Rudolf (Rudolph) of Bruges was a Flemish translator from Arabic into Latin active in the twelfth century who worked at the Toledo School of Translators. He was a pupil of Hermann of Carinthia. He was an astronomer, and translated into Latin as Liber de compositione astrolabii, a major work of Islamic science on the astrolabe by Maslamah Ibn Ahmad al-Majriti, that he dedicated to his colleague at the Toledo School, John of Seville. He also produced commentary on Ptolemy's Planisphaerium by the same author.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Rudolf de Bruges (ca)
- Rudolf van Brugge (nl)
- Rudolf of Bruges (en)
|
rdfs:comment
| - Rudolf (Rudolph) of Bruges was a Flemish translator from Arabic into Latin active in the twelfth century who worked at the Toledo School of Translators. He was a pupil of Hermann of Carinthia. He was an astronomer, and translated into Latin as Liber de compositione astrolabii, a major work of Islamic science on the astrolabe by Maslamah Ibn Ahmad al-Majriti, that he dedicated to his colleague at the Toledo School, John of Seville. He also produced commentary on Ptolemy's Planisphaerium by the same author. (en)
- Rudolf van Brugge (Latijn: Rodulfus Brugensis, Rudolphus Brughensis) was een Vlaamse astronoom, werkzaam rond het midden van de 12e eeuw. Hij wordt gerekend tot de befaamde en schreef een werk over het astrolabium. (nl)
- Rudolf (Rudolph) de Bruges va ser un traductor flamenc de l'àrab al llatí del segle xii. Només sabem de la seva vida el que ell mateix explica en el prefaci d'una de les seves traduccions. Va ser deixeble de Hermann de Caríntia. Era astrònom i va traduir al llatí una important obra de Màslama al-Majrití sobre l'astrolabi amb el títol de Liber de compositione astrolabii, que va dedicar a un col·lega anomenat Johannes David (igual que Plató de Tívoli), que alguns autors han volgut identificar amb Johannes Hispalensis. Es conserven sis manuscrits dels segles XII a XV del seu tractat. (ca)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Rudolf (Rudolph) de Bruges va ser un traductor flamenc de l'àrab al llatí del segle xii. Només sabem de la seva vida el que ell mateix explica en el prefaci d'una de les seves traduccions. Va ser deixeble de Hermann de Caríntia. Era astrònom i va traduir al llatí una important obra de Màslama al-Majrití sobre l'astrolabi amb el títol de Liber de compositione astrolabii, que va dedicar a un col·lega anomenat Johannes David (igual que Plató de Tívoli), que alguns autors han volgut identificar amb Johannes Hispalensis. També es coneix que va fer observacions sobre l'alçada del Sol a Bèziers (França) el 24 d'abril de 1144. Es conserven sis manuscrits dels segles XII a XV del seu tractat. (ca)
- Rudolf (Rudolph) of Bruges was a Flemish translator from Arabic into Latin active in the twelfth century who worked at the Toledo School of Translators. He was a pupil of Hermann of Carinthia. He was an astronomer, and translated into Latin as Liber de compositione astrolabii, a major work of Islamic science on the astrolabe by Maslamah Ibn Ahmad al-Majriti, that he dedicated to his colleague at the Toledo School, John of Seville. He also produced commentary on Ptolemy's Planisphaerium by the same author. (en)
- Rudolf van Brugge (Latijn: Rodulfus Brugensis, Rudolphus Brughensis) was een Vlaamse astronoom, werkzaam rond het midden van de 12e eeuw. Hij wordt gerekend tot de befaamde en schreef een werk over het astrolabium. (nl)
|
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |