rdfs:comment
| - تُصنف رواية جبل الروح على أنها من الروايات الطويلة في الأدب الصيني المعاصر، فقد خطها بريشته الكاتب الفرنسي ، وحصلت هذه الرواية على جائزة نوبل للآداب عام 2000، ابعتد فيها الكاتب عن واقعه المجتمعي بسبب التشخيص الخاطئ له عل أنه مريض بسرطان الرئة، فادى به ذلك للذهاب في جولة حول نهر تشانغ جيانغ، وقر أن يكتب عنها، بطل الرواية أشبه بكونه يبحث عن جبل الروح.تصف الرواية شخص يبحث عن الحرية بداخله. اشارت التقارير الإخبارية ل الأكاديمية السويدية قائلة:«أن الرواية عبارة عن تحفة أدبية نادرة لا مثيل لها، بالإضافة لكونها رواية وأعرب ليو قائلاً:» أنها عبرت عن الجانب غير المعرف في الثقافة الصينية. (ar)
- Soul Mountain is a novel by Gao Xingjian. The novel is loosely based on the author's own journey into rural China, which was inspired by a false diagnosis of lung cancer. The novel is a part autobiographical, part fictional account of a man's journey to find the fabled mountain Lingshan. It is a combination of story fragments, travel accounts, unnamed characters (referred to by the pronouns "I", "you", "she", etc.), and folk poetry and legends. An English version translated by Mabel Lee was published in the United States on December 5, 2000. (en)
- La montagna dell'anima (灵山) è un romanzo di Gao Xingjian, pubblicato per la prima volta nel 1989, quando l'autore era già espatriato in Francia a causa degli attriti col regime comunista cinese. Il libro, che rappresenta un crocevia tra la forma romanzo, il trattato filosofico e il saggio antropologico, valse a Gao Xingjian il Premio Nobel per la Letteratura nel 2000. (it)
- La Montagne de l'âme (chinois : 灵山 ; pinyin : língshān) est un roman de Gao Xingjian paru en 1990. Le roman est traduit en français en 1995 par Noël et Liliane Dutrait aux Éditions de l'Aube. L'auteur reçoit le prix Nobel de littérature en 2000 pour l'ensemble de son œuvre. (Le roman est aussi traduit en breton par Yann varc’h Thorel et a obtenu le prix de l’avenir de la langue bretonne en 2011. « Menez an ene » Editions Apogée). (fr)
- Чудотворные горы (кит. 灵山) — роман китайского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Гао Синцзяня. (ru)
- Дивотворні гори (кит. 灵山) — епічний роман з автобіографічною та фентезійною складовою китайського письменника, лауреата Нобелівської премії з літератури Гао Сінцзяня. (uk)
- 《靈山》,法籍华裔作家高行健的一部長篇小說,靈山的中國形象以四川省為原型,高行健也憑著這部小說獲得2000年諾貝爾文學獎。 小说缘起作者被误诊为肺癌,想要远离被冠之以「真实」的他所处的社会,才有了作者游历长江流域的经历。这份经历正是《灵山》的原始素材。主人公在书中看似在寻找灵山,实则小说描述了“一人的追求内心的平和与自由。” 瑞典学院在新闻公报中指出,《灵山》是一部“无以伦比的罕见文学杰作,也是一部朝圣小说”。刘再复说“它揭示了中国文化鲜为人知的另一面”。 中廣新聞網曾製作過本作品之廣播劇,共34集。 (zh)
- La montaña del alma (靈山 / 灵山 líng shān) es una novela, considerada la obra más importante de Gao Xingjian, escritor chino nacionalizado francés que en 2000 obtuvo el Premio Nobel de Literatura. Fue publicada por primera vez en Taipéi (Taiwán) en 1990. (es)
|