"La Lega" is an Italian folk song from the Emilian people, sung by the rice-growers of the Po Valley. It is the symbol of the revolt of the agricultural workers against their bosses at the end of the 19th century, when the unions were starting to be created. It may be heard in Bernardo Bertolucci's film 1900 when the farmers, under Anna's leadership, start to demonstrate against the expulsion of the farmers because their wealthy landowners do not respect their contracts.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - La Lega (de)
- La Lega (es)
- La lega (fr)
- La Lega (song) (en)
- La lega (it)
- La Lega (pl)
|
rdfs:comment
| - La Lega, zu deutsch „Die Liga“, ist ein beliebtes italienisches Lied aus Padova, gesungen von den Reis-Anbauern der Poebene. Es ist das Symbol für den Aufstand der Landarbeiter gegen ihre Herren am Ende des 19. Jahrhunderts, als begonnen wurde die Ligen zu gründen. Man kann das Lied in Bernardo Bertoluccis Film 1900 hören, als die Bauern unter der Leitung von Anna anfangen, gegen die Vertreibung der Bauern, die ihre Schulden an die wohlhabenden Grundbesitzer nicht bezahlen können, zu demonstrieren. (de)
- "La Lega" is an Italian folk song from the Emilian people, sung by the rice-growers of the Po Valley. It is the symbol of the revolt of the agricultural workers against their bosses at the end of the 19th century, when the unions were starting to be created. It may be heard in Bernardo Bertolucci's film 1900 when the farmers, under Anna's leadership, start to demonstrate against the expulsion of the farmers because their wealthy landowners do not respect their contracts. (en)
- La Lega è una canzone popolare socialista sorta inizialmente nella valle Padana, tra il 1890 e il 1914, entrata ben presto nel repertorio delle mondine. L'autore è anonimo. Rappresenta il simbolo della rivolta dei contadini contro i padroni alla fine del XIX secolo, quando le leghe, poi confluite in organizzazioni comuniste, socialiste e anarchiche, stavano cominciando a formarsi. Viene inserita nel film Novecento di Bernardo Bertolucci quando i contadini, guidati da Anita, protestano perché i padroni rispettino i loro contratti e non li caccino dalle terre. (it)
- „La Lega” to włoska pieśń ludowa z Emilia-Romania, śpiewana przez plantatorów ryżu z doliny Padu. Jest to symbol buntu robotników rolnych przeciwko ich szefom pod koniec XIX wieku, kiedy zaczęły powstawać związki zawodowe. Pieśń można usłyszeć w filmie Bernardo Bertolucciego „Wiek XX” (oryg. Novecento), kiedy rolnicy pod przywództwem Anny zaczynają demonstrować przeciwko wydaleniu robotników rolnych, gdy zamożni właściciele ziemscy nie respektują umów czynszowych z nimi. (pl)
- La Lega es una canción popular italiana de la región de Emilia-Romaña, cantada inicialmente por los y las agricultoras de las plantaciones de arroz del valle del río Po, entre 1890 y 1914, y pronto entró en el repertorio de los escardadores. Es el símbolo de la revuelta campesina contra sus patrones a finales del siglo XIX, cuando se comenzaban las primeras organizaciones obreras en forma de ligas que luego se fusionaron en organizaciones y sindicatos comunistas, socialistas y anarquistas. (es)
- La lega est une chanson de lutte italienne originaire de la région de Padoue ; elle était chantée par les mondine, les repiqueuses de riz de la plaine du Pô. Elle est le symbole des révoltes des ouvriers agricoles contre les patrons à la fin du XIXe siècle, au moment où ont commencé à se fonder les ligues socialistes. (fr)
|
foaf:name
| - The Union (en)
- La Lega (en)
|
name
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
english title
| |
writer
| |
written
| |
has abstract
| - La Lega, zu deutsch „Die Liga“, ist ein beliebtes italienisches Lied aus Padova, gesungen von den Reis-Anbauern der Poebene. Es ist das Symbol für den Aufstand der Landarbeiter gegen ihre Herren am Ende des 19. Jahrhunderts, als begonnen wurde die Ligen zu gründen. Man kann das Lied in Bernardo Bertoluccis Film 1900 hören, als die Bauern unter der Leitung von Anna anfangen, gegen die Vertreibung der Bauern, die ihre Schulden an die wohlhabenden Grundbesitzer nicht bezahlen können, zu demonstrieren. (de)
- La Lega es una canción popular italiana de la región de Emilia-Romaña, cantada inicialmente por los y las agricultoras de las plantaciones de arroz del valle del río Po, entre 1890 y 1914, y pronto entró en el repertorio de los escardadores. Es el símbolo de la revuelta campesina contra sus patrones a finales del siglo XIX, cuando se comenzaban las primeras organizaciones obreras en forma de ligas que luego se fusionaron en organizaciones y sindicatos comunistas, socialistas y anarquistas. La canción aparece en la película Novecento de Bernardo Bertolucci cuando los campesinos, encabezados por Anita, protestan exigiendo a los terratenientes que respeten sus contratos y no los echen de sus tierras. También es tarareada por los hermanos Ribero en la segunda parte del telefilm The School of Power, de Raoul Peck, y cantada por tres jóvenes en el documental So. ¿Contento? (2019) de Marine Guizy. (es)
- "La Lega" is an Italian folk song from the Emilian people, sung by the rice-growers of the Po Valley. It is the symbol of the revolt of the agricultural workers against their bosses at the end of the 19th century, when the unions were starting to be created. It may be heard in Bernardo Bertolucci's film 1900 when the farmers, under Anna's leadership, start to demonstrate against the expulsion of the farmers because their wealthy landowners do not respect their contracts. (en)
- La lega est une chanson de lutte italienne originaire de la région de Padoue ; elle était chantée par les mondine, les repiqueuses de riz de la plaine du Pô. Elle est le symbole des révoltes des ouvriers agricoles contre les patrons à la fin du XIXe siècle, au moment où ont commencé à se fonder les ligues socialistes. On peut l'entendre dans le film 1900 de Bernardo Bertolucci quand les paysannes sous la conduite d'Anna, la femme d'Olmo, manifestent contre l'expulsion des fermiers qui n'ont pas pu régler leur loyer aux riches propriétaires. Elle est également fredonnée par les frères Ribero dans la deuxième partie du téléfilm L'École du pouvoir, de Raoul Peck, et chantée par trois jeunes femmes dans le film documentaire Alors. Heureux.se.s ? (2019) de Marine Guizy. (fr)
- La Lega è una canzone popolare socialista sorta inizialmente nella valle Padana, tra il 1890 e il 1914, entrata ben presto nel repertorio delle mondine. L'autore è anonimo. Rappresenta il simbolo della rivolta dei contadini contro i padroni alla fine del XIX secolo, quando le leghe, poi confluite in organizzazioni comuniste, socialiste e anarchiche, stavano cominciando a formarsi. Viene inserita nel film Novecento di Bernardo Bertolucci quando i contadini, guidati da Anita, protestano perché i padroni rispettino i loro contratti e non li caccino dalle terre. (it)
- „La Lega” to włoska pieśń ludowa z Emilia-Romania, śpiewana przez plantatorów ryżu z doliny Padu. Jest to symbol buntu robotników rolnych przeciwko ich szefom pod koniec XIX wieku, kiedy zaczęły powstawać związki zawodowe. Pieśń można usłyszeć w filmie Bernardo Bertolucciego „Wiek XX” (oryg. Novecento), kiedy rolnicy pod przywództwem Anny zaczynają demonstrować przeciwko wydaleniu robotników rolnych, gdy zamożni właściciele ziemscy nie respektują umów czynszowych z nimi. (pl)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is rdfs:seeAlso
of | |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |