. datiert und in der angelsächsischen Literatur auch als Shu-Suen B bekannt ist. Das Gedicht ist auf einer Tontafel mit Keilschrift überliefert, die nach dem Fundort Nippur als Ni 2461 oder nach dem Aufbewahrungsort im Archäologischen Museum Istanbul als Istanbul 2461 bezeichnet wird. Samuel Noah Kramer, der den Text 1952 erstmals publizierte, stellte das Gedicht in einem populären Buch über erstmalige Leistungen der sumerischen Kultur als „erstes Liebeslied“ vor, und als solches wird es auch im Archäologischen Museum Istanbul präsentiert. Das Guinness-Buch der Rekorde bezeichnete den Text als „ältestes Liebesgedicht der Welt“. (de)
- Istanbul #2461 (also Ni 2461, L.2461) is an ancient Sumerian cuneiform tablet. Some have labelled it the world's oldest love poem. It is on display at the Istanbul Museum of the Ancient Orient (Mesopotamia Hall). It is an erotic poem addressed to king Shu-Sin (reigned 20th or 21st century BC) by an unnamed female speaker. It is thought that the poem may be connected to a "sacred marriage" between the king and a priestess of Inanna. (en)
|
created
| |
discovered date
| |
discovered place
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |