Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Mrs. Thompson (song) (en)
- Mrs. Thompson (pt)
|
rdfs:comment
| - "Mrs. Thompson" (tradução portuguesa: "Senhora Thompson") foi a canção que representou a Noruega no Festival Eurovisão da Canção 1991, interpretada em norueguês pela banda (constituída por três cantores noruegueses e pelo islandês . Foi a 14.ªa canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção dinamarquesa "Lige der hvor hjertet slår" , interpretada por Anders Frandsen e antes da canção israelita "Kan", interpretada pelo Duo Datz. Esta canção permanece como a única (até 2009) a não ser escolhida no Melodi Grand Prix - os membros do grupo foram selecionados internamente pela televisão norueguesa NRK. A decisão interna também não foi feliz, pois a canção norueguesa terminou num modesto 17.º lugar (entre 22 canções), tendo recebido 14 pontos. (pt)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Wikipage redirect
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - "Mrs. Thompson" (tradução portuguesa: "Senhora Thompson") foi a canção que representou a Noruega no Festival Eurovisão da Canção 1991, interpretada em norueguês pela banda (constituída por três cantores noruegueses e pelo islandês . Foi a 14.ªa canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção dinamarquesa "Lige der hvor hjertet slår" , interpretada por Anders Frandsen e antes da canção israelita "Kan", interpretada pelo Duo Datz. Esta canção permanece como a única (até 2009) a não ser escolhida no Melodi Grand Prix - os membros do grupo foram selecionados internamente pela televisão norueguesa NRK. A decisão interna também não foi feliz, pois a canção norueguesa terminou num modesto 17.º lugar (entre 22 canções), tendo recebido 14 pontos. (pt)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |