About: Rescission     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FRescission_%28contract_law%29

In contract law, rescission is an equitable remedy which allows a contractual party to cancel the contract. Parties may rescind if they are the victims of a vitiating factor, such as misrepresentation, mistake, duress, or undue influence. Rescission is the unwinding of a transaction. This is done to bring the parties, as far as possible, back to the position in which they were before they entered into a contract (the status quo ante).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Rescissió (ca)
  • Rücktritt (Zivilrecht) (de)
  • Rescisión (es)
  • Rescision (fr)
  • Rescissione (it)
  • 해제 (ko)
  • 合意解除 (ja)
  • Rescission (contract law) (en)
  • Rescisão (pt)
  • Återgång (sv)
rdfs:comment
  • Mit dem Rücktritt kann ein Schuldverhältnis (z. B. Vertrag) durch einseitige Erklärung rückgängig gemacht werden. Das Recht zum Rücktritt (Rücktrittsrecht) kann sich aus gesetzliche Vorschriften oder vertragliche Vereinbarungen ergeben. Es handelt sich um ein Gestaltungsrecht, das durch eine empfangsbedürftige Willenserklärung geltend gemacht werden kann. Durch den Rücktritt wird das Schuldverhältnis in ein Rückgewährschuldverhältnis umgewandelt, welches in § 346 ff. BGB geregelt ist. Der Rücktritt ist nicht mit dem Verbraucherwiderruf zu verwechseln. (de)
  • La rescision (du latin rescissio) est, en droit, l'annulation par décision judiciaire d'un acte juridique pour cause de radical ou de lésion. (fr)
  • In contract law, rescission is an equitable remedy which allows a contractual party to cancel the contract. Parties may rescind if they are the victims of a vitiating factor, such as misrepresentation, mistake, duress, or undue influence. Rescission is the unwinding of a transaction. This is done to bring the parties, as far as possible, back to the position in which they were before they entered into a contract (the status quo ante). (en)
  • Nell'ordinamento italiano, gli artt. 1447 e 1448 del Codice civile prevedono due azioni di rescissione quale rimedio processuale per rimuovere negozi con prestazioni non eque a causa di una patologica formazione del consenso. (it)
  • 合意解除(ごういかいじょ)とは、契約成立後に契約当事者間の新たな合意によって契約をなかったことにすること。 (ja)
  • Återgång betyder i juridiken att en rättshandling (oftast ett avtal) förlorar sin verkan och förutvarande rättsliga förhållande återställs, det vill säga att man "återgår" till det tidigare förhållandet. En återgång av ett köp innebär således, att säljaren får igen godset och köparen befrias från skyldigheten att betala köpesumman eller återfår den, om den redan är betald. Ett snarlikt förhållande är hävning av avtal. (sv)
  • La rescissió és un pel qual es deixa sense efecte, mitjançant , un negoci, contracte o acte jurídic. També coneguda com l'acció de nul·litat dels contractes o negocis jurídics, i en , com . S'entén principalment pel que fa als contractes, negocis o actes jurídics que estan subjectes a anul·labilitat, que en alguns casos, només li és permès intentar a la persona en favor de la qual s'ha establert, si no és la que reporta un profit o enriquiment. Existeixen tres classes de rescissió: Voluntària: ha d'estar pendent de compliment i fer-se per mutu consentiment de les parts. (ca)
  • La rescisión​ es un concepto que hace referencia al negocio jurídico por el que se deja sin efecto, mediante declaración judicial, un negocio, contrato o acto jurídico. También conocida como la acción de nulidad de los contratos o negocios jurídicos, y en derecho notarial, como acción proforma. Algunos sistemas jurídicos la consideran como uno de los modos de extinguir las obligaciones, como por ejemplo, el Código Civil chileno y el salvadoreño. (es)
  • ( 안거(安居)의 끝을 뜻하는 불교 용어 해제(解制)에 대해서는 안거 문서를 참고하십시오.) 해제(解除)란 일단 유효하게 성립한 계약을 소급하여 소멸시키는 일방적인 의사표시를 말한다.(대한민국 민법 제543조) 이로써 계약관계를 해소시켜 처음부터 계약이 없었던 것과 같은 원상으로 돌리는 것이다(제548조). 따라서 해제를 하면 계약으로부터 생긴 채권 채무가 아직 이행되지 아니한 때에는 그 채권채무는 소멸하고 당사자는 그 이행을 청구할 수 없게 된다. 또 만약 이미 이행된 후라면 그 이행은 채권 채무가 없는 데에도 불구하고 이행한 것이 되므로 서로 반환하지 않으면 안 되게 된다. 또한 해제의 의사표시는 철회하지 못한다(543조 2항). (ko)
  • Rescisão (do latim tardio rescissĭo, -ōnis) de Contratos é, sob um viés técnico, um modo de dissolução de contratos, caracterizado pela evidência de ter um defeito produtor de nulidade absoluta, sem que haja qualquer convalidação ou aproveitamento dos atos contratuais eivados pelo vício. (pt)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • La rescissió és un pel qual es deixa sense efecte, mitjançant , un negoci, contracte o acte jurídic. També coneguda com l'acció de nul·litat dels contractes o negocis jurídics, i en , com . S'entén principalment pel que fa als contractes, negocis o actes jurídics que estan subjectes a anul·labilitat, que en alguns casos, només li és permès intentar a la persona en favor de la qual s'ha establert, si no és la que reporta un profit o enriquiment. Existeixen tres classes de rescissió: Voluntària: ha d'estar pendent de compliment i fer-se per mutu consentiment de les parts. Judicial: per lesió patrimonial o perjudici patit, que portarà una conseqüència emesa en sentència per òrgan judicial. Perquè sigui procedent, la rescissió necessàriament ha de ser declarada per un òrgan jurisdiccional, que coneixerà i decidirà a petició de l'interessat. Fortuïta: passa a conseqüència de circumstàncies alienes a la voluntat de l'obligat per circumstàncies forçoses en les quals el compliment de l'obligació es torna impossible (mort d'un dels socis, mort dels , i en el cas que els hereus no vulguin mantenir l'obligació, renúncia per causa justa). En aquest cas, però, tampoc pot parlar pròpiament de rescissió, ja que el mateix no implica necessàriament la nul·litat del contracte, sinó l'extinció de l'obligació. (ca)
  • Mit dem Rücktritt kann ein Schuldverhältnis (z. B. Vertrag) durch einseitige Erklärung rückgängig gemacht werden. Das Recht zum Rücktritt (Rücktrittsrecht) kann sich aus gesetzliche Vorschriften oder vertragliche Vereinbarungen ergeben. Es handelt sich um ein Gestaltungsrecht, das durch eine empfangsbedürftige Willenserklärung geltend gemacht werden kann. Durch den Rücktritt wird das Schuldverhältnis in ein Rückgewährschuldverhältnis umgewandelt, welches in § 346 ff. BGB geregelt ist. Der Rücktritt ist nicht mit dem Verbraucherwiderruf zu verwechseln. (de)
  • La rescisión​ es un concepto que hace referencia al negocio jurídico por el que se deja sin efecto, mediante declaración judicial, un negocio, contrato o acto jurídico. También conocida como la acción de nulidad de los contratos o negocios jurídicos, y en derecho notarial, como acción proforma. Se entiende principalmente con respecto a los contratos, negocios o actos jurídicos que están afectados de la nulidad relativa, de la cual en la mayoría de las legislaciones anglosajonas, solo le es permitida intentarla a la persona en cuyo favor se ha establecido, a menos que sea ésta la que reporta un provecho o enriquecimiento. En consecuencia, la rescisión no se encuentra establecida en el interés de la moral y de la ley. No protege los superiores intereses de la colectividad, sino los de ciertas y determinadas personas, en cuyo beneficio el legislador la establece.​ Algunos sistemas jurídicos la consideran como uno de los modos de extinguir las obligaciones, como por ejemplo, el Código Civil chileno y el salvadoreño. (es)
  • La rescision (du latin rescissio) est, en droit, l'annulation par décision judiciaire d'un acte juridique pour cause de radical ou de lésion. (fr)
  • In contract law, rescission is an equitable remedy which allows a contractual party to cancel the contract. Parties may rescind if they are the victims of a vitiating factor, such as misrepresentation, mistake, duress, or undue influence. Rescission is the unwinding of a transaction. This is done to bring the parties, as far as possible, back to the position in which they were before they entered into a contract (the status quo ante). (en)
  • ( 안거(安居)의 끝을 뜻하는 불교 용어 해제(解制)에 대해서는 안거 문서를 참고하십시오.) 해제(解除)란 일단 유효하게 성립한 계약을 소급하여 소멸시키는 일방적인 의사표시를 말한다.(대한민국 민법 제543조) 이로써 계약관계를 해소시켜 처음부터 계약이 없었던 것과 같은 원상으로 돌리는 것이다(제548조). 따라서 해제를 하면 계약으로부터 생긴 채권 채무가 아직 이행되지 아니한 때에는 그 채권채무는 소멸하고 당사자는 그 이행을 청구할 수 없게 된다. 또 만약 이미 이행된 후라면 그 이행은 채권 채무가 없는 데에도 불구하고 이행한 것이 되므로 서로 반환하지 않으면 안 되게 된다. 또한 해제의 의사표시는 철회하지 못한다(543조 2항). 계약의 해제는 당사자의 합의 또는 법정(法定) 해제사유가 발생해야만 가능하나 해약금의 교부가 있으면 다른 약정이 없는 한 교부자 또는 수령자는 당사자 일방이 이행에 착수하기 전에는 언제든지 계약을 해제할 수 있다. 민법은 "계약의 당사자 일방이 계약 당시에 금전 기타 물건을 계약금·보증금(保證金) 등의 명목으로 상대방에게 교부한 때에는 당사자간에 다른 약정이 없는 한 당사자 일방이 이행에 착수할 때까지 교부자는 이를 포기하고, 수령자는 그 배액을 상환하여 매매계약을 해제할 수 있다(대한민국 민법 제565조 1항)"고 규정하여 계약금은 원칙적으로 해약금의 성질을 갖는 것으로 정하고 있다. (ko)
  • Nell'ordinamento italiano, gli artt. 1447 e 1448 del Codice civile prevedono due azioni di rescissione quale rimedio processuale per rimuovere negozi con prestazioni non eque a causa di una patologica formazione del consenso. (it)
  • 合意解除(ごういかいじょ)とは、契約成立後に契約当事者間の新たな合意によって契約をなかったことにすること。 (ja)
  • Återgång betyder i juridiken att en rättshandling (oftast ett avtal) förlorar sin verkan och förutvarande rättsliga förhållande återställs, det vill säga att man "återgår" till det tidigare förhållandet. En återgång av ett köp innebär således, att säljaren får igen godset och köparen befrias från skyldigheten att betala köpesumman eller återfår den, om den redan är betald. Ett snarlikt förhållande är hävning av avtal. (sv)
  • Rescisão (do latim tardio rescissĭo, -ōnis) de Contratos é, sob um viés técnico, um modo de dissolução de contratos, caracterizado pela evidência de ter um defeito produtor de nulidade absoluta, sem que haja qualquer convalidação ou aproveitamento dos atos contratuais eivados pelo vício. Assim, entende-se rescisão como ato de dissolução de um acordo contratual que foi afetado por lesão determinada por uma situação de necessidade que a impulsionou, ou que foi celebrado em estado de perigo em condições iníquas. Trata, portanto, das hipóteses em que houve prejuízo resultante de uma enorme desproporção existente entre as prestações de um contrato no momento de sua celebração, ou daquelas referentes a quando alguém, premido da necessidade de salvar a si ou algum conhecido próximo, assume obrigação excessivamente onerosa.Dessa forma, possibilitando a anulação contratual. Nesse sentido, relaciona-se à rescisão a resolução e a resilição contratual, conforme são considerados por alguns doutrinadores como duas de suas espécies de gênero, ainda, há o distrato e a própria rescisão no âmbito administrativo, que são tipos mais específicos da mesma, e, portanto, também refletem distintos métodos para a ruptura de contratos. (pt)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software