About: Religion in Japan     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FReligion_in_Japan

Religion in Japan is manifested primarily in Shinto and in Buddhism, the two main faiths, which Japanese people often practice simultaneously. According to estimates, as many as 80% of the populace follow Shinto rituals to some degree, worshiping ancestors and spirits at domestic altars and public shrines. An almost equally high number is reported as Buddhist. Syncretic combinations of both, known generally as shinbutsu-shūgō, are common; they represented Japan's dominant religion before the rise of State Shinto in the 19th century.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Religion in Japan (en)
  • الدين في اليابان (ar)
  • Náboženství v Japonsku (cs)
  • Religion in Japan (de)
  • Religio en Japanio (eo)
  • Religión en Japón (es)
  • Religion au Japon (fr)
  • Agama di Jepang (in)
  • Religioni in Giappone (it)
  • 일본의 종교 (ko)
  • 日本の宗教 (ja)
  • Religia w Japonii (pl)
  • Religião no Japão (pt)
  • Религия в Японии (ru)
  • 日本宗教 (zh)
  • Релігія в Японії (uk)
rdfs:comment
  • Ústřední náboženství Japonska je buddhismus a šintoismus. Mnoho Japonců se však nehlásí jen k jednomu z nich, ale praktikují obě náboženství zároveň. Tento synkretický postoj je hluboce zakořeněn v každodenním životě Japonců a je pro ně typický. Někteří Japonci mají např. svatbu v křesťanském kostele a pohřeb podle buddhistické tradice. (cs)
  • Tiu ĉi paĝo Religio en Japanio klarigas pri religio en Japanio. (eo)
  • Seit der Entstehung des japanischen Reiches gab es stets mehrere Religionen, die aufeinander einwirkten und sich auch vermischten (s. Synkretismus). Die wichtigsten sind der Shintō und der Buddhismus. Daneben findet man Einflüsse des chinesischen Daoismus und Konfuzianismus. Die Mehrzahl der Japaner fühlt sich sowohl dem Shintō als auch dem Buddhismus verbunden. Das Christentum, welches zwar ein Wachstum erfährt, spielt jedoch in der Geschichte Japans eine untergeordnete Rolle. Seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs herrscht eine hohe religiöse Toleranz in Japan, die zu einem starken Anstieg neureligiöser Bewegungen geführt hat. (de)
  • Il existe de nombreuses religions au Japon mais les deux principales sont le shintoïsme et le bouddhisme. Ces deux religions peuvent s'exprimer simultanément sous la forme d'un syncrétisme ancien appelé shinbutsu shūgō (神仏習合, littéralement « syncrétisme shinto-bouddhiste »). (fr)
  • 日本の宗教(にほんのしゅうきょう)は、神道と仏教が多数派を占めている。現在の日本においては、「信教の自由は、何人に対してもこれを保障する」(日本国憲法第20条)と定められ、国教は定められていない。また、特定の宗教を信仰していないとして自身を無宗教と認識する者も多い。 2020年(令和2年)12月31日現在、日本には総計180,544の宗教法人がある。うち文部科学大臣所轄の宗教法人は神道系212、仏教系483、キリスト教系328、諸教124となっている。都道府県知事所轄の宗教法人は神道系84,361、仏教系76,572、キリスト教系4,492、諸教13,972である。 (ja)
  • 일본의 종교(日本-宗敎, 일본어: 宗教, しゅうきょう 슈-쿄-[*])는 일본인들의 종교 문화 및 종교 생활을 통칭하는 말이다. 일본은 다수의 종교적 전통이 상호 영향을 주고받으면서 공존해왔기 때문에 종교 생활의 양상이 매우 다양하다. 때문에 일본인들은 종교 생활을 신앙 생활이 아닌 생활 관습으로 여긴다. 일본 정부는 종교의 자유를 보장하며, 국교를 인정하지 않는다. 신토, 불교, 기독교를 비롯한 주요 종교들은 종교법인으로서 문부과학성 산하 문화청에 등록되어 있다. 또 한 사람이 여러 개의 종교를 믿는 경우가 많으며, 신토나 불교, 기독교 등의 다른 종교들의 사상을 반영한 새로운 종교들이 매우 자주 발생하는데, 이러한 신흥 종교들은 을 바탕으로 하고 있다. (ko)
  • Religia w Japonii – rodzaj kodeksu moralnego, zespołu wierzeń, sposobu i filozofii życia, ściśle związanych z japońskimi wartościami społecznymi i kulturowymi. W Japonii istnieją obok siebie, uzupełniają się i przenikają dwie główne religie: shintō (droga bogów) i buddyzm (synkretyzm shintō-buddyjski). Nakładają się na nie chińskie systemy filozoficzno-religijne: konfucjanizm i taoizm i w niewielkim stopniu chrześcijaństwo. Wszystkie te przyjęte z zewnątrz tradycje i prądy myślowe przeszły znaczące transformacje wskutek zderzenia z tradycją rodzimą. Religijność japońska, odmienna od zachodniej, jest prywatną sprawą rodzinną. Jest niezależna od państwa i rzadko dyskutowana w codziennym życiu. Większość Japończyków nie twierdzi, że jest religijna. (pl)
  • Основними релігіями в Японії є синто, буддизм, християнство. Також присутня велика кількість неорелігійних сект. Історично поряд з синто та буддизмом в Японії були поширені даосизм та конфуціанство. (uk)
  • 日本宗教呈現多元性,現在的日本國憲法保障國民的宗教自由,不立國教。基於歷史因素,神道教與日本佛教是日本的主要宗教,文化上,多數日本人同時崇奉神道與佛教,這兩個宗教的儀式已與日本人生活融為一體,如婚禮和葬禮。部份日本人認為在日常生活中採用某些宗教儀式已是屬於民俗習慣的範圍,並不代表他們就是該宗教的信徒。 根據日本NHK於2018年的調查,日本人口中佛教佔31%、神道佔3%、基督教佔1%、其他諸教佔1%、無回答佔2%,沒有宗教信仰者佔62%。 根據美國中央情報局(CIA)於2015年的調查,日本神道教約佔日本人口比率70.4%,佛教徒約佔人口的69.8%,且兩教信徒組成大量重疊。 根據日本文化廳每年實施的《宗教統計調查》,截至2016年底日本神道教的信徒有8474萬人(約佔人口67%),佛教信徒有8770萬人(約佔人口70%),因數據來源為各個宗教組織自行匯報的數字,對信徒的認定也由各組織自行定義,故調查報告中諸教信徒的總數超過日本總人口許多,達到日本總人口的145%。 許多日本人不參與任何宗教組織,只參與婚喪喜慶與祭祀等傳統上的宗教儀式,還有不少年輕人就算參加宗教儀式,但卻自認為不可知論者,甚至是無神論者。而據日本NHK於2018年的調查,整體日本人中有62%人口自認沒有宗教信仰。 (zh)
  • هناك الكثير من الديانات في اليابان، إلا أنه بحسب إحصائيات وكالة الثقافة اليابانية هي حوالي 160 مليون نسمة يتبعون الشنتو، حوالي 96 مليون نسمة يتبعون البوذية، مليونَي يتبعون المسيحية، بالإضافة إلى مليون نسمة يتبعون الديانات الأخرى، وبجمع الأعداد يصبح العدد الكلي مساوياً 215 مليون نسمة وهذا يقابل تقريباً ضعف عدد سكان اليابان الحالي. (ar)
  • La religión en Japón no es un concepto definido, pues los japoneses no creen en una religión en particular. En cambio incorporan los rasgos de muchas religiones en sus vidas diarias en un proceso conocido como sincretismo. Las calles japonesas se decoran en Tanabata, Obon, Halloween y Navidad. Una oración reconocida cuando se tienen problemas es "Kami-sama dōka otasuke kudasai." ('Dios, ayudadme de alguna forma, por favor'), que parece implicar una creencia sincretista. (es)
  • Agama di Jepang secara formal didominasi oleh Shinto dan Budha, dengan sisanya kebanyakan tidak beragama. Jepang menjamin kebebasan beragama untuk masing-masing penduduknya. Hal ini tertuang pada artikel ke-20 dalam Konstitusi Jepang. Survei yang dilakukan Gallup pada tahun 2015 menunjukkan bahwa hanya 24% orang Jepang yang menganggap agama sebagai sesuatu yang penting, sedangkan 75% sisanya menganggap agama tidak penting, 1% abstain atau tidak memberikan jawaban. (in)
  • Religion in Japan is manifested primarily in Shinto and in Buddhism, the two main faiths, which Japanese people often practice simultaneously. According to estimates, as many as 80% of the populace follow Shinto rituals to some degree, worshiping ancestors and spirits at domestic altars and public shrines. An almost equally high number is reported as Buddhist. Syncretic combinations of both, known generally as shinbutsu-shūgō, are common; they represented Japan's dominant religion before the rise of State Shinto in the 19th century. (en)
  • La religione in Giappone è caratterizzata dalla mancanza di seguaci di un unico e solo filone religioso e vi è piuttosto la tendenza ad accomunare diversi elementi di varie religioni in modo sincretico, tendenza nota come shinbutsu shūgō (神仏習合? "sincretismo di kami e Buddha"). Lo shinbutsu shūgō fu ufficialmente disconosciuto come religione a seguito della restaurazione Meiji nel 1868, ma ciò nonostante continua a essere praticato. Lo shintoismo e il buddhismo giapponese quindi devono essere intesi non come due fedi completamente separate e concorrenti, ma piuttosto come un unico complesso sistema religioso. (it)
  • Религия в Японии представлена главным образом буддизмом и синтоизмом. Большинство верующих в Японии причисляет себя к обеим религиям сразу, что свидетельствует о религиозном синкретизме. В 1886 году, во время реставрации Мэйдзи синтоизм был объявлен единственной и обязательной государственной религией японского государства. После Второй мировой войны с принятием новой японской конституции в 1947 году синтоизм потерял этот статус. С середины XIX века в Японии также появились различные новые религиозные движения, такие как Тэнрикё и Аум Синрикё. (ru)
  • A religião no Japão se manifesta principalmente no Xintoísmo e no Budismo, as duas principais religiões, que costumam ser praticadas simultaneamente. De acordo com as estimativas, cerca de 80% da população segue os rituais xintoístas em algum grau, adorando ancestrais e espíritos em altares domésticos e santuários públicos. Um número quase igualmente alto é relatado como budista. Combinações sincréticas de ambos, geralmente conhecidas como , são comuns e eram a religião dominante do país antes do surgimento do xintoísmo estatal no século XIX. Para a maioria da população, filiação religiosa não significa frequência e adoração regulares. A maioria das pessoas visitam os santuários xintoístas (jinja) e templos budistas como parte dos eventos anuais e rituais de passagem dos indivíduos. (pt)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/131130_Nagaoka-tenmangu_Nagaokakyo_Kyoto_pref_Japan12s3.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/2018_St._Mary's_Cathedral_Tokyo_1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ashikaga_Gakko_Koshibyo.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Daihozan_Monjuin_04.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/FukushimaFBBC1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Interior_-_Hyakumanben_chion-ji_-_Kyoto_-_DSC06544.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Isana_s02.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/JP-kamakura-daibutsu-2.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kotozakihachiman.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Miyako_harimizu_utaki.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Myoudouji-tenple_1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sakado_Xientengong_Tenmon_20110203_1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Shinrikyo02.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/St._Andrews_Anglican_Cathedral,_Tokyo,_December_2013.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sukyo_Mahikari_Headquarter_02.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/TOKYO_ONCYO_REFORMED_CHURCH_IN_JAPAN_2010_Ebisu,_Tokyo.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Takabe_jinja_haiden.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Takachiho-gawara_Kirishima_City_Kagoshima_Pref06n4592.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Tokyo_Camii_2009.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Tokyo_LDS_Temple_by_opencontent.jpeg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Tokyo_Resurrection_Cathedral_March_2019.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Toshodaiji_Nara_Nara_pref01s5s4290.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Yamashitacho,_Naka_Ward,_Yokohama,_Kanagawa_Prefecture_231-0023,_Japan_-_panoramio_-_jetsun_(5).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/円応教P5138783.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Krishna-in-Kyoto-1.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software