rdfs:comment
| - ترنيمة معبد كِش أو طقوس نينتود أو طقوس نينتود على خلق الرجل والمرأة هي نصوص سومرية، كتبت على ألواح طينية تعود لحوالي 2600 ق. م. وبذلك تعد مع تعاليم شوروباك أقدم الآداب الباقية في العالم. (ar)
- L'Himne al temple de Kesh (Xahrisabz) és una composició lírica sumèria la versió de la qual més antiga es trobà a Abu Salabikh. N'hi ha còpies datables vuit segles més tard, en època paleobabilònica. El text d'Abu Salabikh, del període protodinàstic, el trobaren arqueòlegs alemanys juntament amb altres tauletes al 1963, i és una de les obres escrites més antigues de la humanitat, honor que comparteix amb les Instruccions de Xuruppak, una de les versions de la qual també es trobà allí. És el text considerat més important entre els trobats en les ruïnes. (ca)
- El Himno al templo de Kesh es una composición lírica sumeria cuya versión más antigua se halló en Abu Salabikh. Existen copias datables ocho siglos más tarde, en época paleobabilonia. El texto de Abu Salabikh, del periodo protodinástico, fue encontrado por arqueólogos alemanes junto con otras tablillas en 1963, y es una de las obras escritas más antiguas de la humanidad, honor que comparte con las Instrucciones de Shurupak, una de cuyas versiones también se encontró allí. Es el texto considerado más importantes entre los hallados en las ruinas. (es)
- tenpluari ereserkia Sumeriako literaturaren lan lirikoa da. Historiako testu literario zaharrenetariko bat da. Lana, taulatxoetan jasota, K.a. 2600 urte ingurukoa da. (eu)
- The Kesh temple hymn, Liturgy to Nintud, or Liturgy to Nintud on the creation of man and woman, is a Sumerian tablet, written on clay tablets as early as 2600 BCE. Along with the Instructions of Shuruppak, it is the oldest surviving literature in the world. (en)
|