About: J. M. Cohen     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatAlumniOfTheUniversityOfCambridge, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJ._M._Cohen

J. M. (John Michael) Cohen (5 February 1903 – 19 July 1989) was a prolific translator of European literature into English.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • J. M. Cohen (es)
  • J. M. Cohen (en)
rdfs:comment
  • J. M. (John Michael) Cohen (5 February 1903 – 19 July 1989) was a prolific translator of European literature into English. (en)
  • John Michael Cohen (Londres, 5 de febrero de 1903 – 19 de julio de 1989) fue un traductor, al inglés, de importantes obras literarias europeas. Tras licenciarse por la Cambridge University y trabajar para el negocio familiar, durante la segunda guerra mundial, trabajó como profesor y aprende castellano y ruso. Su primera traducción es de unos poemas de Boris Pasternak, por aquel entonces desconocido fuera de la antigua Unión Soviética. Tras el encargo de Penguin Books de una traducción del Don Quixote, dejó su trabajo como profesor en 1946, para dedicarse la obra, que sería publicada en 1950. (es)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Montaigne_Scholarship_discussion_table_Shimer_College_2011.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • John Michael Cohen (Londres, 5 de febrero de 1903 – 19 de julio de 1989) fue un traductor, al inglés, de importantes obras literarias europeas. Tras licenciarse por la Cambridge University y trabajar para el negocio familiar, durante la segunda guerra mundial, trabajó como profesor y aprende castellano y ruso. Su primera traducción es de unos poemas de Boris Pasternak, por aquel entonces desconocido fuera de la antigua Unión Soviética. Tras el encargo de Penguin Books de una traducción del Don Quixote, dejó su trabajo como profesor en 1946, para dedicarse la obra, que sería publicada en 1950. Además de sus traducciones de obras importantes de la literatura española y francesa para addition Penguin, Cohen también fue editor de numerosas antologías de literatura española y latinoamericana y muchos títulos para Penguin Classics (con E. V. Rieu). Jugó un papel instrumental en lo que se llegó a llamar en el mundo anglosajón el Latin Boom de la década de 1960 con sus traducciones de obras de Jorge Luis Borges, Octavio Paz, y Carlos Fuentes. Asimismo, presentó las obras de Gabriel García Márquez al editor de este en lengua inglesa.[cita requerida] En su obituario, The Guardian afirmó que Cohen «quizás hizo más que ningún otro de su generación para introducir al lector británico los clásicos de la literatura mundial, poniendo a su disposición traducciones buenes y en un inglés contemporáneo». (es)
  • J. M. (John Michael) Cohen (5 February 1903 – 19 July 1989) was a prolific translator of European literature into English. (en)
gold:hypernym
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software