Mririda n'Ait Attik (in Amazigh : Mririda n Ayt Atiq) (c. 1900 – c. 1940s) was a Berber Moroccan Shilha poet writing in Tashelhit. She was born in in the valley. Her poems were put to paper and translated into French in the 1930s by . Euloge was a French civil servant based in Asilah since 1927. Mririda was the pen name she used on stage, and her real name is unknown. She was illiterate and never committed her poems to paper. Her poetry dealt with tabu topics at the time (particularly coming from a woman poet), such as divorce, household problems, and unrequited love.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - مريريدة عتيق (ar)
- Mririda n'Ait Attik (en)
|
rdfs:comment
| - مريريدة ن-أيت عتيقولدت عام 1900، أمازبغية، ولدت في مجداز، وادى تاسوت،المغرب. هي شاعرة تكتب بلهجة تشلحيت، ترجمت قصائدهاإلى الفرنسية عام 1927 على يد رينيه أولوج رحالة فرنسية كانت تعيش بأصيلة، المغرب. (ar)
- Mririda n'Ait Attik (in Amazigh : Mririda n Ayt Atiq) (c. 1900 – c. 1940s) was a Berber Moroccan Shilha poet writing in Tashelhit. She was born in in the valley. Her poems were put to paper and translated into French in the 1930s by . Euloge was a French civil servant based in Asilah since 1927. Mririda was the pen name she used on stage, and her real name is unknown. She was illiterate and never committed her poems to paper. Her poetry dealt with tabu topics at the time (particularly coming from a woman poet), such as divorce, household problems, and unrequited love. (en)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - مريريدة ن-أيت عتيقولدت عام 1900، أمازبغية، ولدت في مجداز، وادى تاسوت،المغرب. هي شاعرة تكتب بلهجة تشلحيت، ترجمت قصائدهاإلى الفرنسية عام 1927 على يد رينيه أولوج رحالة فرنسية كانت تعيش بأصيلة، المغرب. (ar)
- Mririda n'Ait Attik (in Amazigh : Mririda n Ayt Atiq) (c. 1900 – c. 1940s) was a Berber Moroccan Shilha poet writing in Tashelhit. She was born in in the valley. Her poems were put to paper and translated into French in the 1930s by . Euloge was a French civil servant based in Asilah since 1927. Little is known about her life. Born in the village of Megdaz, in the Tassaout valley, Mririda married at a very early age, but soon fled her unhappy life at home to become an itinerant oral poet and performer. She toured from market to market, improvising and performing her poetry, which she composed in Tashelhit. Mririda was the pen name she used on stage, and her real name is unknown. She was illiterate and never committed her poems to paper. Her poetry dealt with tabu topics at the time (particularly coming from a woman poet), such as divorce, household problems, and unrequited love. During the 1940s, she is said to have been a courtesan in the souk (marketplace) in Azilal, and was famed for the songs she sang to the men who visited her house. By the end of WWII, Mririda had disappeared. No one knows when or where she died. (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |