About: Mogao Caves     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : umbel-rc:Place, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMogao_Caves

The Mogao Caves, also known as the Thousand Buddha Grottoes or Caves of the Thousand Buddhas, form a system of 500 temples 25 km (16 mi) southeast of the center of Dunhuang, an oasis located at a religious and cultural crossroads on the Silk Road, in Gansu province, China. The caves may also be known as the Dunhuang Caves; however, this term is also used as a collective term to include other Buddhist cave sites in and around the Dunhuang area, such as the Western Thousand Buddha Caves, Eastern Thousand Buddha Caves, Yulin Caves, and Five Temple Caves. The caves contain some of the finest examples of Buddhist art spanning a period of 1,000 years. The first caves were dug out in AD 366 as places of Buddhist meditation and worship, later the caves became a place of pilgrimage and worship, and

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • كهوف موغاو (ar)
  • Coves de Mogao (ca)
  • Mo-kao (cs)
  • Mogao-Grotten (de)
  • Σπήλαια Μογκάο (el)
  • Ŝtonkavernaro de Mogao (eo)
  • Cuevas de Mogao (es)
  • Mogao leizeak (eu)
  • Grottes de Mogao (fr)
  • Gua Mogao (in)
  • Grotte di Mogao (it)
  • 막고굴 (ko)
  • Mogao Caves (en)
  • 莫高窟 (ja)
  • Mogaogrotten (nl)
  • Jaskinie Mogao (pl)
  • Grutas de Mogao (pt)
  • Пещеры Могао (ru)
  • Mogaogrottorna (sv)
  • Печери Моґао (uk)
  • 莫高窟 (zh)
rdfs:comment
  • Les coves de Mogao (莫高窟) formen un sistema de 492 temples prop de Dunhuang, a la província de Gansu a la Xina, al marge del desert de Gobi. Són igualment conegudes amb el nom de coves dels Mil Budes, o coves de Dunhuang. Estan inscrites a la llista del Patrimoni de la Humanitat de la UNESCO des del 1987. (ca)
  • كهوف موقاو أو كهوف موغاو هي كهوف قديمة يرجع تاريخها إلى ما قبل 1600 سنة تقع في مقاطعة قانسو شمال غربي الصين. تحوي الكهوف رسوم جدارية قديمة، ويوجد في الكهوف أكثر من2000 وحدة من النحوت الملونة و45 ألف متر مربع من الرسوم الجدارية في أكثر من 730 كهفا تنتشر في 1600 متر على طول هضبة. وتعرضت كثير من الرسوم الجدارية لأنواع من التدهور تتمثل في التساقط والتضاؤل والفصل عن الجدران رغم أن معظم الكهوف تم اغلاقها وما زالت مغلقة أمام الجماهير. أصبحت الكهوف الموقع رقم 440 في قائمة التراث العالمى لليونسكو في عام 1987. (ar)
  • Jeskyně Mo-kao (čínsky 莫高窟, pinyin mò gāo kū), známé též jako Jeskyně tisíce buddhů (Čchien-fo-tung) či Tunchuangské jeskyně, jsou rozsáhlý komplex jeskynních staveb v čínské provincii Kan-su, přibližně 25 km od města Tun-chuang. Oblast byla obydlena již od starověku a ležela na jedné z důležitých křižovatek hedvábné stezky, díky čemuž se jeskyně Mo-kao staly důležitým (zejména) buddhistickým centrem. Časem však byly jeskyně opuštěny a trvalo takřka 900 let, než byly v roce 1900 znovuobjeveny. V jeskyních bylo nalezeno až 60 000 textů všeho druhu a velké množství nástěnných maleb. Díky své kulturní hodnotě byl jeskynní komplex v roce 1987 zapsán na Seznam světového dědictví UNESCO. (cs)
  • Mogao leizeak, Mogao haitzuloak, Dunhuang leizeak edo Mila Buden leizeak izenez ere azagunak (txineraz: 莫高窟; Pinyineraz: Mògāo kū) Txinako Gansu probintzian, Dunhuang hiritik hurbil, dagoen 492 tenpluen multzo bat dira. IV. mendean hasi ziren eraikitzen eta mila urtetako arte budista aurkitzen da bertan. Mogao leizeak izenarekin UNESCOk Gizateriaren Ondare zerrendan gehitu zuen 1987an. (eu)
  • 莫高窟(ばっこうくつ、拼音: Mògāo kū)は中華人民共和国甘粛省敦煌市の近郊にある仏教遺跡。千仏洞(せんぶつどう、拼音: Qiānfó dòng)・敦煌石窟(とんこうせっくつ、拼音: Dūnhuáng shíkū)とも。 4世紀から約千年間、元の時代に至るまで彫り続けられた。大小492の石窟に彩色塑像と壁画が保存されており、仏教美術として世界最大の規模を誇る。1900年に敦煌文書が発見されたことでも有名。1961年に中華人民共和国の全国重点文物保護単位に、1987年にユネスコの世界遺産(文化遺産)に登録された。雲崗石窟、龍門洞窟とともにのひとつに数えられる。 (ja)
  • 막고굴(중국어: 莫高窟, 병음: mò gāo kū 모가오쿠[*], 표준어: 둔황석굴)은 중화인민공화국 간쑤 성 둔황에 있는 대표적인 천불동으로 유네스코 세계 문화유산에 지정되어 있다. 기원전 전한 시대 불교 유물부터 당나라 후기까지 불교 유물이 시대별로 폭넓게 있다. 1961년에 전국중점문물보호단위로 지정했고, 1987년에 유네스코 세계 문화유산에 등재됐다. 대한민국에서는 주로 둔황석굴이라고 부른다. (ko)
  • Le Grotte di Mogao (in cinese: 莫高窟, mògāo kū) sono delle grotte che si trovano lungo la Via della seta, vicino a Dunhuang (25 km a sud-est), nella provincia del Gansu, in Cina. Si tratta di un sistema di 492 templi scavati nella roccia, in una rupe lunga 1600 metri (per cui il termine con cui sono note, cioè "grotte", può non essere il più adatto a descriverle). Le Grotte di Mogao sono anche chiamate "Grotte dei Mille Buddha" (千佛洞 qiānfó dòng), nome che proverrebbe dalla leggenda sulla loro fondazione, ovvero dalla visione dei mille Buddha che il monaco Yuezun avrebbe avuto all'interno delle caverne, oppure dal gran numero di figure di Buddha che si trovano nel sito. (it)
  • Моґао (кит. 莫高窟, «Печера не для високих») — найбільша печера ранньобуддійського печерного храмового комплексу («Печера тисячі Будд»), спорудженого в 353–366 роках за 25 км від оази Дуньхуан, провінція Ґаньсу, Китай. Цяньфодун, який частіше називають Моґао по головній печері, об'єднує 492 святилища, які прикрашені фресками й скульптурами, виготовленими протягом цілого тисячоліття (IV—XIV ст.). (uk)
  • 莫高窟,俗称千佛洞,位于中国甘肃省敦煌市东南25公里处莫高镇的鸣沙山东麓断崖上,前临宕泉河,面向东,南北长1680米,高50米。洞窟分布高低错落、鳞次栉比,上下最多有五层。以精美的壁画和塑像闻名于世。它始建于十六国的前秦时期,历经十六国、、隋、唐、五代、西夏、元等历代的兴建。现有洞窟735个、壁画4.5万平方米、泥质彩塑2415尊,是世界上现存规模最大、内容最丰富的佛教艺术地。近代以来,又发现了藏经洞,内有5万余件古代文物,并衍生出了一门专门研究藏经洞典籍和敦煌艺术的学科——敦煌学。規模宏大的莫高窟不僅包涵了古代中國以及西域的傳統文化藝術,更因其壁畫與彩塑藝術的宏富輝煌、內容的博大精深,得到了「世界藝術畫廊」、「牆壁上的博物館」、「世界藝術寶庫」的美譽。 莫高窟和云冈石窟、龙门石窟並列為中国三大石窟。1961年,莫高窟被中华人民共和国国务院公布为第一批全国重点文物保护单位之一。1987年12月,莫高窟被列为世界文化遗产。 (zh)
  • Die Mogao-Grotten (chinesisch 莫高窟, Pinyin Mògāo Kū) sind ein System mehrerer hundert Höhlentempel, gelegen in einer Flussoase an der Seidenstraße in der Großgemeinde (莫高镇) der Stadt Dunhuang, ca. 25 km vom Stadtzentrum entfernt. Dunhuang gehört zu Jiuquan in der chinesischen Provinz Gansu. (de)
  • Τα Σπήλαια Μογκάο, ή αλλιώς τα περίφημα Σπήλαια των Χιλίων Βούδων, σχηματίζουν ένα σύστημα 492 ναών 25 χλμ. νοτιοανατολικά από το κέντρο του Ντουνχουάνγκ, μια όαση στρατηγικά τοποθετημένη σε ένα θρησκευτικό και πολιτιστικό σταυροδρόμι του Δρόμου του Μεταξιού, στην επαρχία Κανσού, Κίνα. Τα σπήλαια ίσως αναφέρονται και ως Σπήλαια Ντουνχουάνγκ, ωστόσο, ο όρος αυτός είναι συλλογικός και συμπεριλαμβάνει και άλλα σπήλαια βουδιστών μέσα και γύρω από την περιοχή Ντουνχουάνγκ, όπως τα Δυτικά Σπήλαια των Χιλίων Βούδων, τα Ανατολικά Σπήλαια των Χιλίων Βούδων, τα Σπήλαια Γιουλίν, και τα Σπήλαια των Πέντε Ναών. Τα σπήλαια περιέχουν μερικά από τα καλύτερα δείγματα της Βουδιστικής τέχνης για μια χρονική περίοδο 1.000 ετών. Τα πρώτα σπήλαια ανακαλύφθηκαν το 366 μ. χ. ως μέρη Βουδιστικού διαλογισμού και λα (el)
  • La ŝtonkavernaro Mogao estas pompa konstruaĵo, arta palaco de sintezaj pikturo kaj skulpturo, kaj la plej grandskala kaj la plej enhavo-riĉa trezorejo de la ŝtonkavernaj artaĵoj en la mondo. La ŝtonkavernaro Mogao estas nomata ankaŭ Milbudha Kaverno. Ĝi situas oriente de la kaj sudoriente de Dunhŭango. La fosado de ŝtonkavernoj komenciĝis en la 4-a jarcento kaj finiĝis en la 14-a, do daŭris proksimume mil jarojn. Ĝis nun tie ankoraŭ bone konserviĝas divers-dinastiaj 492 ŝtonkavernoj, kun 2415 statuoj kaj freskoj de 45 000 kvadrataj metroj. Tiuj raraj trezoraĵoj vivece spegulas la religian kaj socian vivon de la mez-antikva tempo, precipe en la kampo de arta kreado, tiuj montras kaj propagandas eksterordinaran inteligentecon kaj eminentan atingon de la divers-dinastiaj popolanoj. (eo)
  • Las cuevas de Mogao​ (chino: 莫高窟, Wade-Giles: Mo4kao1 K'u1, pinyin: Mògāo Kū) son un conjunto de 492 templos situados cerca de la ciudad de Dunhuang, en la provincia de Gansu de la República Popular China. Se las conoce también como las cuevas de los mil Budas (chino: 千佛洞, pinyin: qiān fó dòng), las grutas de Mogao o las cuevas de Dunhuang. En el año 1987 fueron declaradas por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad. (es)
  • The Mogao Caves, also known as the Thousand Buddha Grottoes or Caves of the Thousand Buddhas, form a system of 500 temples 25 km (16 mi) southeast of the center of Dunhuang, an oasis located at a religious and cultural crossroads on the Silk Road, in Gansu province, China. The caves may also be known as the Dunhuang Caves; however, this term is also used as a collective term to include other Buddhist cave sites in and around the Dunhuang area, such as the Western Thousand Buddha Caves, Eastern Thousand Buddha Caves, Yulin Caves, and Five Temple Caves. The caves contain some of the finest examples of Buddhist art spanning a period of 1,000 years. The first caves were dug out in AD 366 as places of Buddhist meditation and worship, later the caves became a place of pilgrimage and worship, and (en)
  • Gua Mogao (Hanzi: 莫高窟; Pinyin: mò gāo kū) (juga dijuluki sebagai Gua Seribu Buddha dan Gua Dunhuang) membentuk suatu sistem 492 kuil yang terletak 25 km (15,5 mil) arah tenggara dari pusat kota Dunhuang, sebuah oase strategis tang terletak di persimpangan jalur lintas budaya Jalur Sutra di provinsi Gansu, China. Gua-gua ini menyimpan beberapa contoh terbaik Seni Buddha yang mencakup rentang waktu 1.000 tahun. Pembangunan tempat suci buddha ini dimulai pada tahun 366 M sebagai tempat penyimpanan naskah suci dan seni buddha. Gua Mogao adalah gua berukir yang paling terkenal di China, disamping Gua Longmen dan Gua Yungang. Ketiganya adalah situs arca buddha paling termahsyur di China. Gua-gua ini juga terkenal akan keindahan lukisan dindingnya. (in)
  • Les grottes de Mogao (chinois : 莫高窟 ; pinyin : mògāo kū ; litt. « grottes d'une hauteur inégalée »), ouvertes au public depuis 1980 (seules quarante grottes restent ouvertes au public, par roulement, dont dix en permanence), forment un ensemble de 492 chapelles bouddhistes ornées de peintures et sculptures. Elles font partie de l'ensemble plus vaste des grottes de Dunhuang, dans la province de Gansu en Chine, en marge du désert de Gobi. Ces chapelles ont été élaborées dans 735 grottes, dont 492 avec un décor peint et/ou sculpté, et creusées dans la roche par des moines à partir du IVe siècle. Des communautés monastiques commencèrent vite à percer des cavités plus grandes dans le grès comme actes de dévotion publique, et à orner les sanctuaires d'effigies de Bouddha. Ce type de grottes aux (fr)
  • De Mogaogrotten zijn boeddhistische tempelgrotten op ongeveer 25 km afstand van het stadscentrum van Dunhuang, Jiuquan, in de Chinese provincie Gansu. Tussen ongeveer de 4e tot en met de 12e eeuw hebben boeddhistische monniken hier ongeveer 1000 grotten geslagen in de zandsteenrotsen en versierd met boeddhistische kunst, zoals boeddhabeelden, sculpturen en muurschilderingen. Begin 21e eeuw zijn nog 492 grotten bewaard gebleven en voor een deel toegankelijk voor toerisme. De grotten staan sinds 1961 op de lijst erfgoederen van China en sinds 1987 op de Werelderfgoedlijst van UNESCO. (nl)
  • Jaskinie Mogao (chiń. 莫高窟, pinyin: Mògāo Kū), znane też jako Jaskinie Tysiąca Buddów (chiń. 千佛洞, pinyin: Qiānfódòng) i Jaskinie Dunhuang (chiń. 敦煌石窟, pinyin: Dūnhuáng Shíkū) – zespół 492 skalnych świątyń w pobliżu miasta Dunhuang w chińskiej prowincji Gansu, w 1987 roku wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO. (pl)
  • As Grutas de Mogao, situadas nos arredores da cidade de Dunhuang, na província de Gansu, no noroeste da República Popular da China, formam um conjunto de 735 grutas com mais de 45 000 metros quadrados de pinturas murais, o que faz delas o maior acervo de arte budista do mundo. Situados num ponto estratégico ao longo da Rota da Seda importantíssimo para o comércio da Idade Média, com variadas influências intelectuais, culturais e religiosas, os 492 santuários nas Grutas de Mogao são famosos pelas suas estátuas e pinturas rupestres, e abrangem cerca de mil anos de arte budista. Também conhecidas como as "Cavernas dos Mil Budas", as Grutas de Mogao começaram a ser escavadas no ano de 366, na encosta do Monte . (pt)
  • Mogaogrottorna (莫高窟, Mògāokū), även kallad De tusen buddhastatyernas grottor (千佛洞, qiān Fódòng) eller Dunhuanggrottorna, består av fler än 700 grottor uthuggna i en bergssida utanför Dunhuang i Gansuprovinsen i Kina. De flesta grottorna är rikt utsmyckade tempel med målade statyer och väggmålningar huvudsakligen i buddhistisk stil. Grottorna byggdes med början på 300-talet e.Kr. fram till 1300-talet. På grund av grottornas placering längs Sidenvägen och den långa byggnadstiden uppvisar utsmyckningarna i grottorna influenser från många kulturer och epoker. Grottorna utgör världens största samling av buddhistisk konst. År 1900 hittades Dunhuangmanuskripten, en stor mängd historiskt mycket värdefulla dokument i en dold och förseglad grotta. I dag är grottorna en välbesökt turistattraktion. Se (sv)
  • Мога́о (кит. 莫高窟, пиньинь Mò gāo kū, «Пещера не для высоких») — крупнейшая пещера раннебуддийского пещерного храмового комплекса Цяньфодун («Пещера тысячи Будд»), воздвигнутого в 353—366 гг. н. э. в 25 км от оазиса Дуньхуан, провинция Ганьсу, Китай. Цяньфодун, чаще называемый Могао по главной пещере, объединяет 492 святилищ, которые украшались фресками и скульптурами на протяжении целого тысячелетия (IV—XIV вв.). В настоящее время пещеры являются популярным туристическим направлением, и некоторые из них открыты для посещения. (ru)
foaf:name
  • Mogao Caves (en)
name
  • Mogao Caves (en)
geo:lat
geo:long
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/FireLanceAndGrenade10thCenturyDunhuang.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Buddhist_donors_from_Cave_98_at_Mo-kao.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_mogao_mural_cave_409.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Vaishravana_riding_across_the_waters._61,8x54,7cm_From_Dunhuang,_Cave17._Five_Dynasties,_mid-10th_century_AD._British_Museum..jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Anonymous-Bodhisattva_Leading_the_Way.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_Uighur_king.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Jingangjing.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Mogao_Cave_61,_painting_of_Mount_Wutai_monasteries.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_Mogao_Ku_2013.12.31_12-30-18.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Bandit_attack.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BeijingNationalArtMuseumofChina7.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dinastia_tang,_bodhisattva_avalokitesvara_a_8_braccia,_dalle_grotte_di_mogao,_890-910_ca..jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dinastia_tang,_re_celeste_(lokapala),_grotte_di_mogao,_VII-VIII_sec..jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DunhuangCave323.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_Cave_16.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_General_Zhang_Yichao_army_detail.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_Mogao_cave_159.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_Mogao_cave_Cao_donor_figures.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_Mogao_mural_repainted.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_Mogao_textile_embroidery.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_figures_showing_shading_technique.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dunhuang_mural_flying_apsarasa.jpg
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software