Otto Jolle Matthijs Jolles (1911–1968) performed a major service to strategic studies in the United States by providing the first American translation of Carl von Clausewitz's magnum opus, On War. Jolles himself is a bit obscure to students of military affairs, largely because his translation of On War was his only published effort in that field. Even his nationality has been misidentified—he has been variously identified as Hungarian, Czech, and Dutch. Military historian Jay Luvaas once quoted an unidentified Israeli professor as saying "whereas the first English translation was by an Englishman who did not know German, the 1943 American translation was by a Hungarian who did not know English." There is little in the Jolles translation to warrant such a comment. In the field of German lit
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - O. J. Matthijs Jolles (en)
|
rdfs:comment
| - Otto Jolle Matthijs Jolles (1911–1968) performed a major service to strategic studies in the United States by providing the first American translation of Carl von Clausewitz's magnum opus, On War. Jolles himself is a bit obscure to students of military affairs, largely because his translation of On War was his only published effort in that field. Even his nationality has been misidentified—he has been variously identified as Hungarian, Czech, and Dutch. Military historian Jay Luvaas once quoted an unidentified Israeli professor as saying "whereas the first English translation was by an Englishman who did not know German, the 1943 American translation was by a Hungarian who did not know English." There is little in the Jolles translation to warrant such a comment. In the field of German lit (en)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Otto Jolle Matthijs Jolles (1911–1968) performed a major service to strategic studies in the United States by providing the first American translation of Carl von Clausewitz's magnum opus, On War. Jolles himself is a bit obscure to students of military affairs, largely because his translation of On War was his only published effort in that field. Even his nationality has been misidentified—he has been variously identified as Hungarian, Czech, and Dutch. Military historian Jay Luvaas once quoted an unidentified Israeli professor as saying "whereas the first English translation was by an Englishman who did not know German, the 1943 American translation was by a Hungarian who did not know English." There is little in the Jolles translation to warrant such a comment. In the field of German literature, Jolles is quite well known, especially for his work on Friedrich Schiller. Most of his published work, however, is in German. (en)
|
schema:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |