Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Jarosław (given name) (en)
- Jarosław (nome) (it)
- Jarosław (prénom) (fr)
- Jarosław (imię) (pl)
|
rdfs:comment
| - Jarosław (API : [ jaˈrɔswaf]) est un prénom polonais, équivalent au prénom russe Iaroslav. Il est composé des éléments jar, « fort », « puissant », et sława, « gloire », « renommée ». La forme Jarek est un diminutif de Jarosław. Sa forme féminine est Jarosława (API : [ jarɔˈswava]). Les porteurs de ce prénom célèbrent leur fête le 21 janvier, le 25 avril, le 7 juin ou le 1er août. (fr)
- Jarosław è un nome proprio di persona polacco maschile. (it)
- Jarosław, Jerosław, Jirosław – męskie imię słowiańskie oznaczające kogoś, kto ma mocną, silną sławę. Słowo jary = krzepki, mocny, silny w okresie przedchrześcijańskim miało to samo znaczenie co słowo święty. Słowo święty dopiero później przyjęło swoje obecne znaczenie. Zatem w okresie przed chrztem Polski imiona Jarosław i Świętosław znaczyły to samo. Później, w okresie chrystianizacji, imiona pogańskie zastępowano łacińskimi. Do końca XV wieku imię to zanotowano u około 700 osób. Imieniny: 21 stycznia, 25 kwietnia, 7 czerwca, 24 czerwca, 1 sierpnia, 27 listopada. (pl)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Jarosław (API : [ jaˈrɔswaf]) est un prénom polonais, équivalent au prénom russe Iaroslav. Il est composé des éléments jar, « fort », « puissant », et sława, « gloire », « renommée ». La forme Jarek est un diminutif de Jarosław. Sa forme féminine est Jarosława (API : [ jarɔˈswava]). Les porteurs de ce prénom célèbrent leur fête le 21 janvier, le 25 avril, le 7 juin ou le 1er août. (fr)
- Jarosław è un nome proprio di persona polacco maschile. (it)
- Jarosław, Jerosław, Jirosław – męskie imię słowiańskie oznaczające kogoś, kto ma mocną, silną sławę. Słowo jary = krzepki, mocny, silny w okresie przedchrześcijańskim miało to samo znaczenie co słowo święty. Słowo święty dopiero później przyjęło swoje obecne znaczenie. Zatem w okresie przed chrztem Polski imiona Jarosław i Świętosław znaczyły to samo. Później, w okresie chrystianizacji, imiona pogańskie zastępowano łacińskimi. Do końca XV wieku imię to zanotowano u około 700 osób. Imieniny: 21 stycznia, 25 kwietnia, 7 czerwca, 24 czerwca, 1 sierpnia, 27 listopada. Żeńskie odpowiedniki: Jarosława, Jerosława. Podobne imiona: Jarogniew, Jaromir, Jaropełk i Jarostryj. (pl)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |