rdfs:comment
| - جماعت خانة هو لفظ مكون من كلمتين، الأولى تحريف لكملة «جماعة» العربية، والثانية «خانة» الفارسية بمعنى مكان، تستخدم كمرادف للمسجد عند الخوجة النزاريين في الهند. قيل بأن أول من بنى «جماعت خانة» (في السند) هو البير صدر الدين، الذي عاش في القرن الثامن الهجري. (ar)
- Jamatkhana (from Persian: جماعت خانه, literally "congregational place") is an amalgamation derived from the Arabic word jama‘a (gathering) and the Persian word khana (house, place). It is a term used by some Muslim communities around the world, particularly sufi ones, to denote a place of gathering. Among some communities of Muslims, the term is often used interchangeably with the Arabic word musallah (a place of worship that has not been formally sanctified as a masjid or is a place that is being temporarily used as a place of worship by a Muslim). The Nizārī Ismā'īlī community uses the term Jama'at Khana to denote their places of worship. (en)
- Джамаа́т-хана́ (от перс. جماعت خانه, букв. «место собрания») также джамоатхона́ — это объединение, происходящее от арабского слова джамаа (собрание) и персидского слова хана (дом, место). Это термин, используемый некоторыми мусульманскими общинами по всему миру, особенно суфийскими, для обозначения места сбора. В некоторых мусульманских общинах этот термин часто используется взаимозаменяемо с арабским словом мусалла (место поклонения, которое официально не было освящено как мечеть или является местом, которое временно используется мусульманином в качестве места поклонения). Низаритская-исмаилитская община использует термин джамаат-хана для обозначения своих мест поклонения. (ru)
|