About: Lusheng     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/5WQtszeQeB

The lusheng (simplified Chinese: 芦笙; traditional Chinese: 蘆笙; pinyin: lú shēng, pronounced [lǔʂə́ŋ]; Vietnamese: Khèn Mông; also spelled lu sheng; spelled ghengx in standard Hmong and qeej in Laotian RPA Hmong) is a Hmong musical instrument. It has a long history of 3000 years in China, traced back to the Tang Dynasty. It is a mouth organ with multiple bamboo pipes, each fitted with a free reed, which are fitted into a long blowing tube made of hardwood. It most often has five or six pipes of different pitches and is thus a polyphonic instrument. Its construction includes six parts (mouthpiece, air feed pipe, sheng dou (笙斗, body), sheng guan (笙管, pipes), reed, and resonator tube). It comes in sizes ranging from very small to several meters in length.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Qeej (de)
  • Lusheng (en)
  • 芦笙 (zh)
rdfs:comment
  • 芦笙由葫芦笙沿袭而来,属自由簧气鸣乐器。分大、中、小多种类型,均由、和簧片三部分构成,常用的装有用芦竹制成的笙苗6根,外侧开按音空,下侧装簧片,插於长形木製或葫芦製的笙斗,每苗1音,在每2、3根笙苗上端,合套竹管作为共鳴管。现在使用的多为东丹甘所研发的。 蘆笙的演奏常會配合苗族舞蹈蘆笙舞,经常出現於贵州、云南、广西、湖南、四川等地的苗族、侗族、水族、瑶族、仡佬族、傣族、布朗族、克木人等民族中。老龍族說吹蘆笙才是真正的老撾人。 (zh)
  • Qeej (Hmong-Sprache), seltener gaeng (gesprochen “kreng”), auch lusheng (chinesisch 蘆笙 / 芦笙, Pinyin lúshēng), seltener lusha (chinesisch 芦沙 / 蘆沙), ist eine von der Volksgruppe der Miao, zu der als größte Ethnie die Hmong gehören, im Südwesten Chinas und von den Hmong in Thailand, Laos, Vietnam und in anderen Ländern gespielte Mundorgel mit sechs Pfeifen aus Bambus und einer Windkammer aus Hartholz. Zu den lusheng spielenden Ethnien in China gehören ferner die Dong, Gelao, Lahu und Sui. Die hochchinesische Bezeichnung für diese Mundorgel ist lusheng, „Bambusmundorgel“ oder liusheng, „sechs Pfeifen“, von sheng, dem alten chinesischen Wort für Mundorgeln, das heute einen anderen Mundorgeltyp bezeichnet. Die Hmong nennen ihr bedeutendstes Musikinstrument qeej. Die Durchschlagzungeninstrumente (de)
  • The lusheng (simplified Chinese: 芦笙; traditional Chinese: 蘆笙; pinyin: lú shēng, pronounced [lǔʂə́ŋ]; Vietnamese: Khèn Mông; also spelled lu sheng; spelled ghengx in standard Hmong and qeej in Laotian RPA Hmong) is a Hmong musical instrument. It has a long history of 3000 years in China, traced back to the Tang Dynasty. It is a mouth organ with multiple bamboo pipes, each fitted with a free reed, which are fitted into a long blowing tube made of hardwood. It most often has five or six pipes of different pitches and is thus a polyphonic instrument. Its construction includes six parts (mouthpiece, air feed pipe, sheng dou (笙斗, body), sheng guan (笙管, pipes), reed, and resonator tube). It comes in sizes ranging from very small to several meters in length. (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Miao_musicians.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qeej,_free_reed_gourd_mouth_organ_of_the_Hmong_people.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hei_Miao._Four_men_of_the_Hei_Miao_(Black_Miao)_Wellcome_L0031301.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Praha,_Staré_Město,_Ovocný_trh,_Pražský_Jarmark,_čínské_tance_a_hudba.jpg
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
p
  • lú shēng (en)
s
  • 芦笙 (en)
t
  • 蘆笙 (en)
has abstract
  • Qeej (Hmong-Sprache), seltener gaeng (gesprochen “kreng”), auch lusheng (chinesisch 蘆笙 / 芦笙, Pinyin lúshēng), seltener lusha (chinesisch 芦沙 / 蘆沙), ist eine von der Volksgruppe der Miao, zu der als größte Ethnie die Hmong gehören, im Südwesten Chinas und von den Hmong in Thailand, Laos, Vietnam und in anderen Ländern gespielte Mundorgel mit sechs Pfeifen aus Bambus und einer Windkammer aus Hartholz. Zu den lusheng spielenden Ethnien in China gehören ferner die Dong, Gelao, Lahu und Sui. Die hochchinesische Bezeichnung für diese Mundorgel ist lusheng, „Bambusmundorgel“ oder liusheng, „sechs Pfeifen“, von sheng, dem alten chinesischen Wort für Mundorgeln, das heute einen anderen Mundorgeltyp bezeichnet. Die Hmong nennen ihr bedeutendstes Musikinstrument qeej. Die Durchschlagzungeninstrumente werden in unterschiedlichen Größen gefertigt. In Laos und Thailand sind die leicht gebogenen Pfeifen der Hmong-Mundorgeln maximal 1,5 Meter lang, während die geraden Pfeifen bei den Dong in Südchina annähernd vier Meter Länge erreichen können. Die für Unterhaltungsmusik, religiöse Riten und Jahresfeste eingesetzte qeej genießt bei den Hmong eine ähnliche Wertschätzung als kulturelles Symbol wie die Mundorgel khaen bei den Lao in der nordostthailändischen Region Isan und in Laos. Nur Männer bauen und spielen qeej. Die Hauptaufgabe der qeej ist die Übertragung gesprochener Sprache in Musik zur Verständigung mit der Seele des Verstorbenen bei Beerdigungszeremonien. Die Musik der qeej schlägt dabei eine Brücke zwischen der diesseitigen und der jenseitigen Welt. Die streng nach überlieferten Vorschriften durchgeführte Beerdigungszeremonie fördert den Zusammenhalt der auf Verwandtschaftsbeziehungen basierenden Gemeinschaft. Bei nicht exakter Einhaltung der Vorschriften kann nach Vorstellung der Hmong der Geist des Verstorbenen Unglück über die Familie bringen. (de)
  • The lusheng (simplified Chinese: 芦笙; traditional Chinese: 蘆笙; pinyin: lú shēng, pronounced [lǔʂə́ŋ]; Vietnamese: Khèn Mông; also spelled lu sheng; spelled ghengx in standard Hmong and qeej in Laotian RPA Hmong) is a Hmong musical instrument. It has a long history of 3000 years in China, traced back to the Tang Dynasty. It is a mouth organ with multiple bamboo pipes, each fitted with a free reed, which are fitted into a long blowing tube made of hardwood. It most often has five or six pipes of different pitches and is thus a polyphonic instrument. Its construction includes six parts (mouthpiece, air feed pipe, sheng dou (笙斗, body), sheng guan (笙管, pipes), reed, and resonator tube). It comes in sizes ranging from very small to several meters in length. The lusheng is used primarily in the rural regions of southwestern China (e.g. Guizhou, Guangxi, and Yunnan) and in nearby countries such as Laos and Vietnam, where it is played by such ethnic groups as the Miao (Hmong-Hmyo-Hmao-Hmu-Xong) and Dong. The lusheng has special cultural significance in the Miao regions due to its role in marriage and religious ceremonies. At the lusheng festival (September 27–29), performers often dance or swing the instrument from side to side while playing. Since the late 20th century, a modernized version of the instrument has been used in compositions, often as a solo instrument. The lusheng production technique has been recorded in China's State-Level Non-Material Cultural Heritage List since May 20, 2006. (en)
  • 芦笙由葫芦笙沿袭而来,属自由簧气鸣乐器。分大、中、小多种类型,均由、和簧片三部分构成,常用的装有用芦竹制成的笙苗6根,外侧开按音空,下侧装簧片,插於长形木製或葫芦製的笙斗,每苗1音,在每2、3根笙苗上端,合套竹管作为共鳴管。现在使用的多为东丹甘所研发的。 蘆笙的演奏常會配合苗族舞蹈蘆笙舞,经常出現於贵州、云南、广西、湖南、四川等地的苗族、侗族、水族、瑶族、仡佬族、傣族、布朗族、克木人等民族中。老龍族說吹蘆笙才是真正的老撾人。 (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 55 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software