rdfs:comment
| - König Dao von Zhou (chinesisch 周悼王, Pinyin Zhōu Dào Wáng; gestorben 520 v. Chr.), persönlicher Name Ji Meng, war der fünfundzwanzigste König der chinesischen Zhou-Dynastie und der dreizehnte der östlichen Zhou. Sein Vorname war Měng. Dao folgte seinem Vater, König Jĭng von Zhou. Nach einer Regentschaft von weniger als einem Jahr wurde er von seinem Bruder Prinz Chao getötet. Nach seinem Tod ging der Thron auf seinen Bruder König Jìng von Zhou über. (de)
- El Rey Dao de Zhou (en chino, 周悼王; pinyin, Zhōu Dào Wáng), o Rey Tao de Chou, fue el vigésimo quinto rey de la Dinastía Zhou de China, y el decimotercer rey de la Dinastía Zhou Oriental.Su nombre de pila era Měng. Dao sucedió a su padre, el Rey Jing de Zhou, y el trono pasó luego a su hermano, el Rey Jing de Zhou (Gai), tras su muerte. El rey Dao fue asesinado por su hermano zh:王子朝, por lo que su reinado fue muy corto, solo de dos meses. (es)
- King Dao of Zhou (Chinese: 周悼王; pinyin: Zhōu Dào Wáng; died 520 BC), personal name Ji Meng, was the twenty-fifth king of the Chinese Zhou dynasty and the thirteenth of Eastern Zhou. His given name was Měng. Dao succeeded his father, King Jĭng of Zhou. After a reign of less than a year, he was killed by his brother Prince Chao. Following his death, the throne passed onto his brother King Jìng of Zhou. (en)
- Dao, ou Zhou Dao wang (en chinois : 周悼王, "le roi Dao de Zhou"), de son nom personnel Ji Meng (姬猛), est le vingt-cinquième roi de la dynastie Zhou. Il succède à son père Jing, mais meurt assassiné le 12 novembre -520, à l'instigation de son demi-frère le prince Chao, après deux mois de règne. (fr)
- Dao dari Zhou (Hanzi: 周悼王; Pinyin: Zhōu Dào Wáng; atau Tao dari Chou, merupakan raja kedua puluh lima Dinasti Zhou dan yang ketiga belas Zhou Timur. Nama pemberiannya adalah Měng. Dao adalah ahli waris ayahandanya Raja Jing dari Zhou (Gui) dan ia digantikan oleh saudaranya Raja Jing dari Zhou (Gai) setelah kematiannya. Raja Dao tewas dibunuh saudaranya zh:王子朝, pemerintahannya terbilang singkat. (in)
- 동주 도왕 희맹(東周 悼王 姬猛)은 주나라의 25대 왕이다. (ko)
- 悼王(とうおう)は、中国の春秋時代の周の王。姓は姫、名は猛。 (ja)
- Król Dao z dynastii Zhou (chiński: 周悼王; pinyin: Zhōu Dào Wáng) – dwudziesty piąty władca tej dynastii i trzynasty ze wschodniej linii dynastii Zhou. Rządził w roku 520. Jego następcą został jego brat, Jingwang. (pl)
- Дао-ван (кит. трад.: 悼王; піньїнь: Dào) — 13-й ван Східної Чжоу, син і спадкоємець Цзін-вана. Був першим правителем Чжоу періоду Чжаньґо. Звався Мен-гун, був старшим сином Цзін-вана. У 520 році до н.е. за підтримки знаті повалив впливового батьківського фаворита Бін Ці, який намагався посадити на трон Чао-гуна, сина Цзін-вана від наложниці. Правління Дао-вана (змінив з Мен-гуна) було нетривалим. Менше, ніж за рік Дао-вана вбив його брат принц Чао. Престол по його смерті успадкував Цзін II. Але вимушений був стикнутися з заколотом Чао-гуна. (uk)
- 周悼王(?-前520年),姓姬,名猛,中國東周君主,諡號悼王,未即位时称王子猛,即位后称王猛。他是周景王的儿子,景王病重時,囑咐大夫賓孟立王子朝。景王死,國人立王子猛為王,是為悼王。悼王後來被王子朝殺死。 周悼王为周景王之子。《左传》记载周景王十八年(前527年),其太子寿和王后去世。其后围绕着周景王的太子人选,朝中形成了对立的两派。一派为支持王子猛的大夫单子单穆公、刘子刘文公。另一派支持王子朝,以王子朝之傅(又称为“宾孟”)为代表。周景王宠爱王子朝,并杀王子猛之傅下门子(见《国语·周语下第三》,取徐元诰《国语集解》之解释)。 周景王二十五年夏四月,景王命令公卿随同自己前往北山田猎。景王计划趁此杀死单子、刘子,然后册立王子朝为太子。但计划尚未实行,周景王突然驾崩,按《左传》的说法是死于心脏病。王子猛即位为王,单子杀宾起,王猛之位初定。即位之时王猛的身份,据《史记·周本纪》是“长子”,按《国语集解》之说是景王朝的太子,对此《左传》无明确记载。《左传·昭公二十六年》记载的王子朝告诸侯文,强调了王后无子的情况下,应该立长子为太子的礼制,而批评单子、刘子为私利而立少子的行为。由此可见,王子朝和王子猛都不是景王的王后之子。而王子朝比王子猛年长。 (zh)
|