rdfs:comment
| - Namibijská černá němčina (NČN, anglicky Namibian Black German, NBG, německy Küchendeutsch, v překladu kuchyňská němčina) je africký pidžin, odvozený od němčiny, kterým se mluví v Namibii. Tímto jazykem hovořili hlavně černí namibijští domorodci, kteří se nenaučili standardní němčinu, s tehdejšími německými kolonizátory. Jazyk nikdy neměl rodilé mluvčí, pro všechny lidi, kteří jím mluvili nebo mluví je to až druhý jazyk. Nyní jím mluví několik málo lidí, kterým je více než 50 let. (cs)
- Namibian Black German, also NBG, (German: Küchendeutsch, "kitchen German") is a pidgin language of Namibia that derives from standard German. It is nearly extinct. It was spoken mostly by Namibians who did not learn standard German during the period of German rule. It was never a first language. It is currently spoken as a second language by people generally over 50 years old, who today usually also speak Standard or Namibian German, Afrikaans, or English. Along with general learning in the metropolitan environments of Southern Namibia where Namibian German is spoken, NBG may be preserved nominally through parent-to-child or in-house transmission. (en)
- Alemán negro de Namibia (en alemán: Küchendeutsch, "alemán de cocina") es una lengua criolla hablada en varias partes de Namibia basándose en el alemán estándar. Esta lengua criolla está cerca de la extinción. Se habla sobre todo por los africanos que sirvieron a sus amos coloniales cuando Namibia fue conocida como África del Sudoeste Alemana, pero que no aprendieron el alemán estándar. Hoy en día sus hablantes también utilizan el alemán, el inglés o el afrikáans. (es)
- Il Küchendeutsch (in tedesco tedesco della cucina) è un pidgin non standardizzato della lingua tedesca parlato in Namibia, già colonia tedesca dal 1884 al 1919. Attualmente è parlato da circa 15.000 individui sui 30.000 abitanti di origine tedesca che lo parlano insieme all'afrikaans e all'inglese. Il resto infatti dei germanofoni (15.000 circa) parla tedesco standard. (it)
- Kökstyska (tyska Küchendeutsch, eget namn Kiche Duits) är ett hotat kreolspråk som baserar sig på tyska. Språket talas i Namibia och fungerade som ett kontaktspråk mellan lokalbefolkningen och kolonialisterna under Tyska Sydvästafrikas tid. Det användes mestadels av de namibiska servitörer som jobbade för de tyska kolonialisterna. Språket används ännu i dagens läge.. År 2009 uppskattades att 15 000 människor från olika etniska grupper hade kökstyska som modersmål. Största delen av dem är äldre människor. (sv)
- 納比比亞黑德語(英語:Namibian Black German,又稱廚房德語(Küchendeutsch))是通行於非洲西南部納米比亞的非標準形式的接觸語言、相若於新幾內亞拉包爾克里奧德語。今日只剩大約15000人還在使用此種語言,這些人主要是中老年人和一些前殖民者的手下,他們也是Küchendeutsch這個詞的創造者。這些用語者除此語言外亦主要使用南非荷蘭語或標準德語。 納米比亞黑德語是基於標準德語的,而它也常常促使納米比亞年輕人學習德語以理解其長輩。 在二十世紀初有人努力將德語簡化以給殖民地人使用,在1916年Emil Schwörer開始以「Kolonialdeutsch」之名推廣這項活動。在其對立面則更有Adalbert Baumann的、被當成國際溝通語言的世界德語的概念存在。 (zh)
- Küchendeutsch (englisch Namibian Black German oder NBG) ist eine deutsch-basierte, nicht-kanonische Kontaktsprache in Namibia (ähnlich wie Unserdeutsch in Neuguinea). Küchendeutsch wurde früher auch, in meist abfälliger Weise, „Hottentottendeutsch“ genannt (siehe Hottentotten). Die Sprache wird heute nur noch von etwa 15.000 hauptsächlich älteren Namibiern und früheren Angestellten der ehemaligen Kolonialherren verwendet, wovon sich auch der Name „Küchendeutsch“ ableitet. Die Sprecher beherrschen meist außerdem entweder Afrikaans oder Hochdeutsch (siehe auch Deutsche Sprache in Namibia). (de)
- Küchendeutsch (textuellement « allemand de cuisine », aussi anglais Namibian Black German) est un pidgin à base lexicale allemande parlé en Namibie (tout comme l’Unserdeutsch en Papouasie-Nouvelle-Guinée). Aujourd'hui, il est parlé par environ 15 000 Namibiens, principalement âgés et/ou autrefois employés chez leurs colonisateurs - d'où ce terme, Küchendeutsch. Les locuteurs maîtrisent souvent également soit l'afrikaans soit l'allemand standard. (fr)
- Het Kombuis-Duits (Duits: Küchendeutsch, Engels: Namibian Black German) is een contacttaal of een pidgin, die vandaag de dag door ongeveer 15.000 bejaarden in Namibië wordt gesproken. Kombuis-Duits (of Keuken-Duits) ontstond als een vereenvoudigde vorm van het Duits voor de communicatie tussen Duitse kolonisten en de lokale bevolking in het voormalige Duits-Zuidwest-Afrika. Het Duits is een nog redelijk veel gesproken taal in Namibië na het Afrikaans, het Engels en enkele lokale talen.Het Kombuis-Duits was dikwijls een reden waarom jonge Namibiërs Duits, de taal van hun grootouders, begonnen te leren. (nl)
- Küchendeutsch (ang. Namibian Black German lub NBG, dosł. „kuchenny niemiecki”) – podobnie jak Unserdeutsch, pidżyn oparty na języku niemieckim, powstały w Namibii. Dziś używa go ok. 15 tys. ludzi, głównie starszych potomków służby domowej z czasów, gdy Namibia była niemiecką kolonią. Często zdarza się, że stanowi on dla młodych Namibijczyków słyszących go u swoich dziadków zachętę do nauki współczesnego niemieckiego (niemiecki do 1990 roku był jednym z języków urzędowych, wciąż stanowi on język główny lub ojczysty dla 30 tys. obywateli Namibii). (pl)
- Küchendeutsch (literalmente "alemão da cozinha", também em inglês Namibian Black German) é um patoá de base lexical alemã falado na Namíbia tal e qual o unserdeutsch de Papua-Nova Guiné. Hoje, esse patoá é falado por aproximadamente 15 000 dos Namibianos, principalmente idosos e/ou antigos empregados dos colonizadores – daí o termo Küchendeutsch. Via de regra, os falantes dominam outrossim ou o africânder ou o alemão-padrão. O Küchendeutsch é com frequência um estímulo aos jovens da Namíbia que querem aprender o alemão como língua estrangeira a fim de poder compreender seus avós. (pt)
- Кю́хендойч (нем. Küchendeutsch, англ. Namibian Black German, NBG) — базирующийся на немецком неканонический контактный язык в Намибии (подобно языку унзердойч, который существует в Папуа — Новой Гвинее). На языке говорит около 15 тысяч человек преимущественно престарелых намибийцев и бывшими служащими колонизаторов, откуда и происходит современное название (в немецком слово Küche — дословно означает «кухня»). Носители языка, как правило, владеют литературным немецким языком или африкаанс. Примеры синтаксических и морфологических несоответствий между немецким и кюхендойчем: (ru)
|