The Panama Hotel in Seattle, Washington's International District was built in 1910. The hotel was built by the first Japanese-American architect in Seattle, Sabro Ozasa, and contains the last remaining Japanese bathhouse (sento) in the United States. Johnson has closed off the basement that holds the belongings of the Japanese families to the public, and has installed a glass panel in the floorboards for visitors to view the artifacts from above. It is also known as being the namesake of the novel Hotel on the Corner of Bitter and Sweet by Jamie Ford.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Panama Hotel (Seattle) (de)
- Panama Hotel (fr)
- Panama Hotel (in)
- Panama Hotel (Seattle) (en)
|
rdfs:comment
| - Das Panama Hotel ist ein denkmalgeschütztes Hotel in einem ehemals japanisch geprägten Stadtteil (Japantown, auch: Nihonmachi, heute: International District) von Seattle. Das Gebäude wurde 1910 gebaut und spielte in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts und besonders in der Zeit der Internierung japanischstämmiger Amerikaner während des Pazifikkriegs eine wichtige Rolle für die japanische Gemeinde in Seattle. Es wird noch heute als Hotel genutzt. (de)
- Le Panama Hotel est un hôtel américain à Seattle, dans l'État de Washington. Construit en 1910 par Sabro Ozasa, l'immeuble en briques qu'il occupe constitue un haut lieu de l'histoire des Nippo-Américains. Cet immeuble est inscrit au Registre national des lieux historiques et classé National Historic Landmark depuis le 20 mars 2006. C'est par ailleurs un National Treasure selon le National Trust for Historic Preservation. (fr)
- Panama Hotel di , Seattle, Washington dibangun tahun 1910 dan ditetapkan sebagai bangunan tahun 2006. Hotel ini dibangun oleh arsitek Jepang-Amerika pertama di Seattle, Sabro Osaza, dan berisi kamar mandi Jepang terakhir (sento) di Amerika Serikat. (in)
- The Panama Hotel in Seattle, Washington's International District was built in 1910. The hotel was built by the first Japanese-American architect in Seattle, Sabro Ozasa, and contains the last remaining Japanese bathhouse (sento) in the United States. Johnson has closed off the basement that holds the belongings of the Japanese families to the public, and has installed a glass panel in the floorboards for visitors to view the artifacts from above. It is also known as being the namesake of the novel Hotel on the Corner of Bitter and Sweet by Jamie Ford. (en)
|
rdfs:seeAlso
| |
foaf:name
| |
name
| |
geo:lat
| |
geo:long
| |
foaf:depiction
| |
location
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
added
| |
caption
| - Coffeehouse in the old lobby of the Panama Hotel (en)
|
designated nrhp type
| |
location
| |
mapframe
| |
nrhp type
| |
refnum
| |
georss:point
| |
has abstract
| - Das Panama Hotel ist ein denkmalgeschütztes Hotel in einem ehemals japanisch geprägten Stadtteil (Japantown, auch: Nihonmachi, heute: International District) von Seattle. Das Gebäude wurde 1910 gebaut und spielte in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts und besonders in der Zeit der Internierung japanischstämmiger Amerikaner während des Pazifikkriegs eine wichtige Rolle für die japanische Gemeinde in Seattle. Es wird noch heute als Hotel genutzt. (de)
- Le Panama Hotel est un hôtel américain à Seattle, dans l'État de Washington. Construit en 1910 par Sabro Ozasa, l'immeuble en briques qu'il occupe constitue un haut lieu de l'histoire des Nippo-Américains. Cet immeuble est inscrit au Registre national des lieux historiques et classé National Historic Landmark depuis le 20 mars 2006. C'est par ailleurs un National Treasure selon le National Trust for Historic Preservation. (fr)
- The Panama Hotel in Seattle, Washington's International District was built in 1910. The hotel was built by the first Japanese-American architect in Seattle, Sabro Ozasa, and contains the last remaining Japanese bathhouse (sento) in the United States. The Panama Hotel was essential to the Japanese community, the building housed businesses, a bathhouse, sleeping quarters for residents and visitors, and restaurants. Since 1985 the Panama Hotel has been owned by Jan Johnson. Johnson, the third owner of the Panama Hotel has restored the building to emulate its previous condition before the internment of Japanese Americans from Seattle. Johnson has closed off the basement that holds the belongings of the Japanese families to the public, and has installed a glass panel in the floorboards for visitors to view the artifacts from above. The Panama Hotel is known for the rich Japanese American history before and during World War II. The hotel is known for housing the belongings of the Japanese families in Seattle once Executive Order 9066 was enacted and the detention of Japanese in internment camps. After the Japanese American internment, most of the Seattle-based families were not able to return due to death, financial constraints, and relocation; their belongings still reside in the basement of the hotel. It is also known as being the namesake of the novel Hotel on the Corner of Bitter and Sweet by Jamie Ford. The Panama Hotel was awarded the Japanese Foreign Minister’s Commendation for their contributions to promotion of mutual understanding between Japan and the United States on December 1, 2020. (en)
- Panama Hotel di , Seattle, Washington dibangun tahun 1910 dan ditetapkan sebagai bangunan tahun 2006. Hotel ini dibangun oleh arsitek Jepang-Amerika pertama di Seattle, Sabro Osaza, dan berisi kamar mandi Jepang terakhir (sento) di Amerika Serikat. (in)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
NRHP Reference Number
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
geo:geometry
| - POINT(-122.3258972168 47.599899291992)
|
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |