About: Shooting the messenger     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Trope107105475, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FShooting_the_messenger

"Shooting the messenger" is a metaphoric phrase used to describe the act of blaming the bearer of bad news. Until the advent of modern telecommunication, messages were usually delivered by human envoys. For example, in war, a messenger would be sent from one camp to another. If the message was unfitting, the receiver might blame the messenger for such bad news and take their anger out on them.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Matar al mensajero (es)
  • Tuer le messager (fr)
  • Shooting the messenger (nl)
  • Shooting the messenger (en)
rdfs:comment
  • Matar al mensajero es una frase metafórica que se refiere al acto de culpar a una persona que trae malas noticias en vez del autor de las mismas. Anteriormente, los mensajes eran enviados por un emisario humano. A veces, durante la guerra, por ejemplo, se enviaba a un emisario desde un campamento enemigo. Un combatiente provocado fácilmente después de haber recibido dichas noticias podía desquitar su ira con más facilidad en el mensajero que en el responsable de las malas noticias. Atacar al mensajero es una subdivisión de la falacia lógica ad hominem.[cita requerida] (es)
  • Tuer le messager est une expression désignant la tentation qui peut exister de se débarrasser du porteur d'une mauvaise nouvelle. Il s'agit d'un calque d'une expression anglaise, qui reste très peu utilisée en français. (fr)
  • "Shooting the messenger" is a metaphoric phrase used to describe the act of blaming the bearer of bad news. Until the advent of modern telecommunication, messages were usually delivered by human envoys. For example, in war, a messenger would be sent from one camp to another. If the message was unfitting, the receiver might blame the messenger for such bad news and take their anger out on them. (en)
  • Shooting the messenger, in het Nederlands schieten op de boodschapper of schieten van de boodschapper, is het uithalen naar de (onschuldige) brenger van slecht nieuws. In vroeger tijden werden boodschappen vaak overgebracht door een gezant. Soms, bijvoorbeeld tijdens een oorlog, was die boodschapper van het vijandelijke kamp en kon een verbitterde strijder zijn woede gemakkelijker botvieren op de brenger van de onwelkome boodschap in plaats van op de auteur van de boodschap. (nl)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Matar al mensajero es una frase metafórica que se refiere al acto de culpar a una persona que trae malas noticias en vez del autor de las mismas. Anteriormente, los mensajes eran enviados por un emisario humano. A veces, durante la guerra, por ejemplo, se enviaba a un emisario desde un campamento enemigo. Un combatiente provocado fácilmente después de haber recibido dichas noticias podía desquitar su ira con más facilidad en el mensajero que en el responsable de las malas noticias. Atacar al mensajero es una subdivisión de la falacia lógica ad hominem.[cita requerida] (es)
  • Tuer le messager est une expression désignant la tentation qui peut exister de se débarrasser du porteur d'une mauvaise nouvelle. Il s'agit d'un calque d'une expression anglaise, qui reste très peu utilisée en français. (fr)
  • "Shooting the messenger" is a metaphoric phrase used to describe the act of blaming the bearer of bad news. Until the advent of modern telecommunication, messages were usually delivered by human envoys. For example, in war, a messenger would be sent from one camp to another. If the message was unfitting, the receiver might blame the messenger for such bad news and take their anger out on them. (en)
  • Shooting the messenger, in het Nederlands schieten op de boodschapper of schieten van de boodschapper, is het uithalen naar de (onschuldige) brenger van slecht nieuws. In vroeger tijden werden boodschappen vaak overgebracht door een gezant. Soms, bijvoorbeeld tijdens een oorlog, was die boodschapper van het vijandelijke kamp en kon een verbitterde strijder zijn woede gemakkelijker botvieren op de brenger van de onwelkome boodschap in plaats van op de auteur van de boodschap. (nl)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software