rdfs:comment
| - Кхао сой (тай. ข้าวซอย; лаос. ເຂົ້າຊອຍ, бірм. အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ) — суп з локшини, що поширений у Північному Таїланді, Лаосі та у штаті Шан, М'янма. Назва означає «нарізаний рис». (uk)
- 金麵,又稱泰北金麵(泰語:ข้าวซอย [kʰâw sɔːj]; 寮語:ເຂົ້າຊອຍ;英語:Khao Soi),是泰北菜裡最著名的麵品之一,因其黃金色的麵條而得名。 (zh)
- Khao soi o khao soy (en tailandés, ข้าวซอย, en lao, ເຂົ້າຊອຍ, birmano: အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ [ʔóʊɴ no̰ kʰaʊʔ sʰwɛ́]) es un plato de Chin Haw que se sirve ampliamente en Myanmar (conocido como: ohn no khao swè), Laos y el norte de Tailandia. El nombre significa 'arroz cortado', aunque es posible que sea simplemente una corrupción de la palabra birmana para fideos, "khao swè", lo que puede explicar las variaciones. Tradicionalmente, la masa de los fideos de arroz se extiende sobre un paño estirado sobre agua hirviendo. Después de cocinar al vapor, la hoja grande de fideos se enrolla y se corta con unas tijeras. Lao khao soi todavía se hace con los fideos tradicionales, y en algunos mercados de Luang Namtha y los vendedores de Muang Sing todavía cortan los fideos. Estos fideos cortados tradicio (es)
- Khao soi or khao soy (Thai: ข้าวซอย, pronounced [kʰâ:w sɔ̄ːj]; Lao: ເຂົ້າຊອຍ [kʰȁw sɔ́ːj], Burmese: အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ ,pronounced [ʔóʊɴ no̰ kʰaʊʔ sʰwɛ́]) is a Chin Haw dish served in Laos and northern Thailand. A comparable dish, ohn no khao swè, is widely served in Myanmar. The name means 'cut rice', although it is possible that it is simply a corruption of the Burmese word for noodles – "khao swè" – which may account for the variations. Traditionally, the dough for the rice noodles is spread out on a cloth stretched over boiling water. After steaming the large sheet noodle is then rolled and cut with scissors. Lao khao soi is traditionally made with hand sliced rice noodles in clear soup broth and topped with minced pork and tomato sauce. In some markets in Luang Namtha and Muang Sing ve (en)
- カオソーイ(ラーオ語: ເຂົ້າສອຍ, タイ語: ข้าวซอย)は、チェンマイをはじめとするタイ北部と、ルアンパバーンをはじめとするラオス北部で広く食べられている麺料理である。初めミャンマーからラオス北部に伝わり、その後ラオス北部からタイ北部に広がった。 カオソーイには二つのタイプがあり、ラオスではスープに幅広のライスヌードルを入れ、トゥアナオ (ถั่วเน่า) と呼ばれる大豆から作られる"タイの納豆"と言われる大豆の発酵食と豚挽肉、唐辛子、ニンニク、トマト、エシャロットを混ぜ合わせて炒めたものと、ケップムー (แคบหมู) と呼ばれる揚げた豚皮、豆苗、ワケギのみじん切り、コリアンダーのみじん切りをトッピングする。ラオス風のカオソーイはタイのチェンマイではカオソーイ・メーサーイ、チエンラーイではカオソーイ・ナームナー(ข้าวซอยน้ำหน้า)またはクイティアオ・ナームナーと呼ばれる。 タイのカオソーイは中国系イスラム教徒(雲南省の回族)の食文化の影響を受けているため、伝統的にこの料理は豚肉よりも牛肉や鶏肉とともに提供される。 ミャンマーのシャン州の料理カウスェー(ビルマ語:ခေါက်ဆွဲ )やオンノ・カウスェー(အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ )は、小麦粉の卵麺を用いる点とココナッツミルクベースのスープをかけて供するという点がタイのカオソーイと共通している。 (ja)
|