rdfs:comment
| - Stanisław Wygodzki (Polish pronunciation: [staˈɲiswaf vɨˈɡɔd͡zkʲi]) (13 January 1907 in Będzin, Poland – 9 May 1992 in Tel Aviv, Israel) was a Polish writer of Jewish origin. (en)
- Stanisław Wygodzki (pierwotne imię: Szaja, od około 1925 roku stosował imiona Szaja lub Szymon, od około 1928 roku Stanisław, od 1968 roku Jehoszua) (ur. 13 stycznia 1907 w Będzinie, zm. 9 maja 1992 w Tel Awiwie) – polski prozaik, poeta i krytyk literacki pochodzenia żydowskiego, tłumacz literatury niemieckiej (m.in. dzieł Brechta) i żydowskiej (m.in. Szolema Alejchema i Asza). (pl)
- Stanisław Wygodzki (* 13. Januar 1907 in Będzin, Russisches Kaiserreich; † 9. Mai 1992 in Tel Aviv) war ein polnisch-jüdischer Schriftsteller und Übersetzer. Der Sohn eines zionistischen Aktivisten trat in seiner Jugend als Mitglied einer jüdischen Schauspielgruppe auf und war Mitglied der zionistischen Jugendorganisation Hashomer Hatzair. In den 1920er Jahren war er wegen kommunistischer Aktivitäten in Haft. Er veröffentlichte Beiträge in literarischen Zeitschriften und übersetzte Werke Schalom Aschs, , Scholem Alechems, der Brüder Isaac Bashevis und Israel Joschua Singer, Egon Erwin Kischs und Erich Kästners. 1933 erschien sein erster Gedichtband Apel in Moskau. (de)
|