About: Laches (equity)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:PsychologicalFeature100023100, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FLaches_%28equity%29

In common law legal systems, laches (/ˈlætʃɪz/ "latches", /ˈleɪtʃɪz/; Law French: remissness, dilatoriness, from Old French laschesse) is a lack of diligence and activity in making a legal claim, or moving forward with legal enforcement of a right, particularly in regard to equity. This means that it is an unreasonable delay that can be viewed as prejudicing the opposing party. When asserted in litigation, it is an equity defense, that is, a defense to a claim for an equitable remedy.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Laches (equity) (en)
  • 懈怠 (法学) (ja)
  • 권리행사의 태만 (ko)
  • Przedawnienie (prawo cywilne) (pl)
  • Исковая давность (ru)
  • Позовна давність (uk)
rdfs:comment
  • 권리행사의 태만(Laches)란 영미 형평법상 개념으로 「 권리 위에 잠자는 자는 그 권리를 행사하는 것을 허용하지 않는다」라는 영국법의 전통을 계승한 법이론이다. 권리위에 잠자고 있는 자는 보호하지 않는다는 법 격언으로 표현된다. 소멸시효랑 비슷하나 권리행사의 태만은 불합리하고 편견을 유발하는 지연인데 반면 소멸시효는 법령에 의해 정해진 기간이라는 점에서 다르다.특허법에서는 지식재산권자가 침해자에 대한 소송 제기를 납득할 수 없을 정도로 지연시켜 해당 침해자에게 불이익을 유발시킬 때 발생하는 지식재산권 침해의 주장에 대한 항변으로서, 권리 주장 불가를 주장할 수 있다. (ko)
  • 懈怠(かいたい)とは、法律において実施すべき行為を行わずに放置することを指す。権利を行使しないことを指す場合と、義務を履行しないことを指す場合がある。仏教用語の懈怠と同様に「けたい」と読む場合もある。 (ja)
  • In common law legal systems, laches (/ˈlætʃɪz/ "latches", /ˈleɪtʃɪz/; Law French: remissness, dilatoriness, from Old French laschesse) is a lack of diligence and activity in making a legal claim, or moving forward with legal enforcement of a right, particularly in regard to equity. This means that it is an unreasonable delay that can be viewed as prejudicing the opposing party. When asserted in litigation, it is an equity defense, that is, a defense to a claim for an equitable remedy. (en)
  • Искова́я давность — установленный законодательством срок в суде или ином юрисдикционном органе для защиты права по иску лица, право которого нарушено. Данное определение соответствует понятию исковой давности, закрепленному в ст. 195 Гражданского Кодекса РФ. Но данное понятие оценивается в юридической литературе очень критически, так как сроки могут действовать не только для лиц, чьи права нарушены, например, в суд могут обращаться прокуроры, органы власти, заинтересованные лица, родственники и т. д. (ru)
  • Przedawnienie – możliwość uchylenia się od zaspokojenia roszczenia po upływie określonego prawem terminu; instytucja prawa cywilnego, jedna z postaci dawności, służąca stabilizacji obrotu prawnego poprzez ograniczenie lub wyłączenie możliwości dochodzenia roszczeń na drodze sądowej po upływie określonego czasu. Poddanie roszczeń reżimowi przedawnienia stanowi rozwiązanie konfliktu pomiędzy interesami bezczynnego wierzyciela, który nie ma obowiązku niezwłocznego dochodzenia roszczenia, a interesem dłużnika, dla którego obowiązek zadośćuczynienia roszczeniu staje się zbyt uciążliwy po pewnym czasie, albo który nawet wykonał swoje zobowiązanie, lecz na skutek upływu czasu nie potrafi tego udowodnić. Służy też interesom obrotu gospodarczego pozbawiając skutecznej ochrony wierzyciela, który wsk (pl)
  • Позовна давність — це строк, у межах якого особа може звернутися до суду з вимогою про захист свого цивільного права або інтересу. Загальна позовна давність встановлюється тривалістю у три роки. Для окремих видів вимог законом може встановлюватися спеціальна позовна давність: скорочена або триваліша порівняно із загальною позовною давністю. Згідно з законодавством України позовна давність в один рік застосовується, зокрема, до вимог: Позовна давність не поширюється: (uk)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
date
  • January 2016 (en)
has abstract
  • In common law legal systems, laches (/ˈlætʃɪz/ "latches", /ˈleɪtʃɪz/; Law French: remissness, dilatoriness, from Old French laschesse) is a lack of diligence and activity in making a legal claim, or moving forward with legal enforcement of a right, particularly in regard to equity. This means that it is an unreasonable delay that can be viewed as prejudicing the opposing party. When asserted in litigation, it is an equity defense, that is, a defense to a claim for an equitable remedy. The person invoking laches is asserting that an opposing party has "slept on its rights", and that, as a result of this delay, circumstances have changed, witnesses or evidence may have been lost or no longer available, etc., such that it is no longer a just resolution to grant the plaintiff's claim. Laches is associated with the maxim of equity, "Equity aids the vigilant", not those who sleep on their rights. Put another way, failure to assert one's rights in a timely manner can result in a claim being barred by laches. (en)
  • 권리행사의 태만(Laches)란 영미 형평법상 개념으로 「 권리 위에 잠자는 자는 그 권리를 행사하는 것을 허용하지 않는다」라는 영국법의 전통을 계승한 법이론이다. 권리위에 잠자고 있는 자는 보호하지 않는다는 법 격언으로 표현된다. 소멸시효랑 비슷하나 권리행사의 태만은 불합리하고 편견을 유발하는 지연인데 반면 소멸시효는 법령에 의해 정해진 기간이라는 점에서 다르다.특허법에서는 지식재산권자가 침해자에 대한 소송 제기를 납득할 수 없을 정도로 지연시켜 해당 침해자에게 불이익을 유발시킬 때 발생하는 지식재산권 침해의 주장에 대한 항변으로서, 권리 주장 불가를 주장할 수 있다. (ko)
  • 懈怠(かいたい)とは、法律において実施すべき行為を行わずに放置することを指す。権利を行使しないことを指す場合と、義務を履行しないことを指す場合がある。仏教用語の懈怠と同様に「けたい」と読む場合もある。 (ja)
  • Przedawnienie – możliwość uchylenia się od zaspokojenia roszczenia po upływie określonego prawem terminu; instytucja prawa cywilnego, jedna z postaci dawności, służąca stabilizacji obrotu prawnego poprzez ograniczenie lub wyłączenie możliwości dochodzenia roszczeń na drodze sądowej po upływie określonego czasu. Poddanie roszczeń reżimowi przedawnienia stanowi rozwiązanie konfliktu pomiędzy interesami bezczynnego wierzyciela, który nie ma obowiązku niezwłocznego dochodzenia roszczenia, a interesem dłużnika, dla którego obowiązek zadośćuczynienia roszczeniu staje się zbyt uciążliwy po pewnym czasie, albo który nawet wykonał swoje zobowiązanie, lecz na skutek upływu czasu nie potrafi tego udowodnić. Służy też interesom obrotu gospodarczego pozbawiając skutecznej ochrony wierzyciela, który wskutek upływu czasu nie potrafi już udowodnić swojej wierzytelności. Przedawnienie roszczeń realizuje jedną z głównych zasad prawa cywilnego, iż ochrony sądowej należy udzielać tylko tym uprawnieniom majątkowym, które są lub mogą być efektywnie wykonywane. Ogólna regulacja przedawnienia w polskim prawie cywilnym umieszczona jest w tytule VI pierwszej księgi Kodeksu cywilnego. Przedawnienie roszczeń jest obecnie zarzutem, więc nie jest uwzględniane z urzędu, lecz jedynie „na zarzut”, czyli na podstawie stanowczego oświadczenia dłużnika, że pragnie on z tego uprawnienia skorzystać (także w prawie pracy na podstawie art. 292 Kodeksu pracy), ponadto jeżeli dłużnikiem jest konsument, można domagać się spełnienia świadczenia tylko przed upływem terminu przedawnienia; sąd może wyjątkowo nie uwzględnić zarzutu przedawnienia. Tradycyjny pogląd zakłada bowiem, że dłużnik może mieć interes, na przykład osobisty lub zawodowy, w tym, żeby powództwo przeciwko niemu zostało oddalone z przyczyn innych niż upływ czasu. Szczegółowe terminy przedawnienia poszczególnych rodzajów roszczeń zawierają dalsze księgi kodeksu oraz liczne ustawy szczególne.Ponieważ przedawnienie roszczeń wynika z upływu czasu, dużą rolę odgrywają także przepisy intertemporalne zamieszczone w ustawie Przepisy wprowadzające kodeks cywilny oraz ustawach nowelizujących Kodeks cywilny. Przedawnieniu podlegają wyłącznie roszczenia majątkowe, to znaczy takie, które w pierwszej kolejności prowadzą do powiększenia lub utrzymania dotychczasowego stanu majątkowego osoby uprawnionej. Jednak ze stosunku pracy podlegają przedawnieniu także roszczenia niemajątkowe (art. 291 kp). Wyjątkowo nie przedawnia się roszczenie windykacyjne dotyczące nieruchomości, co jednak nie wyklucza jej zasiedzenia. (pl)
  • Искова́я давность — установленный законодательством срок в суде или ином юрисдикционном органе для защиты права по иску лица, право которого нарушено. Данное определение соответствует понятию исковой давности, закрепленному в ст. 195 Гражданского Кодекса РФ. Но данное понятие оценивается в юридической литературе очень критически, так как сроки могут действовать не только для лиц, чьи права нарушены, например, в суд могут обращаться прокуроры, органы власти, заинтересованные лица, родственники и т. д. По российскому праву срок исковой давности является императивным сроком, то есть срок не может быть изменён соглашением сторон. (ru)
  • Позовна давність — це строк, у межах якого особа може звернутися до суду з вимогою про захист свого цивільного права або інтересу. Загальна позовна давність встановлюється тривалістю у три роки. Для окремих видів вимог законом може встановлюватися спеціальна позовна давність: скорочена або триваліша порівняно із загальною позовною давністю. Згідно з законодавством України позовна давність в один рік застосовується, зокрема, до вимог: 1. * про стягнення неустойки (штрафу, пені); 2. * про спростування недостовірної інформації, поміщеної у засобах масової інформації; 3. * про переведення на прав та обов'язків покупця у разі порушення купівлі частки у праві спільної часткової власності; 4. * у зв'язку з недоліками проданого товару; 5. * про розірвання договору дарування; 6. * у зв'язку з перевезенням вантажу, пошти; 7. * про оскарження дій виконавця заповіту. Позовна давність для вимог, що випливають з неналежної якості робіт за договором підряду на капітальне будівництво, визначається з дня прийняття роботи замовником і становить: * один рік — щодо недоліків некапітальних конструкцій, а у разі якщо недоліки не могли бути виявлені за звичайного способу прийняття роботи, — два роки; * три роки — щодо недоліків капітальних конструкцій, а у разі якщо недоліки не могли бути виявлені за звичайного способу прийняття роботи, — десять років; * тридцять років — щодо відшкодування збитків, завданих замовникові протиправними діями підрядника, які призвели до руйнувань чи аварій. Позовна давність, встановлена законом, може бути збільшена за домовленістю сторін. Договір про збільшення позовної давності укладається у письмовій формі. Позовна давність, встановлена законом, не може бути скорочена за домовленістю сторін. Позовна давність не поширюється: * на вимогу, що випливає із порушення особистих немайнових прав, крім випадків, встановлених законом; * на вимогу вкладника до банку (фінансової установи) про видачу вкладу; * на вимогу про відшкодування шкоди, завданої каліцтвом, іншим ушкодженням здоров'я або смертю, крім випадків завдання такої шкоди внаслідок недоліків товару, що є рухомим майном, у тому числі таким, що є складовою частиною іншого рухомого чи нерухомого майна, включаючи електроенергію; * на вимогу страхувальника (застрахованої особи) до страховика про здійснення страхової виплати (страхового відшкодування); * на вимогу центрального органу виконавчої влади, що здійснює управління державним резервом, стосовно виконання зобов'язань, що випливають із Закону України "Про державний матеріальний резерв". (uk)
find
  • defense (en)
  • laches (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software