The Near East Broadcasting Station (also Sharq-el-Adna إذاعة الشرق الأدنى, Voice of Britain) started broadcasting in Arabic in 1941/1942 from Jaffa, Mandate of Palestine. It was fully financed and run by the British government. The goal of the broadcasts were to "entice Arabs to join British and British-backed military forces, as well as to maintain political and economic stability in Palestine". The broadcasts were also started as an answer to similar propaganda radio stations broadcasting in Arabic set up first by Mussolini, later the German Nazi regime. The British also looked beyond World War II, as they wanted to remain an influence in the Middle East, where oil had been discovered in the early 1930s.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - إذاعة الشرق الأدنى (ar)
- Near East Broadcasting Station (en)
|
rdfs:comment
| - محطة الشرق الأدنى (بالإنجليزية: Near East Broadcasting Station) كانت إذاعة تابعة لوزارة الخارجية البريطانية تبث باللغة العربية من يافا، فلسطين بين عامي 1941 و1957. كانت اذاعة الشرق الأدنى في جنين، حيث كان مقر القيادة البريطانية، وفيما بعد نقلها الإنجليز إلى يافا، يافا كانت مدينة الثقافة، كانت تصدر فيها الكثير من الصحف، وكان الكثيرون من المثقفين والفنانين العرب يأتون إلى يافا، المدينة الجميلة، فقد جاءها محمد عبد الوهاب عام 1942. كما جاء اليها عمر الزعني، وأم كلثوم، والكثير من المثقفين والمفكرين العرب، ثم انتقلت الإذاعة إلى القدس في حي الشيخ جراح، عندما اشتدت الصدامات بين العرب واليهود في نهاية عام 1947 وبداية عام 1948. (ar)
- The Near East Broadcasting Station (also Sharq-el-Adna إذاعة الشرق الأدنى, Voice of Britain) started broadcasting in Arabic in 1941/1942 from Jaffa, Mandate of Palestine. It was fully financed and run by the British government. The goal of the broadcasts were to "entice Arabs to join British and British-backed military forces, as well as to maintain political and economic stability in Palestine". The broadcasts were also started as an answer to similar propaganda radio stations broadcasting in Arabic set up first by Mussolini, later the German Nazi regime. The British also looked beyond World War II, as they wanted to remain an influence in the Middle East, where oil had been discovered in the early 1930s. (en)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
has abstract
| - محطة الشرق الأدنى (بالإنجليزية: Near East Broadcasting Station) كانت إذاعة تابعة لوزارة الخارجية البريطانية تبث باللغة العربية من يافا، فلسطين بين عامي 1941 و1957. كانت اذاعة الشرق الأدنى في جنين، حيث كان مقر القيادة البريطانية، وفيما بعد نقلها الإنجليز إلى يافا، يافا كانت مدينة الثقافة، كانت تصدر فيها الكثير من الصحف، وكان الكثيرون من المثقفين والفنانين العرب يأتون إلى يافا، المدينة الجميلة، فقد جاءها محمد عبد الوهاب عام 1942. كما جاء اليها عمر الزعني، وأم كلثوم، والكثير من المثقفين والمفكرين العرب، ثم انتقلت الإذاعة إلى القدس في حي الشيخ جراح، عندما اشتدت الصدامات بين العرب واليهود في نهاية عام 1947 وبداية عام 1948. يروي كامل قسطندي قمنا باستضافة مذيعين مشهورين من اذاعة القاهرة لتدريبنا ومن أبرزهم عبد الوهاب يوسف، ومحمد فتحي، وقد حضرا إلى يافا، وأقاما لنا دورة تدريبية، استفدنا كثيرا منها، كما أقام معنا عبد الرحمن الخميسي، والاذاعي اللامع سامي داوود، عبد الرحمن الخميسي هو الذي علمني حب الموسيقى الكلاسيكية، كما علمني أن أحب الاستماع لأغاني أم كلثوم، ومن لبنان كان معنا فيلمون وهبي وبقي حتى عام 1948. كان هناك فصل تام وحاد بين البرامج من جهة، ونشرة الأخبار من جهة ثانية، فقد كان يدير قسم الأخبار مسؤول إنجليزي، إدارة مباشرة، أما قسم البرامج فكان يتمتع بحرية مطلقة، وكانت هذه في رأيي سياسة شديدة الذكاء، إضافة إلى ذلك، كان هناك اتفاق غير مكتوب في قسم الأخبار مفاده أن المحرر العربي لنشرة الأخبار مقل بسام عازر ونمر شهاب، له صلاحية لفت النظر إلى ما يضر وما ينفع، فاذا وجد رأيا انجليزيا يعتبره ضارا بالإذاعة ويثير مشاعر المستمع العربي، كان بامكانه لفت النظر إلى ذلك. فنشرة الأخبار كانت تأتيهم باللغة الإنجليزية، فيقومان باعادة تحريرها باللغة العربية. وبقيت آلية الاتفاق غير المكتوب، التي تعطي المحررين العرب صلاحية لفت النظر إلى ما يعتبرونه ضارا سارية المفعول، وناجحة حتى نشوء أزمة قناة السويس عام 1956، عندما فرض على المحررين العرب والمذيعين العرب أن يبثوا نشرة الأخبار التي تهاجم العرب من دون أن يكون لهم أي حق بالتدخل أو لفت النظر، فكانت تلك نهاية اذاعة الشرق الأدنى، اذ تمت الاستقالة الجماعية للعرب العاملين فيها. أما في مرحلة ما قبل 1948 فقد كانت آلية التفاهم غير المكتوب تؤدي دورها ينجاح عملي كامل، وفي بدايات وجودنا في قبرص، كنا نهتف من وراء الميكروفون: «تعيش فلسطين». (ar)
- The Near East Broadcasting Station (also Sharq-el-Adna إذاعة الشرق الأدنى, Voice of Britain) started broadcasting in Arabic in 1941/1942 from Jaffa, Mandate of Palestine. It was fully financed and run by the British government. The goal of the broadcasts were to "entice Arabs to join British and British-backed military forces, as well as to maintain political and economic stability in Palestine". The broadcasts were also started as an answer to similar propaganda radio stations broadcasting in Arabic set up first by Mussolini, later the German Nazi regime. The British also looked beyond World War II, as they wanted to remain an influence in the Middle East, where oil had been discovered in the early 1930s. The station first started operation under the name Freedom Broadcasting Station, using Royal Air Force equipment in Jaffa. It was under the full control of the British Special Operations Executive and initially concerned itself with broadcasting to the Balkans. However, from an early point, it also broadcast in Arabic. The material broadcast at SOE's direction sometimes clashed with material broadcast by more official British stations and caused disputes within the . In March 1943, the station was handed over to the Political Warfare Executive. After the war, it became a Foreign Office responsibility and, although its legal status was changed into that of a commercial broadcaster, the British government kept firm control. From the beginning the identify of the station's owner and operator was an official secret. Officially, Britain had nothing to do with the Near East Broadcasting Station: Britain only acknowledged responsibility for the BBC and its widely respected "Arab service". As late as 16 June 1948, in response to a Parliamentary Question, Foreign Secretary Ernest Bevindenied that the station was run by the British Foreign Office Information Department, claiming instead that it was "operated by a group of people connected with the Arabs". Just before the British left Palestine, in early May 1948, the station was moved to Cyprus (which still was under British control). In Cyprus the station initially used four short-wave transmitters near Limasol. After the armistice in 1948, the station seemed to be aiming to make the programs as popular as possible, thereby attracting advertisers. News and music were large ingredients. The station had a staff of about 70 in Cyprus, in addition to many news correspondents around the Arab world. In the early 1950s the potential audience size increased greatly, as the station also started transmitting on a medium-wave transmitter. The radio station's association with the British was not a secret to the observant listener, as the British politician Barbara Castle wrote in 1956 that the station 'kept in touch with the Foreign Office and had helped to "sell" British policy, as well as British exports, in Arab countries — all the more successfully because it was not tied to official directives'. British historian Peter Partner wrote that "Few people who listened to the station were in much doubt that there was a British hand in its control, though no one, naturally, knew what official body in Britain was responsible." (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |