The linguistic boundary in the French department of Moselle (Lorraine region) is a subset of the wider Romance-Germanic language border that stretches through Belgium, France, Switzerland and Italy.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Frontera lingüística mosel·lana (ca)
- Frontera lingüística moselana (es)
- Frontière linguistique mosellane (fr)
- Linguistic boundary of Moselle (en)
- Frans-Duitse taalgrens in Frankrijk (nl)
- Мозельская языковая граница (ru)
|
rdfs:comment
| - La frontera lingüística mosel·lana marca la separació entre la zona sud de parla romànica i la zona nord de parla germànica. Fóra més just parlar de límits lingüístics, ja que mai ha estat frontera entre dos estats. Tanmateix, ha estat utilitzada per marcar el límit entre la batllia de Nancy i la batllia d'Alemanya del ducat de Lorena fins al segle xviii. (ca)
- La frontera lingüística moselana marca la separación entre la zona sur de habla románica y la zona norte de habla germánica. Sería más apropiado hablar de límites lingüísticos, puesto que nunca ha sido frontera entre dos estados. No obstante, ha sido utilizada para marcar el límite entre el y el del ducado de Lorena hasta el siglo XVIII. (es)
- The linguistic boundary in the French department of Moselle (Lorraine region) is a subset of the wider Romance-Germanic language border that stretches through Belgium, France, Switzerland and Italy. (en)
- Мозельская языковая граница (фр. Frontière linguistique mosellane) ― существовавшая с конца V до середины XX века, представляла собой условную линию, разделявшую население департамента Мозель (Франция) на две группы: германскую на севере и романскую на юге. Далее граница уходила в Эльзас, где становилась вертикальной. Она долгое время не совпадала с государственной границей между двумя государствами Францией и Германией . (ru)
- La frontière linguistique mosellane est une frontière linguistique qui divise le département français de la Moselle en deux régions linguistiques : la Moselle romanophone d'un côté et la Moselle germanophone de l'autre, sachant que ces deux territoires sont de taille à peu près égale au milieu du XXe siècle. Le nord-est de l'arrondissement de Briey, historiquement germanophone, est également concerné par cette limite linguistique. (fr)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - La frontera lingüística mosel·lana marca la separació entre la zona sud de parla romànica i la zona nord de parla germànica. Fóra més just parlar de límits lingüístics, ja que mai ha estat frontera entre dos estats. Tanmateix, ha estat utilitzada per marcar el límit entre la batllia de Nancy i la batllia d'Alemanya del ducat de Lorena fins al segle xviii. (ca)
- La frontera lingüística moselana marca la separación entre la zona sur de habla románica y la zona norte de habla germánica. Sería más apropiado hablar de límites lingüísticos, puesto que nunca ha sido frontera entre dos estados. No obstante, ha sido utilizada para marcar el límite entre el y el del ducado de Lorena hasta el siglo XVIII. (es)
- The linguistic boundary in the French department of Moselle (Lorraine region) is a subset of the wider Romance-Germanic language border that stretches through Belgium, France, Switzerland and Italy. (en)
- La frontière linguistique mosellane est une frontière linguistique qui divise le département français de la Moselle en deux régions linguistiques : la Moselle romanophone d'un côté et la Moselle germanophone de l'autre, sachant que ces deux territoires sont de taille à peu près égale au milieu du XXe siècle. Le nord-est de l'arrondissement de Briey, historiquement germanophone, est également concerné par cette limite linguistique. Le tracé de la frontière entre ces deux régions reste assez stable au cours des siècles jusqu'à la guerre de Trente Ans en 1618. À la fin du XIXe siècle, il suit approximativement une ligne rejoignant les communes germanophones de Volmerange-les-Mines (nord-ouest) et Walscheid (sud-est). La frontière se prolonge à l'Ouest en Lorraine belge, séparant la Gaume et le pays d'Arlon, ainsi qu'à l'Est dans les Vosges où elle devient la frontière linguistique alsacienne. (fr)
- Мозельская языковая граница (фр. Frontière linguistique mosellane) ― существовавшая с конца V до середины XX века, представляла собой условную линию, разделявшую население департамента Мозель (Франция) на две группы: германскую на севере и романскую на юге. Далее граница уходила в Эльзас, где становилась вертикальной. Она долгое время не совпадала с государственной границей между двумя государствами Францией и Германией . (ru)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is rdfs:seeAlso
of | |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |